"弒" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /siː³³/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /si²¹/ [Hokkien, Xiamen], /si⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /si²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /si¹¹/ [Hokkien, Taipei], /si²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʂʐ̩⁵¹/, /siː³³/, /si²¹/, /si⁴¹/, /si²¹/, /si¹¹/, /si²¹/ Chinese transliterations: shì [Mandarin, Pinyin], shi⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], si³ [Cantonese, Jyutping], sì, shì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], shr̀ [Mandarin, Yale], shyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ши [Mandarin, Palladius], ši [Mandarin, Palladius], si³ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], si [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], si³ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], xi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], sì [Hokkien, POJ], sì [Hokkien, Tai-lo], six [Hokkien, Phofsit-Daibuun], /*l̥ək-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*hljɯɡs/ [Old-Chinese, Zhengzhang] Forms:
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljɯɡs) : abbreviated semantic 殺 (“to kill”) + phonetic 式 (OC *hljɯɡ). Etymology templates: {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=OC *hljɯɡs}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljɯɡs), {{Han compound|殺|式|abb1=1|c1=s|c2=p|ls=psc|t1=to kill}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljɯɡs) : abbreviated semantic 殺 (“to kill”) + phonetic 式 (OC *hljɯɡ) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 弒
  1. to assassinate; to kill a superior
    Sense id: en-弒-zh-character-L2WoIApU Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese terms with non-redundant manual transliterations, Han phono-semantic compounds Derived forms: 劫弒, 劫弑, 屠弒, 屠弑, 弒君 (shìjūn), 弑君 (shìjūn), 弒神, 弑神, 弒虐, 弑虐, 弒逆, 弑逆, 放弒, 放弑, 滅國弒君 (mièguóshìjūn), 灭国弑君 (mièguóshìjūn), 烝弒, 烝弑, 畔弒, 畔弑, 篡弒, 篡弑, 陳恒弒君, 陈恒弑君, 鴆弒, 鸩弑

Download JSON data for 弒 meaning in Chinese (5.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *hljɯɡs"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljɯɡs)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "殺",
        "2": "式",
        "abb1": "1",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "t1": "to kill"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljɯɡs) : abbreviated semantic 殺 (“to kill”) + phonetic 式 (OC *hljɯɡ)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljɯɡs) : abbreviated semantic 殺 (“to kill”) + phonetic 式 (OC *hljɯɡ).",
  "forms": [
    {
      "form": "弑",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "弒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han phono-semantic compounds",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "劫弒"
        },
        {
          "word": "劫弑"
        },
        {
          "word": "屠弒"
        },
        {
          "word": "屠弑"
        },
        {
          "roman": "shìjūn",
          "word": "弒君"
        },
        {
          "roman": "shìjūn",
          "word": "弑君"
        },
        {
          "word": "弒神"
        },
        {
          "word": "弑神"
        },
        {
          "word": "弒虐"
        },
        {
          "word": "弑虐"
        },
        {
          "word": "弒逆"
        },
        {
          "word": "弑逆"
        },
        {
          "word": "放弒"
        },
        {
          "word": "放弑"
        },
        {
          "roman": "mièguóshìjūn",
          "word": "滅國弒君"
        },
        {
          "roman": "mièguóshìjūn",
          "word": "灭国弑君"
        },
        {
          "word": "烝弒"
        },
        {
          "word": "烝弑"
        },
        {
          "word": "畔弒"
        },
        {
          "word": "畔弑"
        },
        {
          "word": "篡弒"
        },
        {
          "word": "篡弑"
        },
        {
          "word": "陳恒弒君"
        },
        {
          "word": "陈恒弑君"
        },
        {
          "word": "鴆弒"
        },
        {
          "word": "鸩弑"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Again the world fell into decay, and principles faded away. Perverse speakings and oppressive deeds waxed rife again. There were instances of ministers who murdered their sovereigns, and of sons who murdered their fathers.",
          "ref": "From: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Shìshuāidàowēi, xiéshuō bàoxìng yǒu zuò, chén shì qí jūn zhě yǒu zhī, zǐ shì qí fù zhě yǒu zhī. [Pinyin]",
          "text": "世衰道微,邪說暴行有作,臣弒其君者有之,子弒其父者有之。 [Classical Chinese, trad.]\n世衰道微,邪说暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers",
          "ref": "From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 提摩太前書 (1 Timothy) 1:9",
          "roman": "yīnwèi lǜfǎ bùshì wèi yìrén shèlì de, nǎishì wèi bùfǎ hé bùfú de, bù qiánchéng hé fànzuì de, bù shèngjié hé liàn shìsú de, shì fùmǔ hé shārén de [Pinyin]",
          "text": "因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的 [MSC, trad.]\n因为律法不是为义人设立的,乃是为不法和不服的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to assassinate; to kill a superior"
