"得隴望蜀" meaning in Chinese

See 得隴望蜀 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tɤ³⁵ lʊŋ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɐk̚⁵ lʊŋ¹³ mɔːŋ²² sʊk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɤ³⁵ lʊŋ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /tɐk̚⁵ lʊŋ¹³ mɔːŋ²² sʊk̚²/ Chinese transliterations: délǒngwàngshǔ [Mandarin, Pinyin], ㄉㄜˊ ㄌㄨㄥˇ ㄨㄤˋ ㄕㄨˇ [Mandarin, bopomofo], dak¹ lung⁵ mong⁶ suk⁶ [Cantonese, Jyutping], délǒngwàngshǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], délǒngwàngshǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tê²-lung³-wang⁴-shu³ [Mandarin, Wade-Giles], dé-lǔng-wàng-shǔ [Mandarin, Yale], derloongwanqshuu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дэлунваншу [Mandarin, Palladius], dɛlunvanšu [Mandarin, Palladius], dāk lúhng mohng suhk [Cantonese, Yale], dak⁷ lung⁵ mong⁶ suk⁹ [Cantonese, Pinyin], deg¹ lung⁵ mong⁶ sug⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From Book of Jin: 魏武曰:「人苦無足,既得隴右,復欲得蜀!」 [MSC, trad.]魏武曰:「人苦无足,既得陇右,复欲得蜀!」 [MSC, simp.] Wèi Wǔ yuē: “Rén kǔ wúzú, jì dé Lǒngyòu, fù yù dé Shǔ!” [Pinyin] (Emperor) Wu of Wei said: "Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!" Etymology templates: {{zh-x|^魏 ^武 曰:「人 苦 無足,既 @得 @^隴右,復 @欲 @得 @^蜀!」|(Emperor) Wu of Wei said: "Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!"|collapsed=yes}} 魏武曰:「人苦無足,既得隴右,復欲得蜀!」 [MSC, trad.]魏武曰:「人苦无足,既得陇右,复欲得蜀!」 [MSC, simp.] Wèi Wǔ yuē: “Rén kǔ wúzú, jì dé Lǒngyòu, fù yù dé Shǔ!” [Pinyin] (Emperor) Wu of Wei said: "Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!" Head templates: {{head|zh|idiom}} 得隴望蜀
  1. avaricious; greedy; not able to settle for less Wikipedia link: Book of Jin, Cao Cao Tags: idiomatic Synonyms: 貪得無厭/贪得无厌 (tāndéwúyàn), 貪婪/贪婪 (tānlán), 貪得無厭 (tāndéwúyàn), 贪得无厌 (tāndéwúyàn), 貪婪 (tānlán), 贪婪 (tānlán)
    Sense id: en-得隴望蜀-zh-phrase-ZIKsHyjb Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 得隴望蜀 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^魏 ^武 曰:「人 苦 無足,既 @得 @^隴右,復 @欲 @得 @^蜀!」",
        "2": "(Emperor) Wu of Wei said: \"Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!\"",
        "collapsed": "yes"
      },
      "expansion": "魏武曰:「人苦無足,既得隴右,復欲得蜀!」 [MSC, trad.]魏武曰:「人苦无足,既得陇右,复欲得蜀!」 [MSC, simp.]\nWèi Wǔ yuē: “Rén kǔ wúzú, jì dé Lǒngyòu, fù yù dé Shǔ!” [Pinyin]\n(Emperor) Wu of Wei said: \"Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!\"",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Book of Jin:\n魏武曰:「人苦無足,既得隴右,復欲得蜀!」 [MSC, trad.]魏武曰:「人苦无足,既得陇右,复欲得蜀!」 [MSC, simp.]\nWèi Wǔ yuē: “Rén kǔ wúzú, jì dé Lǒngyòu, fù yù dé Shǔ!” [Pinyin]\n(Emperor) Wu of Wei said: \"Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "得隴望蜀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Xiangyun laughed and said: \"Already having Long yet still wanting Shu; it's only human nature.\"",
          "ref": "湘雲笑道:「得隴望蜀,人之常情。」 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "湘云笑道:「得陇望蜀,人之常情。」 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE\nXiāngyún xiào dào: “Délǒngwàngshǔ, rénzhīchángqíng.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "avaricious; greedy; not able to settle for less"
      ],
      "id": "en-得隴望蜀-zh-phrase-ZIKsHyjb",
      "links": [
        [
          "avaricious",
          "avaricious"
        ],
        [
          "greedy",
          "greedy"
        ],
        [
          "able",
          "able"
        ],
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "less",
          "less"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "tāndéwúyàn",
          "word": "貪得無厭/贪得无厌"
        },
        {
          "roman": "tānlán",
          "word": "貪婪/贪婪"
        },
        {
          "roman": "tāndéwúyàn",
          "word": "貪得無厭"
        },
        {
          "roman": "tāndéwúyàn",
          "word": "贪得无厌"
        },
        {
          "roman": "tānlán",
          "word": "貪婪"
        },
        {
          "roman": "tānlán",
          "word": "贪婪"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of Jin",
