"微臣" meaning in Chinese

See 微臣 in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /weɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/ [Mainland-China, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese], /weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/ [Mainland-China, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese, Taiwan], /mei̯²¹ sɐn²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /weɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/, /weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/, /mei̯²¹ sɐn²¹/ Chinese transliterations: wēichén [Mandarin, Pinyin], wéichén [Mandarin, Pinyin], ㄨㄟ ㄔㄣˊ [Mandarin, bopomofo], ㄨㄟˊ ㄔㄣˊ [Mandarin, bopomofo], mei⁴ san⁴ [Cantonese, Jyutping], wēichén [Hanyu-Pinyin, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese], ㄨㄟ ㄔㄣˊ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, bopomofo], weichén [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Tongyong-Pinyin], wei¹-chʻên² [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Wade-Giles], wēi-chén [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Yale], ueichern [Gwoyeu-Romatsyh, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese], вэйчэнь [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], vɛjčɛnʹ [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], wéichén [Hanyu-Pinyin, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], ㄨㄟˊ ㄔㄣˊ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, bopomofo], wéichén [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Tongyong-Pinyin], wei²-chʻên² [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Wade-Giles], wéi-chén [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Yale], weichern [Gwoyeu-Romatsyh, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], вэйчэнь [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan], vɛjčɛnʹ [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan], mei⁴ san⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], mèih sàhn [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], mei⁴ san⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], méi⁴ sen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Head templates: {{head|zh|pronoun}} 微臣
  1. (archaic) A first person pronoun employed by a public officer when speaking to the sovereign. Tags: archaic
    Sense id: en-微臣-zh-pron-F4BxL5N3 Categories (other): Cantonese pronouns, Chinese pronouns, Mandarin pronouns, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 微臣 meaning in Chinese (4.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "微臣",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I, Liang Wenxiu, humbly wish Your Majesty the Empress Dowager the precious peace [and wish] Your Majesty [the Emperor] the holy ease.",
          "ref": "微臣梁文秀恭請聖母皇太后金安,皇上聖安。 [MSC, trad.]",
          "text": "微臣梁文秀恭请圣母皇太后金安,皇上圣安。 [MSC, simp.]\nFrom: The Firmament of the Pleiades\nWēichén Liáng Wénxiù gōngqǐng shèngmǔ huángtàihòu jīn'ān, huángshàng shèng'ān. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A first person pronoun employed by a public officer when speaking to the sovereign."
      ],
      "id": "en-微臣-zh-pron-F4BxL5N3",
      "links": [
        [
          "first person",
          "first person#English"
        ],
        [
          "pronoun",
          "pronoun#English"
        ],
        [
          "employ",
          "employ#English"
        ],
        [
          "public officer",
          "public officer#English"
        ],
        [
          "speak",
          "speak#English"
        ],
        [
          "sovereign",
          "sovereign#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A first person pronoun employed by a public officer when speaking to the sovereign."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wēichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "wēichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "weichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei¹-chʻên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wēi-chén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ueichern"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "вэйчэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "vɛjčɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "wéichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-chʻên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-chén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "weichern"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "вэйчэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "vɛjčɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèih sàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "méi⁴ sen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²¹ sɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²¹ sɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "微臣"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "微臣",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese pronouns",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese pronouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin pronouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I, Liang Wenxiu, humbly wish Your Majesty the Empress Dowager the precious peace [and wish] Your Majesty [the Emperor] the holy ease.",
          "ref": "微臣梁文秀恭請聖母皇太后金安,皇上聖安。 [MSC, trad.]",
          "text": "微臣梁文秀恭请圣母皇太后金安,皇上圣安。 [MSC, simp.]\nFrom: The Firmament of the Pleiades\nWēichén Liáng Wénxiù gōngqǐng shèngmǔ huángtàihòu jīn'ān, huángshàng shèng'ān. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A first person pronoun employed by a public officer when speaking to the sovereign."
      ],
      "links": [
        [
          "first person",
          "first person#English"
        ],
        [
          "pronoun",
          "pronoun#English"
        ],
        [
          "employ",
          "employ#English"
        ],
        [
          "public officer",
          "public officer#English"
        ],
        [
          "speak",
          "speak#English"
        ],
        [
          "sovereign",
          "sovereign#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A first person pronoun employed by a public officer when speaking to the sovereign."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wēichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "wēichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "weichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei¹-chʻên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wēi-chén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ueichern"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "вэйчэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "vɛjčɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "wéichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄔㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéichén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-chʻên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-chén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "weichern"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "вэйчэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "vɛjčɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèih sàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "méi⁴ sen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²¹ sɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²¹ sɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "微臣"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.