"康莊" meaning in Chinese

See 康莊 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /kʰɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɔːŋ⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/, /hɔːŋ⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: kāngzhuāng [Mandarin, Pinyin], ㄎㄤ ㄓㄨㄤ [Mandarin, bopomofo], hong¹ zong¹ [Cantonese, Jyutping], kāngzhuāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kangjhuang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻang¹-chuang¹ [Mandarin, Wade-Giles], kāng-jwāng [Mandarin, Yale], kangjuang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], канчжуан [Mandarin, Palladius], kančžuan [Mandarin, Palladius], hōng jōng [Cantonese, Yale], hong¹ dzong¹ [Cantonese, Pinyin], hong¹ zong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 康庄
Head templates: {{head|zh|adjective}} 康莊
  1. flat and wide Derived forms: 康莊大道 (kāngzhuāngdàdào), 康庄大道 (kāngzhuāngdàdào)
{
  "forms": [
    {
      "form": "康庄",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "康莊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "kāngzhuāngdàdào",
          "word": "康莊大道"
        },
        {
          "roman": "kāngzhuāngdàdào",
          "word": "康庄大道"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2023, “小林不動產”, 梁嘉茵 [Serrini] (lyrics), 林家謙 [Terence Lam] (music)performed by 林家謙 [Terence Lam]:",
          "roman": "cin⁴ min⁶, hong¹ zong¹ dik¹ lou⁶, joek⁶ mei⁶ pung³ soeng⁵, sin¹ oi³ soeng⁵ mou⁴ fong¹ hoeng³",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "前面 康莊的路 若未碰上 先愛上無方向",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2023, “小林不動產”, 梁嘉茵 [Serrini] (lyrics), 林家謙 [Terence Lam] (music)performed by 林家謙 [Terence Lam]:",
          "roman": "cin⁴ min⁶, hong¹ zong¹ dik¹ lou⁶, joek⁶ mei⁶ pung³ soeng⁵, sin¹ oi³ soeng⁵ mou⁴ fong¹ hoeng³",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "前面 康庄的路 若未碰上 先爱上无方向",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flat and wide"
      ],
      "id": "en-康莊-zh-adj-aBt~nNrY",
      "links": [
        [
          "flat",
          "flat"
        ],
        [
          "wide",
          "wide"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kāngzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄤ ㄓㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hong¹ zong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kāngzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kangjhuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻang¹-chuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kāng-jwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kangjuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "канчжуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kančžuan"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hōng jōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hong¹ dzong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hong¹ zong¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːŋ⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːŋ⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "康莊"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "kāngzhuāngdàdào",
      "word": "康莊大道"
    },
    {
      "roman": "kāngzhuāngdàdào",
      "word": "康庄大道"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "康庄",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "康莊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms spelled with 康",
        "Chinese terms spelled with 莊",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Cantonese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2023, “小林不動產”, 梁嘉茵 [Serrini] (lyrics), 林家謙 [Terence Lam] (music)performed by 林家謙 [Terence Lam]:",
          "roman": "cin⁴ min⁶, hong¹ zong¹ dik¹ lou⁶, joek⁶ mei⁶ pung³ soeng⁵, sin¹ oi³ soeng⁵ mou⁴ fong¹ hoeng³",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "前面 康莊的路 若未碰上 先愛上無方向",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2023, “小林不動產”, 梁嘉茵 [Serrini] (lyrics), 林家謙 [Terence Lam] (music)performed by 林家謙 [Terence Lam]:",
          "roman": "cin⁴ min⁶, hong¹ zong¹ dik¹ lou⁶, joek⁶ mei⁶ pung³ soeng⁵, sin¹ oi³ soeng⁵ mou⁴ fong¹ hoeng³",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "前面 康庄的路 若未碰上 先爱上无方向",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flat and wide"
      ],
      "links": [
        [
          "flat",
          "flat"
        ],
        [
          "wide",
          "wide"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kāngzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄤ ㄓㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hong¹ zong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kāngzhuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kangjhuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻang¹-chuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kāng-jwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kangjuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "канчжуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kančžuan"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hōng jōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hong¹ dzong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hong¹ zong¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːŋ⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːŋ⁵⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "康莊"
}

Download raw JSONL data for 康莊 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "康莊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "康莊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "康莊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "康莊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.