See 急行軍 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "急行军", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "急行軍", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Military", "orig": "zh:Military", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "roman": "chángxíngjūn", "word": "常行軍" }, { "roman": "chángxíngjūn", "word": "常行军" }, { "roman": "qiángxíngjūn", "word": "強行軍" }, { "roman": "qiángxíngjūn", "word": "强行军" } ], "glosses": [ "to make a rapid march" ], "id": "en-急行軍-zh-verb-JJfkeOpU", "links": [ [ "make", "make" ], [ "rapid", "rapid" ], [ "march", "march" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jíxíngjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gap¹ hang⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jíxíngjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jísíngjyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chi²-hsing²-chün¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jí-syíng-jyūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyishyngjiun" }, { "roman": "czisinczjunʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзисинцзюнь" }, { "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ɕiŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gap¹ hang⁴ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gāp hàhng gwān" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gap⁷ hang⁴ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "geb¹ heng⁴ guen¹" }, { "ipa": "/kɐp̚⁵ hɐŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "急行軍" }
{ "coordinate_terms": [ { "roman": "chángxíngjūn", "word": "常行軍" }, { "roman": "chángxíngjūn", "word": "常行军" }, { "roman": "qiángxíngjūn", "word": "強行軍" }, { "roman": "qiángxíngjūn", "word": "强行军" } ], "forms": [ { "form": "急行军", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "急行軍", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 急", "Chinese terms spelled with 行", "Chinese terms spelled with 軍", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Military" ], "glosses": [ "to make a rapid march" ], "links": [ [ "make", "make" ], [ "rapid", "rapid" ], [ "march", "march" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jíxíngjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gap¹ hang⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jíxíngjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jísíngjyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chi²-hsing²-chün¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jí-syíng-jyūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyishyngjiun" }, { "roman": "czisinczjunʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзисинцзюнь" }, { "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ɕiŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gap¹ hang⁴ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gāp hàhng gwān" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gap⁷ hang⁴ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "geb¹ heng⁴ guen¹" }, { "ipa": "/kɐp̚⁵ hɐŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "急行軍" }
Download raw JSONL data for 急行軍 meaning in Chinese (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.