See 廣告 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "gōngyì guǎnggào", "word": "公益廣告" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gōngyì guǎnggào", "word": "公益广告" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēnlèi guǎnggào", "word": "分類廣告" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēnlèi guǎnggào", "word": "分类广告" }, { "_dis1": "0 0", "word": "小廣告" }, { "_dis1": "0 0", "word": "小广告" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guǎnggàoyè", "word": "廣告業" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guǎnggàoyè", "word": "广告业" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guǎnggàopái", "word": "廣告牌" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "guǎnggàopái", "word": "广告牌" }, { "_dis1": "0 0", "word": "廣告色" }, { "_dis1": "0 0", "word": "广告色" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiēpiàn guǎnggào", "word": "貼片廣告" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiēpiàn guǎnggào", "word": "贴片广告" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "広%告", "2": "こう%こく", "gloss": "" }, "expansion": "広(こう)告(こく) (kōkoku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Wasei kango" }, "expansion": "", "name": "cat" }, { "args": { "1": "広%告", "2": "こう%こく" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 広(こう)告(こく) (kōkoku)", "name": "wasei kango" }, { "args": { "1": "zh", "2": "《二十世紀之巨靈托辣斯》" }, "expansion": "《二十世紀之巨靈托辣斯》", "name": "lang" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 広(こう)告(こく) (kōkoku). First attested in 1903 in 《二十世紀之巨靈托辣斯》 written by the Chinese politician Liang Qichao.", "forms": [ { "form": "广告", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "廣吿", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "廣告", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 個/个", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 則/则", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 條/条", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 項/项", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Wasei kango", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to make an advertisement; to produce an ad", "roman": "zuò guǎnggào", "text": "做廣告/做广告" }, { "english": "No posters.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Jìnzhǐ zhāngtiē guǎnggào.", "text": "禁止張貼廣告。", "type": "example" }, { "english": "No posters.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Jìnzhǐ zhāngtiē guǎnggào.", "text": "禁止张贴广告。", "type": "example" } ], "glosses": [ "advertisement (notice promoting a product, service, etc.) (Classifier: 個/个; 則/则; 項/项; 條/条)" ], "id": "en-廣告-zh-noun--M550OWs", "links": [ [ "advertisement", "advertisement" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ], [ "則", "則#Chinese" ], [ "则", "则#Chinese" ], [ "項", "項#Chinese" ], [ "项", "项#Chinese" ], [ "條", "條#Chinese" ], [ "条", "条#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) advertisement (notice promoting a product, service, etc.) (Classifier: 個/个; 則/则; 項/项; 條/条)" ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Chinese terms borrowed back into Chinese", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Wasei kango", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Advertising", "orig": "zh:Advertising", "parents": [ "Business", "Marketing", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to advertise", "roman": "zuò guǎnggào", "text": "做廣告/做广告" }, { "english": "(colloquial) to advertise", "roman": "dǎ guǎnggào", "text": "打廣告/打广告" }, { "text": "賣廣告/卖广告 [Cantonese] ― maai⁶ gwong² gou³ [Jyutping] ― to advertise" }, { "english": "advertising revenue", "roman": "guǎnggào shōurù", "text": "廣告收入/广告收入" }, { "english": "We definitely wouldn't have money for advertising.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒmen kěndìng shì méiyǒu qián zuò shénme guǎnggào le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們肯定是沒有錢做什麼廣告了。", "type": "example" }, { "english": "We definitely wouldn't have money for advertising.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒmen kěndìng shì méiyǒu qián zuò shénme guǎnggào le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们肯定是没有钱做什么广告了。", "type": "example" } ], "glosses": [ "advertising (activity of producing advertisements)" ], "id": "en-廣告-zh-noun--IEBCcun", "links": [ [ "advertising", "advertising" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) advertising (activity of producing advertisements)" ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "guǎnggào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄍㄠˋ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "guang³ gao⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gwong² gou³" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "kóng-ko" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka" ], "zh-pron": "gong^ˊ go^ˇ" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "guong³ gau⁴" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "guon² gau³" }, { "zh-pron": "guōng-gó̤" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kóng-kò͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kóng-kò" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "guang² gao³" }, { "zh-pron": "⁵kuaon-kau" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guǎnggào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄍㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guǎnggào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kuang³-kao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwǎng-gàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "goanggaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гуангао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "guangao" }, { "ipa": "/ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "guonggao" }, { "ipa": "/kuaŋ⁵³ kau²¹³/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gwóng gou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gwong² gou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "guong² gou³" }, { "ipa": "/kʷɔːŋ³⁵ kou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "kóng-ko" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "gong^ˋ go" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "gong³ go⁴" }, { "ipa": "/koŋ³¹ ko⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "gong^ˊ go^ˇ" }, { "ipa": "/koŋ²⁴⁻³³ ko¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kuɔŋ³¹ kau⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "guon² gau³" }, { "ipa": "/kuɒ̃⁵³ kau⁴⁵/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "guōng-gó̤" }, { "ipa": "/kuoŋ³³⁻⁵⁵ ⁽ᵏ⁻⁾ŋɔ²¹³/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kóng-kòo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kofngkox" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ kɔ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kóng-kò" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kofngkoix" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ko¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ko²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴²⁻²⁴ ko²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ kɤ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ko⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kuáng kàu" }, { "ipa": "/kuaŋ⁵²⁻³⁵ kau²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵kuaon-kau" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "kuaon^去 kau" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²kuaan-kau" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/kuɑ̃³³ kɔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/kuaŋ⁵³ kau²¹³/" }, { "ipa": "/kʷɔːŋ³⁵ kou̯³³/" }, { "ipa": "/koŋ³¹ ko⁵⁵/" }, { "ipa": "/koŋ²⁴⁻³³ ko¹¹/" }, { "ipa": "/kuɔŋ³¹ kau⁵³/" }, { "ipa": "/kuɒ̃⁵³ kau⁴⁵/" }, { "ipa": "/kuoŋ³³⁻⁵⁵ ⁽ᵏ⁻⁾ŋɔ²¹³/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ kɔ⁴¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ko¹¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ko²¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴²⁻²⁴ ko²¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ kɤ²¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ko⁴¹/" }, { "ipa": "/kuaŋ⁵²⁻³⁵ kau²¹³/" }, { "ipa": "/kuɑ̃³³ kɔ⁴⁴/" } ], "word": "廣告" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese orthographic borrowings from Japanese", "Chinese terms borrowed back into Chinese", "Chinese terms borrowed from Japanese", "Chinese terms derived from Japanese", "Chinese terms spelled with 告", "Chinese terms spelled with 廣", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Elementary Mandarin", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Wasei kango", "zh:Advertising" ], "derived": [ { "roman": "gōngyì guǎnggào", "word": "公益廣告" }, { "roman": "gōngyì guǎnggào", "word": "公益广告" }, { "roman": "fēnlèi guǎnggào", "word": "分類廣告" }, { "roman": "fēnlèi guǎnggào", "word": "分类广告" }, { "word": "小廣告" }, { "word": "小广告" }, { "roman": "guǎnggàoyè", "word": "廣告業" }, { "roman": "guǎnggàoyè", "word": "广告业" }, { "roman": "guǎnggàopái", "word": "廣告牌" }, { "roman": "guǎnggàopái", "word": "广告牌" }, { "word": "廣告色" }, { "word": "广告色" }, { "roman": "tiēpiàn guǎnggào", "word": "貼片廣告" }, { "roman": "tiēpiàn guǎnggào", "word": "贴片广告" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "広%告", "2": "こう%こく", "gloss": "" }, "expansion": "広(こう)告(こく) (kōkoku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Wasei kango" }, "expansion": "", "name": "cat" }, { "args": { "1": "広%告", "2": "こう%こく" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 広(こう)告(こく) (kōkoku)", "name": "wasei kango" }, { "args": { "1": "zh", "2": "《二十世紀之巨靈托辣斯》" }, "expansion": "《二十世紀之巨靈托辣斯》", "name": "lang" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 広(こう)告(こく) (kōkoku). First attested in 1903 in 《二十世紀之巨靈托辣斯》 written by the Chinese politician Liang Qichao.", "forms": [ { "form": "广告", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "廣吿", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "廣告", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese countable nouns", "Chinese nouns classified by 個/个", "Chinese nouns classified by 則/则", "Chinese nouns classified by 條/条", "Chinese nouns classified by 項/项", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to make an advertisement; to produce an ad", "roman": "zuò guǎnggào", "text": "做廣告/做广告" }, { "english": "No posters.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Jìnzhǐ zhāngtiē guǎnggào.", "text": "禁止張貼廣告。", "type": "example" }, { "english": "No posters.