See 意大利麵 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "意大利麪", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "意大利面", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "意大利麵", "name": "head" }, { "args": { "1": "zh", "2": "chiefly", "3": "Mainland China" }, "expansion": "(chiefly Mainland China)", "name": "tlb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "88 12", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Pasta", "orig": "zh:Pasta", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pasta" ], "id": "en-意大利麵-zh-noun-pMGO4K2l", "links": [ [ "pasta", "pasta" ] ], "tags": [ "Mainland-China" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "spaghetti" ], "id": "en-意大利麵-zh-noun-m0xTmUiu", "links": [ [ "spaghetti", "spaghetti" ] ], "raw_glosses": [ "(specifically) spaghetti" ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 94", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "義大利麵" }, { "_dis1": "6 94", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "義大利麵條" }, { "_dis1": "6 94", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "義麵" }, { "_dis1": "6 94", "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "sense": "spaghetti", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "意大利粉" }, { "_dis1": "6 94", "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "sense": "spaghetti", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "意粉" }, { "_dis1": "6 94", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "意麵" }, { "_dis1": "6 94", "roman": "yìdàlì miàntiáo", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "意大利麵條" }, { "_dis1": "6 94", "roman": "yìdàlì miàntiáo", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "意大利面条" }, { "_dis1": "6 94", "roman": "yìmiàn", "sense": "spaghetti", "word": "意麵" }, { "_dis1": "6 94", "roman": "yìmiàn", "sense": "spaghetti", "word": "意面" }, { "_dis1": "6 94", "roman": "yìdàlìfěn", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "義大利粉" }, { "_dis1": "6 94", "roman": "yìdàlìfěn", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "义大利粉" }, { "_dis1": "6 94", "roman": "yìfěn", "sense": "spaghetti", "word": "義粉" }, { "_dis1": "6 94", "roman": "yìfěn", "sense": "spaghetti", "word": "义粉" }, { "_dis1": "6 94", "roman": "yìfěn", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Hong-Kong" ], "word": "意粉" } ], "tags": [ "Mainland-China", "specifically" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìdàlìmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji³ daai⁶ lei⁶ min⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìdàlìmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yìdàlìmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i⁴-ta⁴-li⁴-mien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yì-dà-lì-myàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yihdahlihmiann" }, { "roman": "idalimjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "идалимянь" }, { "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹⁻⁵³ li⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "意大利麵", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "意大利面", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "義大利麵", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "义大利面", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji³ daai⁶ lei⁶ min⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yi daaih leih mihn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ji³ daai⁶ lei⁶ min⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yi³ dai⁶ léi⁶ min⁶" }, { "ipa": "/jiː³³ taːi̯²² lei̯²² miːn²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "意大利麵" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 利", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 意", "Chinese terms spelled with 麵", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mainland China Chinese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Pasta" ], "forms": [ { "form": "意大利麪", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "意大利面", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "意大利麵", "name": "head" }, { "args": { "1": "zh", "2": "chiefly", "3": "Mainland China" }, "expansion": "(chiefly Mainland China)", "name": "tlb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pasta" ], "links": [ [ "pasta", "pasta" ] ], "tags": [ "Mainland-China" ] }, { "glosses": [ "spaghetti" ], "links": [ [ "spaghetti", "spaghetti" ] ], "raw_glosses": [ "(specifically) spaghetti" ], "tags": [ "Mainland-China", "specifically" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìdàlìmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji³ daai⁶ lei⁶ min⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìdàlìmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yìdàlìmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i⁴-ta⁴-li⁴-mien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yì-dà-lì-myàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yihdahlihmiann" }, { "roman": "idalimjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "идалимянь" }, { "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹⁻⁵³ li⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "意大利麵", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "意大利面", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "義大利麵", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "义大利面", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji³ daai⁶ lei⁶ min⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yi daaih leih mihn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ji³ daai⁶ lei⁶ min⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yi³ dai⁶ léi⁶ min⁶" }, { "ipa": "/jiː³³ taːi̯²² lei̯²² miːn²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "spaghetti", "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "義大利麵" }, { "sense": "spaghetti", "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "義大利麵條" }, { "sense": "spaghetti", "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "義麵" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "sense": "spaghetti", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "意大利粉" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "sense": "spaghetti", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "意粉" }, { "sense": "spaghetti", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "意麵" }, { "roman": "yìdàlì miàntiáo", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "意大利麵條" }, { "roman": "yìdàlì miàntiáo", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "意大利面条" }, { "roman": "yìmiàn", "sense": "spaghetti", "word": "意麵" }, { "roman": "yìmiàn", "sense": "spaghetti", "word": "意面" }, { "roman": "yìdàlìfěn", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "義大利粉" }, { "roman": "yìdàlìfěn", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "义大利粉" }, { "roman": "yìfěn", "sense": "spaghetti", "word": "義粉" }, { "roman": "yìfěn", "sense": "spaghetti", "word": "义粉" }, { "roman": "yìfěn", "sense": "spaghetti", "tags": [ "Hong-Kong" ], "word": "意粉" } ], "word": "意大利麵" }
Download raw JSONL data for 意大利麵 meaning in Chinese (4.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "意大利麵" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "意大利麵", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "意大利麵" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "意大利麵", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.