"必勝客" meaning in Chinese

See 必勝客 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /pi⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /piːt̚⁵ sɪŋ³³ haːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pi⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/, /piːt̚⁵ sɪŋ³³ haːk̚³/ Chinese transliterations: Bìshèngkè [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧˋ ㄕㄥˋ ㄎㄜˋ [Mandarin, bopomofo], bit¹ sing³ haak³ [Cantonese, Jyutping], Bìshèngkè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Bìshèngkè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Pi⁴-shêng⁴-kʻo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Bì-shèng-kè [Mandarin, Yale], Bihshenqkeh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Бишэнкэ [Mandarin, Palladius], Bišɛnkɛ [Mandarin, Palladius], bīt sing haak [Cantonese, Yale], bit⁷ sing³ haak⁸ [Cantonese, Pinyin], bid¹ xing³ hag³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 必胜客
Etymology: Phono-semantic matching of English Pizza Hut, via Cantonese. Etymology templates: {{psm|zh|en|Pizza Hut}} Phono-semantic matching of English Pizza Hut, {{der|cmn|yue|-}} Cantonese Head templates: {{head|zh|proper noun}} 必勝客
  1. Pizza Hut (brand)
    Sense id: en-必勝客-zh-name-P1ITLQxr Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 必勝客 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "Pizza Hut"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English Pizza Hut",
      "name": "psm"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English Pizza Hut, via Cantonese.",
  "forms": [
    {
      "form": "必胜客",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "必勝客",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "bound to win customers",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pizza Hut (brand)"
      ],
      "id": "en-必勝客-zh-name-P1ITLQxr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Bìshèngkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄕㄥˋ ㄎㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bit¹ sing³ haak³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Bìshèngkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Bìshèngkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Pi⁴-shêng⁴-kʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Bì-shèng-kè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Bihshenqkeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Бишэнкэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Bišɛnkɛ"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīt sing haak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bit⁷ sing³ haak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bid¹ xing³ hag³"
    },
    {
      "ipa": "/piːt̚⁵ sɪŋ³³ haːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/piːt̚⁵ sɪŋ³³ haːk̚³/"
    }
  ],
  "word": "必勝客"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "Pizza Hut"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English Pizza Hut",
      "name": "psm"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English Pizza Hut, via Cantonese.",
  "forms": [
    {
      "form": "必胜客",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "必勝客",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "bound to win customers",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phono-semantic matchings from English",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Mandarin terms derived from Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "Pizza Hut (brand)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Bìshèngkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄕㄥˋ ㄎㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bit¹ sing³ haak³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Bìshèngkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Bìshèngkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Pi⁴-shêng⁴-kʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Bì-shèng-kè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Bihshenqkeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Бишэнкэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Bišɛnkɛ"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīt sing haak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bit⁷ sing³ haak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bid¹ xing³ hag³"
    },
    {
      "ipa": "/piːt̚⁵ sɪŋ³³ haːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/piːt̚⁵ sɪŋ³³ haːk̚³/"
    }
  ],
  "word": "必勝客"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "必勝客"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "必勝客",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "必勝客"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "必勝客",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.