"感激涕零" meaning in All languages combined

See 感激涕零 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/, /kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/ Chinese transliterations: gǎnjītìlíng [Mandarin, Pinyin], ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄊㄧˋ ㄌㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], gam² gik¹ tai³ ling⁴ [Cantonese, Jyutping], gǎnjītìlíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gǎnjitìlíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kan³-chi¹-tʻi⁴-ling² [Mandarin, Wade-Giles], gǎn-jī-tì-líng [Mandarin, Yale], gaanjitihling [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ганьцзитилин [Mandarin, Palladius], ganʹczitilin [Mandarin, Palladius], gám gīk tai lìhng [Cantonese, Yale], gam² gik⁷ tai³ ling⁴ [Cantonese, Pinyin], gem² gig¹ tei³ ling⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 感激涕零
  1. to shed tears of gratitude; to be overwhelmingly moved by another person's kindness Tags: idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "感激涕零",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed tears of gratitude; to be overwhelmingly moved by another person's kindness"
      ],
      "id": "en-感激涕零-zh-phrase-9GATfJxn",
      "links": [
        [
          "shed tears",
          "shed tears"
        ],
        [
          "gratitude",
          "gratitude"
        ],
        [
          "overwhelmingly",
          "overwhelmingly"
        ],
        [
          "moved",
          "moved"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjītìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄊㄧˋ ㄌㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gam² gik¹ tai³ ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjītìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjitìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kan³-chi¹-tʻi⁴-ling²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǎn-jī-tì-líng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaanjitihling"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ганьцзитилин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganʹczitilin"
    },
    {
      "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gám gīk tai lìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gam² gik⁷ tai³ ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gem² gig¹ tei³ ling⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "感激涕零"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "感激涕零",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 感",
        "Chinese terms spelled with 涕",
        "Chinese terms spelled with 激",
        "Chinese terms spelled with 零",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to shed tears of gratitude; to be overwhelmingly moved by another person's kindness"
      ],
      "links": [
        [
          "shed tears",
          "shed tears"
        ],
        [
          "gratitude",
          "gratitude"
        ],
        [
          "overwhelmingly",
          "overwhelmingly"
        ],
        [
          "moved",
          "moved"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjītìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄊㄧˋ ㄌㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gam² gik¹ tai³ ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjītìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎnjitìlíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kan³-chi¹-tʻi⁴-ling²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǎn-jī-tì-líng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaanjitihling"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ганьцзитилин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganʹczitilin"
    },
    {
      "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gám gīk tai lìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gam² gik⁷ tai³ ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gem² gig¹ tei³ ling⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵⁵ tʰi⁵¹ liŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm³⁵ kɪk̚⁵ tʰɐi̯³³ lɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "感激涕零"
}

Download raw JSONL data for 感激涕零 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "感激涕零"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "感激涕零",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "感激涕零"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "感激涕零",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.