"強賓不壓主" meaning in Chinese

See 強賓不壓主 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ pin⁵⁵ pu⁵¹ jä⁵⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ pin⁵⁵ pu⁵¹ jä⁵⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: qiáng bīn bù yā zhǔ [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄚ ㄓㄨˇ [Mandarin, bopomofo], qiáng bīn bù yā zhǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄚ ㄓㄨˇ [Mandarin, bopomofo, standard], ciáng bin bù ya jhǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], chʻiang² pin¹ pu⁴ ya¹ chu³ [Mandarin, Wade-Giles, standard], chyáng bīn bù yā jǔ [Mandarin, Yale, standard], chyang bin bu ia juu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цян бинь бу я чжу [Mandarin, Palladius, standard], cjan binʹ bu ja čžu [Mandarin, Palladius, standard] Forms: 强宾不压主
Head templates: {{head|zh|proverb}} 強賓不壓主
  1. A guest should never try to put himself in a superior position to his host.
    Sense id: en-強賓不壓主-zh-proverb-riXEHhcp Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Mandarin proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "强宾不压主",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "強賓不壓主",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A guest should never try to put himself in a superior position to his host."
      ],
      "id": "en-強賓不壓主-zh-proverb-riXEHhcp",
      "links": [
        [
          "guest",
          "guest"
        ],
        [
          "put",
          "put"
        ],
        [
          "superior",
          "superior"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "host",
          "host"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiáng bīn bù yā zhǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄚ ㄓㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "qiáng bīn bù yā zhǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄚ ㄓㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ciáng bin bù ya jhǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chʻiang² pin¹ pu⁴ ya¹ chu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chyáng bīn bù yā jǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chyang bin bu ia juu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цян бинь бу я чжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cjan binʹ bu ja čžu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ pin⁵⁵ pu⁵¹ jä⁵⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ pin⁵⁵ pu⁵¹ jä⁵⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "強賓不壓主"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "强宾不压主",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "強賓不壓主",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 主",
        "Chinese terms spelled with 壓",
        "Chinese terms spelled with 強",
        "Chinese terms spelled with 賓",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "A guest should never try to put himself in a superior position to his host."
      ],
      "links": [
        [
          "guest",
          "guest"
        ],
        [
          "put",
          "put"
        ],
        [
          "superior",
          "superior"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "host",
          "host"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiáng bīn bù yā zhǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄚ ㄓㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "qiáng bīn bù yā zhǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄚ ㄓㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ciáng bin bù ya jhǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chʻiang² pin¹ pu⁴ ya¹ chu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chyáng bīn bù yā jǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chyang bin bu ia juu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цян бинь бу я чжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cjan binʹ bu ja čžu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ pin⁵⁵ pu⁵¹ jä⁵⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ pin⁵⁵ pu⁵¹ jä⁵⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "強賓不壓主"
}

Download raw JSONL data for 強賓不壓主 meaning in Chinese (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.