"心晟" meaning in Chinese

See 心晟 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²⁴/ [Hokkien, Taipei], /sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /sim³³ t͡siã²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²⁴/, /sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²³/, /sim³³ t͡siã²⁴/ Chinese transliterations: sim-chiâⁿ, sim-chiâⁿ [Hokkien, POJ], sim-tsiânn [Hokkien, Tai-lo], simcviaa [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 心晟
  1. (Hokkien) Alternative form of 心情 (“mood; frame of mind; temper”) Tags: Hokkien, alt-of, alternative Alternative form of: 心情 (extra: mood; frame of mind; temper)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "心晟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "mood; frame of mind; temper",
          "word": "心情"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My mood, I have only told it to the mountains",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1999, 江蕙 (Jody Chiang), 落雨聲",
          "roman": "gún ê sim-chiâⁿ chí ū kóng hō͘ soaⁿ lâi thiaⁿ",
          "text": "阮的心晟只有講乎山來聽",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My mood, I have only told it to the mountains",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1999, 江蕙 (Jody Chiang), 落雨聲",
          "roman": "gún ê sim-chiâⁿ chí ū kóng hō͘ soaⁿ lâi thiaⁿ",
          "text": "阮的心晟只有讲乎山来听",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "O tonight's star, you must know the mood of an infatuated person yearning.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2015, 許富凱 (Henry Hsu), 棉照被",
          "roman": "kim-iā ê thiⁿ-chhiⁿ lí it-tēng chai-iáⁿ chhi-chêng-lâng su-bō͘ ê sim-chiâⁿ",
          "text": "今夜的天星你一定知影癡情人思慕的心晟",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "O tonight's star, you must know the mood of an infatuated person yearning.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2015, 許富凱 (Henry Hsu), 棉照被",
          "roman": "kim-iā ê thiⁿ-chhiⁿ lí it-tēng chai-iáⁿ chhi-chêng-lâng su-bō͘ ê sim-chiâⁿ",
          "text": "今夜的天星你一定知影痴情人思慕的心晟",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 心情 (“mood; frame of mind; temper”)"
      ],
      "id": "en-心晟-zh-noun-N7eby-sZ",
      "links": [
        [
          "心情",
          "心情#Chinese"
        ],
        [
          "mood",
          "mood"
        ],
        [
          "frame of mind",
          "frame of mind"
        ],
        [
          "temper",
          "temper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) Alternative form of 心情 (“mood; frame of mind; temper”)"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "sim-chiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sim-chiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sim-tsiânn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "simcviaa"
    },
    {
      "ipa": "/sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sim³³ t͡siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²³/"
    },
    {
      "ipa": "/sim³³ t͡siã²⁴/"
    }
  ],
  "word": "心晟"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "心晟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "mood; frame of mind; temper",
          "word": "心情"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 心",
        "Chinese terms spelled with 晟",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien Chinese",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My mood, I have only told it to the mountains",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1999, 江蕙 (Jody Chiang), 落雨聲",
          "roman": "gún ê sim-chiâⁿ chí ū kóng hō͘ soaⁿ lâi thiaⁿ",
          "text": "阮的心晟只有講乎山來聽",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "My mood, I have only told it to the mountains",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1999, 江蕙 (Jody Chiang), 落雨聲",
          "roman": "gún ê sim-chiâⁿ chí ū kóng hō͘ soaⁿ lâi thiaⁿ",
          "text": "阮的心晟只有讲乎山来听",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "O tonight's star, you must know the mood of an infatuated person yearning.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2015, 許富凱 (Henry Hsu), 棉照被",
          "roman": "kim-iā ê thiⁿ-chhiⁿ lí it-tēng chai-iáⁿ chhi-chêng-lâng su-bō͘ ê sim-chiâⁿ",
          "text": "今夜的天星你一定知影癡情人思慕的心晟",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "O tonight's star, you must know the mood of an infatuated person yearning.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2015, 許富凱 (Henry Hsu), 棉照被",
          "roman": "kim-iā ê thiⁿ-chhiⁿ lí it-tēng chai-iáⁿ chhi-chêng-lâng su-bō͘ ê sim-chiâⁿ",
          "text": "今夜的天星你一定知影痴情人思慕的心晟",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 心情 (“mood; frame of mind; temper”)"
      ],
      "links": [
        [
          "心情",
          "心情#Chinese"
        ],
        [
          "mood",
          "mood"
        ],
        [
          "frame of mind",
          "frame of mind"
        ],
        [
          "temper",
          "temper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) Alternative form of 心情 (“mood; frame of mind; temper”)"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "sim-chiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sim-chiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sim-tsiânn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "simcviaa"
    },
    {
      "ipa": "/sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sim³³ t͡siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sim⁴⁴⁻³³ t͡siã²³/"
    },
    {
      "ipa": "/sim³³ t͡siã²⁴/"
    }
  ],
  "word": "心晟"
}

Download raw JSONL data for 心晟 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "心晟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "心晟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "心晟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "心晟",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.