      ],
      "id": "en-弒-zh-character-L2WoIApU",
      "links": [
        [
          "assassinate",
          "assassinate"
        ],
        [
          "kill",
          "kill"
        ],
        [
          "superior",
          "superior"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si³"
    },
    {
      "zh-pron": "sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ši"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "si"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "xi³"
    },
    {
      "ipa": "/siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "six"
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*l̥ək-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*hljɯɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/"
    },
    {
      "other": "/*l̥ək-s/"
    },
    {
      "other": "/*hljɯɡs/"
    }
  ],
  "word": "弒"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "劫弒"
    },
    {
      "word": "劫弑"
    },
    {
      "word": "屠弒"
    },
    {
      "word": "屠弑"
    },
    {
      "roman": "shìjūn",
      "word": "弒君"
    },
    {
      "roman": "shìjūn",
      "word": "弑君"
    },
    {
      "word": "弒神"
    },
    {
      "word": "弑神"
    },
    {
      "word": "弒虐"
    },
    {
      "word": "弑虐"
    },
    {
      "word": "弒逆"
    },
    {
      "word": "弑逆"
    },
    {
      "word": "放弒"
    },
    {
      "word": "放弑"
    },
    {
      "roman": "mièguóshìjūn",
      "word": "滅國弒君"
    },
    {
      "roman": "mièguóshìjūn",
      "word": "灭国弑君"
    },
    {
      "word": "烝弒"
    },
    {
      "word": "烝弑"
    },
    {
      "word": "畔弒"
    },
    {
      "word": "畔弑"
    },
    {
      "word": "篡弒"
    },
    {
      "word": "篡弑"
    },
    {
      "word": "陳恒弒君"
    },
    {
      "word": "陈恒弑君"
    },
    {
      "word": "鴆弒"
    },
    {
      "word": "鸩弑"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *hljɯɡs"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljɯɡs)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "殺",
        "2": "式",
        "abb1": "1",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "t1": "to kill"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljɯɡs) : abbreviated semantic 殺 (“to kill”) + phonetic 式 (OC *hljɯɡ)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljɯɡs) : abbreviated semantic 殺 (“to kill”) + phonetic 式 (OC *hljɯɡ).",
  "forms": [
    {
      "form": "弑",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "弒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese Han characters",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Chinese verbs",
        "Han phono-semantic compounds",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Old Chinese lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Again the world fell into decay, and principles faded away. Perverse speakings and oppressive deeds waxed rife again. There were instances of ministers who murdered their sovereigns, and of sons who murdered their fathers.",
          "ref": "From: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Shìshuāidàowēi, xiéshuō bàoxìng yǒu zuò, chén shì qí jūn zhě yǒu zhī, zǐ shì qí fù zhě yǒu zhī. [Pinyin]",
          "text": "世衰道微,邪說暴行有作,臣弒其君者有之,子弒其父者有之。 [Classical Chinese, trad.]\n世衰道微,邪说暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers",
          "ref": "From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 提摩太前書 (1 Timothy) 1:9",
          "roman": "yīnwèi lǜfǎ bùshì wèi yìrén shèlì de, nǎishì wèi bùfǎ hé bùfú de, bù qiánchéng hé fànzuì de, bù shèngjié hé liàn shìsú de, shì fùmǔ hé shārén de [Pinyin]",
          "text": "因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的 [MSC, trad.]\n因为律法不是为义人设立的,乃是为不法和不服的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to assassinate; to kill a superior"
      ],
      "links": [
        [
          "assassinate",
          "assassinate"
        ],
        [
          "kill",
          "kill"
        ],
        [
          "superior",
          "superior"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si³"
    },
    {
      "zh-pron": "sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ši"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "si"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "xi³"
    },
    {
      "ipa": "/siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "six"
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*l̥ək-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*hljɯɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²¹/"
    },
    {
      "other": "/*l̥ək-s/"
    },
    {
      "other": "/*hljɯɡs/"
    }
  ],
  "word": "弒"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "弒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "弒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "弒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "弒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "弒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "弒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.