"彈丸之地" meaning in All languages combined

See 彈丸之地 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/, /taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/ Chinese transliterations: dànwánzhīdì [Mandarin, Pinyin], ㄉㄢˋ ㄨㄢˊ ㄓ ㄉㄧˋ [Mandarin, bopomofo], daan⁶ jyun² zi¹ dei⁶ [Cantonese, Jyutping], dànwánzhīdì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dànwánjhihdì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tan⁴-wan²-chih¹-ti⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dàn-wán-jr̄-dì [Mandarin, Yale], dannwanjydih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], даньваньчжиди [Mandarin, Palladius], danʹvanʹčžidi [Mandarin, Palladius], daahn yún jī deih [Cantonese, Yale], daan⁶ jyn² dzi¹ dei⁶ [Cantonese, Pinyin], dan⁶ yun² ji¹ déi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], danH hwan tsyi dijH [Middle-Chinese], /*[d]ˤar-s [ɢ]ʷˤar tə [l]ˤej-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*daːns ɡʷaːn tjɯ l'els/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 彈丸之地
  1. a tiny place Tags: idiomatic
    Sense id: en-彈丸之地-zh-phrase-SbDVRlZn Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 彈丸之地 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "彈丸之地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There is a shocking population of 7 million in a tiny place like Hong Kong.",
          "ref": "香港這片彈丸之地,竟然住了七百萬人。 [MSC, trad.]",
          "text": "香港这片弹丸之地,竟然住了七百万人。 [MSC, simp.]\nXiānggǎng zhè piàn dànwánzhīdì, jìngrán zhù le qībǎiwàn rén. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "此彈丸之地,猶不予也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "此弹丸之地,犹不予也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE\nCǐ dànwánzhīdì, yóu bù yǔ yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a tiny place"
      ],
      "id": "en-彈丸之地-zh-phrase-SbDVRlZn",
      "links": [
        [
          "tiny",
          "tiny"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànwánzhīdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄢˋ ㄨㄢˊ ㄓ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daan⁶ jyun² zi¹ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànwánzhīdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànwánjhihdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tan⁴-wan²-chih¹-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàn-wán-jr̄-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dannwanjydih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даньваньчжиди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danʹvanʹčžidi"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daahn yún jī deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daan⁶ jyn² dzi¹ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dan⁶ yun² ji¹ déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "danH hwan tsyi dijH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[d]ˤar-s [ɢ]ʷˤar tə [l]ˤej-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*daːns ɡʷaːn tjɯ l'els/"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "[ɢ]"
    },
    {
      "other": "[l]"
    },
    {
      "other": "/*daːns ɡʷaːn tjɯ l'els/"
    }
  ],
  "word": "彈丸之地"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "彈丸之地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There is a shocking population of 7 million in a tiny place like Hong Kong.",
          "ref": "香港這片彈丸之地,竟然住了七百萬人。 [MSC, trad.]",
          "text": "香港这片弹丸之地,竟然住了七百万人。 [MSC, simp.]\nXiānggǎng zhè piàn dànwánzhīdì, jìngrán zhù le qībǎiwàn rén. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "此彈丸之地,猶不予也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "此弹丸之地,犹不予也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhanguo Ce, circa 5ᵗʰ – 3ʳᵈ centuries BCE\nCǐ dànwánzhīdì, yóu bù yǔ yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a tiny place"
      ],
      "links": [
        [
          "tiny",
          "tiny"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànwánzhīdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄢˋ ㄨㄢˊ ㄓ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daan⁶ jyun² zi¹ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànwánzhīdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànwánjhihdì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tan⁴-wan²-chih¹-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàn-wán-jr̄-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dannwanjydih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даньваньчжиди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danʹvanʹčžidi"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daahn yún jī deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daan⁶ jyn² dzi¹ dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dan⁶ yun² ji¹ déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "danH hwan tsyi dijH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[d]ˤar-s [ɢ]ʷˤar tə [l]ˤej-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*daːns ɡʷaːn tjɯ l'els/"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵¹ wän³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/taːn²² jyːn³⁵ t͡siː⁵⁵ tei̯²²/"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "[ɢ]"
    },
    {
      "other": "[l]"
    },
    {
      "other": "/*daːns ɡʷaːn tjɯ l'els/"
    }
  ],
  "word": "彈丸之地"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.