"得無" meaning in Chinese

See 得無 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /tɤ³⁵ u³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɐk̚⁵ mou̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɤ³⁵ u³⁵/, /tɐk̚⁵ mou̯²¹/ Chinese transliterations: déwú [Mandarin, Pinyin], ㄉㄜˊ ㄨˊ [Mandarin, bopomofo], dak¹ mou⁴ [Cantonese, Jyutping], déwú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], déwú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tê²-wu² [Mandarin, Wade-Giles], dé-wú [Mandarin, Yale], derwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дэу [Mandarin, Palladius], dɛu [Mandarin, Palladius], dāk mòuh [Cantonese, Yale], dak⁷ mou⁴ [Cantonese, Pinyin], deg¹ mou⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tok mju [Middle-Chinese], /*tˤək ma|mo/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*tɯːɡ ma/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 得無
  1. is it not; can it be that Synonyms: 莫非 (mòfēi), 難道/难道 (nándào), 該不會/该不会, 難道 (nándào), 难道 (nándào), 該不會, 该不会
    Sense id: en-得無-zh-adv-CUdspgOu Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 得無 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "得無",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Zengzi…… said, “A moment ago Shen (referring to himself) offended Your Excellency (referring to his father), Your Excellency forcefully reprimanded Shen, are you not tired?",
          "ref": "曾子⋯⋯曰:「向也參得罪於大人,大人用力教參,得無疾乎?」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "曾子⋯⋯曰:「向也参得罪于大人,大人用力教参,得无疾乎?」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The School Sayings of Confucius, c. 206 BCE– 220 CE\nCéngzǐ ⋯⋯ yuē: “Xiàng yě cān dézuì yú dàrén, dàrén yònglì jiào cān, déwú jí hū?” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "is it not; can it be that"
      ],
      "id": "en-得無-zh-adv-CUdspgOu",
      "synonyms": [
        {
          "roman": "mòfēi",
          "word": "莫非"
        },
        {
          "roman": "nándào",
          "word": "難道/难道"
        },
        {
          "word": "該不會/该不会"
        },
        {
          "roman": "nándào",
          "word": "難道"
        },
        {
          "roman": "nándào",
          "word": "难道"
        },
        {
          "word": "該不會"
        },
        {
          "word": "该不会"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "déwú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "déwú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "déwú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê²-wu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dé-wú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "derwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛu"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ u³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk mòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ mou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ mou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tok mju"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*tˤək ma|mo/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tɯːɡ ma/"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ u³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ mou̯²¹/"
    },
    {
      "other": "/*tˤək ma|mo/"
    },
    {
      "other": "/*tɯːɡ ma/"
    }
  ],
  "word": "得無"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "得無",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adverbs",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin adverbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Zengzi…… said, “A moment ago Shen (referring to himself) offended Your Excellency (referring to his father), Your Excellency forcefully reprimanded Shen, are you not tired?",
          "ref": "曾子⋯⋯曰:「向也參得罪於大人,大人用力教參,得無疾乎?」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "曾子⋯⋯曰:「向也参得罪于大人,大人用力教参,得无疾乎?」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The School Sayings of Confucius, c. 206 BCE– 220 CE\nCéngzǐ ⋯⋯ yuē: “Xiàng yě cān dézuì yú dàrén, dàrén yònglì jiào cān, déwú jí hū?” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "is it not; can it be that"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "déwú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "déwú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "déwú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê²-wu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dé-wú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "derwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛu"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ u³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk mòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ mou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ mou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tok mju"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*tˤək ma|mo/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tɯːɡ ma/"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ u³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ mou̯²¹/"
    },
    {
      "other": "/*tˤək ma|mo/"
    },
    {
      "other": "/*tɯːɡ ma/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "mòfēi",
      "word": "莫非"
    },
    {
      "roman": "nándào",
      "word": "難道/难道"
    },
    {
      "word": "該不會/该不会"
    },
    {
      "roman": "nándào",
      "word": "難道"
    },
    {
      "roman": "nándào",
      "word": "难道"
    },
    {
      "word": "該不會"
    },
    {
      "word": "该不会"
    }
  ],
  "word": "得無"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.