"強告化" meaning in Chinese

See 強告化 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/ Chinese transliterations: qiǎnggàohuà [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄤˇ ㄍㄠˋ ㄏㄨㄚˋ [Mandarin, bopomofo], qiǎnggàohuà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ciǎnggàohuà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻiang³-kao⁴-hua⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chyǎng-gàu-hwà [Mandarin, Yale], cheanggawhuah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цянгаохуа [Mandarin, Palladius], cjangaoxua [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 強告化
  1. (dialectal) beggar bully (beggar who takes money or food by force) Tags: dialectal
    Sense id: en-強告化-zh-noun-~dkuSg1l Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 強告化 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "強告化",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The “beggar-bullies” or “vagabonds” who used to be extremely aggressive now have no alternative but to submit to the peasant associations.",
          "ref": "有一種「強告化」又叫「流民」者,平素非常之兇,現在亦只得屈服於農會之下。 [MSC, trad.]",
          "text": "有一种「强告化」又叫「流民」者,平素非常之凶,现在亦只得屈服于农会之下。 [MSC, simp.]\nFrom: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nYǒu yī zhǒng “qiǎnggàohuà” yòu jiào “liúmín” zhě, píngsù fēicháng zhī xiōng, xiànzài yì zhǐdé qūfú yú nónghuì zhī xià. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beggar bully (beggar who takes money or food by force)"
      ],
      "id": "en-強告化-zh-noun-~dkuSg1l",
      "links": [
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "bully",
          "bully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) beggar bully (beggar who takes money or food by force)"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiǎnggàohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄤˇ ㄍㄠˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiǎnggàohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ciǎnggàohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻiang³-kao⁴-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyǎng-gàu-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cheanggawhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цянгаохуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjangaoxua"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "強告化"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "強告化",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The “beggar-bullies” or “vagabonds” who used to be extremely aggressive now have no alternative but to submit to the peasant associations.",
          "ref": "有一種「強告化」又叫「流民」者,平素非常之兇,現在亦只得屈服於農會之下。 [MSC, trad.]",
          "text": "有一种「强告化」又叫「流民」者,平素非常之凶,现在亦只得屈服于农会之下。 [MSC, simp.]\nFrom: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nYǒu yī zhǒng “qiǎnggàohuà” yòu jiào “liúmín” zhě, píngsù fēicháng zhī xiōng, xiànzài yì zhǐdé qūfú yú nónghuì zhī xià. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beggar bully (beggar who takes money or food by force)"
      ],
      "links": [
        [
          "beggar",
          "beggar"
        ],
        [
          "bully",
          "bully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) beggar bully (beggar who takes money or food by force)"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiǎnggàohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄤˇ ㄍㄠˋ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiǎnggàohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ciǎnggàohuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻiang³-kao⁴-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyǎng-gàu-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cheanggawhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цянгаохуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjangaoxua"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "強告化"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.