        "Cao Cao"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "délǒngwàngshǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄌㄨㄥˇ ㄨㄤˋ ㄕㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ lung⁵ mong⁶ suk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "délǒngwàngshǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "délǒngwàngshǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê²-lung³-wang⁴-shu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dé-lǔng-wàng-shǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "derloongwanqshuu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэлунваншу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛlunvanšu"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ lʊŋ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk lúhng mohng suhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ lung⁵ mong⁶ suk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ lung⁵ mong⁶ sug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ lʊŋ¹³ mɔːŋ²² sʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ lʊŋ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ lʊŋ¹³ mɔːŋ²² sʊk̚²/"
    }
  ],
  "word": "得隴望蜀"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^魏 ^武 曰:「人 苦 無足,既 @得 @^隴右,復 @欲 @得 @^蜀!」",
        "2": "(Emperor) Wu of Wei said: \"Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!\"",
        "collapsed": "yes"
      },
      "expansion": "魏武曰:「人苦無足,既得隴右,復欲得蜀!」 [MSC, trad.]魏武曰:「人苦无足,既得陇右,复欲得蜀!」 [MSC, simp.]\nWèi Wǔ yuē: “Rén kǔ wúzú, jì dé Lǒngyòu, fù yù dé Shǔ!” [Pinyin]\n(Emperor) Wu of Wei said: \"Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!\"",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Book of Jin:\n魏武曰:「人苦無足,既得隴右,復欲得蜀!」 [MSC, trad.]魏武曰:「人苦无足,既得陇右,复欲得蜀!」 [MSC, simp.]\nWèi Wǔ yuē: “Rén kǔ wúzú, jì dé Lǒngyòu, fù yù dé Shǔ!” [Pinyin]\n(Emperor) Wu of Wei said: \"Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "得隴望蜀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Xiangyun laughed and said: \"Already having Long yet still wanting Shu; it's only human nature.\"",
          "ref": "湘雲笑道:「得隴望蜀,人之常情。」 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "湘云笑道:「得陇望蜀,人之常情。」 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE\nXiāngyún xiào dào: “Délǒngwàngshǔ, rénzhīchángqíng.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "avaricious; greedy; not able to settle for less"
      ],
      "links": [
        [
          "avaricious",
          "avaricious"
        ],
        [
          "greedy",
          "greedy"
        ],
        [
          "able",
          "able"
        ],
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "less",
          "less"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of Jin",
        "Cao Cao"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "délǒngwàngshǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄌㄨㄥˇ ㄨㄤˋ ㄕㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ lung⁵ mong⁶ suk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "délǒngwàngshǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "délǒngwàngshǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê²-lung³-wang⁴-shu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dé-lǔng-wàng-shǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "derloongwanqshuu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэлунваншу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛlunvanšu"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ lʊŋ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk lúhng mohng suhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ lung⁵ mong⁶ suk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ lung⁵ mong⁶ sug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ lʊŋ¹³ mɔːŋ²² sʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ lʊŋ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ lʊŋ¹³ mɔːŋ²² sʊk̚²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tāndéwúyàn",
      "word": "貪得無厭/贪得无厌"
    },
    {
      "roman": "tānlán",
      "word": "貪婪/贪婪"
    },
    {
      "roman": "tāndéwúyàn",
      "word": "貪得無厭"
    },
    {
      "roman": "tāndéwúyàn",
      "word": "贪得无厌"
    },
    {
      "roman": "tānlán",
      "word": "貪婪"
    },
    {
      "roman": "tānlán",
      "word": "贪婪"
    }
  ],
  "word": "得隴望蜀"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.