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Jìnzhǐ zhāngtiē guǎnggào.", "text": "禁止张贴广告。", "type": "example" } ], "glosses": [ "advertisement (notice promoting a product, service, etc.) (Classifier: 個/个; 則/则; 項/项; 條/条)" ], "links": [ [ "advertisement", "advertisement" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ], [ "則", "則#Chinese" ], [ "则", "则#Chinese" ], [ "項", "項#Chinese" ], [ "项", "项#Chinese" ], [ "條", "條#Chinese" ], [ "条", "条#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) advertisement (notice promoting a product, service, etc.) (Classifier: 個/个; 則/则; 項/项; 條/条)" ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "Cantonese terms with collocations", "Chinese uncountable nouns", "Mandarin terms with collocations", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to advertise", "roman": "zuò guǎnggào", "text": "做廣告/做广告" }, { "english": "(colloquial) to advertise", "roman": "dǎ guǎnggào", "text": "打廣告/打广告" }, { "text": "賣廣告/卖广告 [Cantonese] ― maai⁶ gwong² gou³ [Jyutping] ― to advertise" }, { "english": "advertising revenue", "roman": "guǎnggào shōurù", "text": "廣告收入/广告收入" }, { "english": "We definitely wouldn't have money for advertising.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒmen kěndìng shì méiyǒu qián zuò shénme guǎnggào le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們肯定是沒有錢做什麼廣告了。", "type": "example" }, { "english": "We definitely wouldn't have money for advertising.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒmen kěndìng shì méiyǒu qián zuò shénme guǎnggào le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们肯定是没有钱做什么广告了。", "type": "example" } ], "glosses": [ "advertising (activity of producing advertisements)" ], "links": [ [ "advertising", "advertising" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) advertising (activity of producing advertisements)" ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "guǎnggào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄍㄠˋ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "guang³ gao⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gwong² gou³" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "kóng-ko" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka" ], "zh-pron": "gong^ˊ go^ˇ" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "guong³ gau⁴" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "guon² gau³" }, { "zh-pron": "guōng-gó̤" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kóng-kò͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kóng-kò" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "guang² gao³" }, { "zh-pron": "⁵kuaon-kau" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guǎnggào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄍㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guǎnggào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kuang³-kao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwǎng-gàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "goanggaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гуангао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "guangao" }, { "ipa": "/ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "guonggao" }, { "ipa": "/kuaŋ⁵³ kau²¹³/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gwóng gou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gwong² gou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "guong² gou³" }, { "ipa": "/kʷɔːŋ³⁵ kou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "kóng-ko" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "gong^ˋ go" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "gong³ go⁴" }, { "ipa": "/koŋ³¹ ko⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "gong^ˊ go^ˇ" }, { "ipa": "/koŋ²⁴⁻³³ ko¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kuɔŋ³¹ kau⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "guon² gau³" }, { "ipa": "/kuɒ̃⁵³ kau⁴⁵/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "guōng-gó̤" }, { "ipa": "/kuoŋ³³⁻⁵⁵ ⁽ᵏ⁻⁾ŋɔ²¹³/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kóng-kòo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kofngkox" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ kɔ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kóng-kò" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kofngkoix" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ko¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ko²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴²⁻²⁴ ko²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ kɤ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ko⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kuáng kàu" }, { "ipa": "/kuaŋ⁵²⁻³⁵ kau²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵kuaon-kau" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "kuaon^去 kau" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²kuaan-kau" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/kuɑ̃³³ kɔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/kuaŋ⁵³ kau²¹³/" }, { "ipa": "/kʷɔːŋ³⁵ kou̯³³/" }, { "ipa": "/koŋ³¹ ko⁵⁵/" }, { "ipa": "/koŋ²⁴⁻³³ ko¹¹/" }, { "ipa": "/kuɔŋ³¹ kau⁵³/" }, { "ipa": "/kuɒ̃⁵³ kau⁴⁵/" }, { "ipa": "/kuoŋ³³⁻⁵⁵ ⁽ᵏ⁻⁾ŋɔ²¹³/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ kɔ⁴¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ko¹¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ ko²¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴²⁻²⁴ ko²¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ kɤ²¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ko⁴¹/" }, { "ipa": "/kuaŋ⁵²⁻³⁵ kau²¹³/" }, { "ipa": "/kuɑ̃³³ kɔ⁴⁴/" } ], "word": "廣告" }
Download raw JSONL data for 廣告 meaning in Chinese (9.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Hailu, incl. Zhudong)'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'HRS'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "廣告" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "廣告", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.