See 彈丸之地 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "弹丸之地", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "彈丸之地", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "There is a shocking population of 7 million in a tiny place like Hong Kong.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Xiānggǎng zhè piàn dànwánzhīdì, jìngrán zhù le qībǎiwàn rén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "香港這片彈丸之地,竟然住了七百萬人。", "type": "example" }, { "english": "There is a shocking population of 7 million in a tiny place like Hong Kong.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Xiānggǎng zhè piàn dànwánzhīdì, jìngrán zhù le qībǎiwàn rén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "香港这片弹丸之地,竟然住了七百万人。", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Cǐ dànwánzhīdì, yóu bù yǔ yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "此彈丸之地,猶不予也。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Cǐ dànwánzhīdì, yóu bù yǔ yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "此弹丸之地,犹不予也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a tiny place" ], "id": "en-彈丸之地-zh-phrase-SbDVRlZn", "links": [ [ "tiny", "tiny" ], [ "place", "place" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dànwánzhīdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄢˋ ㄨㄢˊ ㄓ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daan⁶ jyun² zi¹ dei⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dànwánzhīdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dànwánjhihdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tan⁴-wan²-chih¹-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dàn-wán-jr̄-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dannwanjydih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даньваньчжиди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "danʹvanʹčžidi" }, { "ipa": "/tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daahn yún jī deih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daan⁶ jyn² dzi¹ dei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dan⁶ yun² ji¹ déi⁶" }, { "ipa": "/taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "danH hwan tsyi dijH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[d]ˤar-s [ɢ]ʷˤar tə [l]ˤej-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*daːns ɡʷaːn tjɯ l'els/" }, { "ipa": "/tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/" }, { "other": "[d]" }, { "other": "[ɢ]" }, { "other": "[l]" }, { "other": "/*daːns ɡʷaːn tjɯ l'els/" } ], "word": "彈丸之地" }
{ "forms": [ { "form": "弹丸之地", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "彈丸之地", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 丸", "Chinese terms spelled with 之", "Chinese terms spelled with 地", "Chinese terms spelled with 彈", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Middle Chinese chengyu", "Middle Chinese idioms", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese chengyu", "Old Chinese idioms", "Old Chinese lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "english": "There is a shocking population of 7 million in a tiny place like Hong Kong.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Xiānggǎng zhè piàn dànwánzhīdì, jìngrán zhù le qībǎiwàn rén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "香港這片彈丸之地,竟然住了七百萬人。", "type": "example" }, { "english": "There is a shocking population of 7 million in a tiny place like Hong Kong.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Xiānggǎng zhè piàn dànwánzhīdì, jìngrán zhù le qībǎiwàn rén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "香港这片弹丸之地,竟然住了七百万人。", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Cǐ dànwánzhīdì, yóu bù yǔ yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "此彈丸之地,猶不予也。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE", "roman": "Cǐ dànwánzhīdì, yóu bù yǔ yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "此弹丸之地,犹不予也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a tiny place" ], "links": [ [ "tiny", "tiny" ], [ "place", "place" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dànwánzhīdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄢˋ ㄨㄢˊ ㄓ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daan⁶ jyun² zi¹ dei⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dànwánzhīdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dànwánjhihdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tan⁴-wan²-chih¹-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dàn-wán-jr̄-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dannwanjydih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даньваньчжиди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "danʹvanʹčžidi" }, { "ipa": "/tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daahn yún jī deih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daan⁶ jyn² dzi¹ dei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dan⁶ yun² ji¹ déi⁶" }, { "ipa": "/taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "danH hwan tsyi dijH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[d]ˤar-s [ɢ]ʷˤar tə [l]ˤej-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*daːns ɡʷaːn tjɯ l'els/" }, { "ipa": "/tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/" }, { "other": "[d]" }, { "other": "[ɢ]" }, { "other": "[l]" }, { "other": "/*daːns ɡʷaːn tjɯ l'els/" } ], "word": "彈丸之地" }
Download raw JSONL data for 彈丸之地 meaning in Chinese (3.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "彈丸之地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "彈丸之地", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "彈丸之地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "彈丸之地", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.