"平生不做虧心事,半夜敲門也不驚" meaning in Chinese

See 平生不做虧心事,半夜敲門也不驚 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /pʰiŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵⁵ mən³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /pʰɪŋ²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sou̯²² kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²² puːn³³ jɛː²² haːu̯⁵⁵ muːn²¹ jaː¹³ pɐt̚⁵ kɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 平生不做亏心事,半夜敲门也不惊 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 平生不做虧心事,半夜敲門也不驚
  1. if one were not guilty, they have nothing to hide
{
  "forms": [
    {
      "form": "平生不做亏心事,半夜敲门也不惊",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "平生不做虧心事,半夜敲門也不驚",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "if one has not committed something of guilt in their entire life, they will not be afraid when someone is knocking on their doors in the middle of the night",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if one were not guilty, they have nothing to hide"
      ],
      "id": "en-平生不做虧心事,半夜敲門也不驚-zh-proverb-aH4UaC5G",
      "links": [
        [
          "guilty",
          "guilty"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "hide",
          "hide"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "píngshēng bù zuò kuīxīn shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàn yèqiāo mén yě bù jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄠ ㄇㄣˊ ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ping⁴ sang¹ bat¹ zou⁶ kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bun³ je⁶ haau¹ mun⁴ jaa⁵ bat¹ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "píngshēng bù zuò kuīxīn shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàn yèqiāo mén yě bù jīng [Phonetic: píngshēng bú zuò kuīxīn shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàn yèqiāo mén yě bù jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄠ ㄇㄣˊ ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "píngsheng bù zuò kueisin shìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàn yèciao mén yě bù jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻing²-shêng¹ pu⁴ tso⁴ kʻuei¹-hsin¹ shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴ yeh⁴-chʻiao¹ mên² yeh³ pu⁴ ching¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "píng-shēng bù dzwò kwēi-syīn shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bàn yè-chyāu mén yě bù jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pyngsheng bu tzuoh kueishin shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bann yehchiau men yee bu jing"
    },
    {
      "roman": "pinšɛn bu czo kujsinʹ ši , banʹ jecjao mɛnʹ je bu czin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "пиншэн бу цзо куйсинь ши"
    },
    {
      "roman": "pinšɛn bu czo kujsinʹ ši , banʹ jecjao mɛnʹ je bu czin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бань ецяо мэнь е бу цзин"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵⁵ mən³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ping⁴ sang¹ bat¹ zou⁶ kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bun³ je⁶ haau¹ mun⁴ jaa⁵ bat¹ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pìhng sāng bāt jouh kwāi sām sih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bun yeh hāau mùhn yáh bāt gīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ping⁴ sang¹ bat⁷ dzou⁶ kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bun³ je⁶ haau¹ mun⁴ jaa⁵ bat⁷ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ping⁴ seng¹ bed¹ zou⁶ kuei¹ sem¹ xi⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bun³ yé⁶ hao¹ mun⁴ ya⁵ bed¹ ging¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪŋ²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sou̯²² kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²² puːn³³ jɛː²² haːu̯⁵⁵ muːn²¹ jaː¹³ pɐt̚⁵ kɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "平生不做虧心事,半夜敲門也不驚"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "平生不做亏心事,半夜敲门也不惊",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "平生不做虧心事,半夜敲門也不驚",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "if one has not committed something of guilt in their entire life, they will not be afraid when someone is knocking on their doors in the middle of the night",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 也",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 做",
        "Chinese terms spelled with 半",
        "Chinese terms spelled with 夜",
        "Chinese terms spelled with 平",
        "Chinese terms spelled with 心",
        "Chinese terms spelled with 敲",
        "Chinese terms spelled with 生",
        "Chinese terms spelled with 虧",
        "Chinese terms spelled with 門",
        "Chinese terms spelled with 驚",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "if one were not guilty, they have nothing to hide"
      ],
      "links": [
        [
          "guilty",
          "guilty"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "hide",
          "hide"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "píngshēng bù zuò kuīxīn shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàn yèqiāo mén yě bù jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄠ ㄇㄣˊ ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ping⁴ sang¹ bat¹ zou⁶ kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bun³ je⁶ haau¹ mun⁴ jaa⁵ bat¹ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "píngshēng bù zuò kuīxīn shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàn yèqiāo mén yě bù jīng [Phonetic: píngshēng bú zuò kuīxīn shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàn yèqiāo mén yě bù jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄠ ㄇㄣˊ ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "píngsheng bù zuò kueisin shìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàn yèciao mén yě bù jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻing²-shêng¹ pu⁴ tso⁴ kʻuei¹-hsin¹ shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴ yeh⁴-chʻiao¹ mên² yeh³ pu⁴ ching¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "píng-shēng bù dzwò kwēi-syīn shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bàn yè-chyāu mén yě bù jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pyngsheng bu tzuoh kueishin shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bann yehchiau men yee bu jing"
    },
    {
      "roman": "pinšɛn bu czo kujsinʹ ši , banʹ jecjao mɛnʹ je bu czin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "пиншэн бу цзо куйсинь ши"
    },
    {
      "roman": "pinšɛn bu czo kujsinʹ ši , banʹ jecjao mɛnʹ je bu czin",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бань ецяо мэнь е бу цзин"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ kʰu̯eɪ̯⁵⁵ ɕin⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑʊ̯⁵⁵ mən³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ping⁴ sang¹ bat¹ zou⁶ kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bun³ je⁶ haau¹ mun⁴ jaa⁵ bat¹ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pìhng sāng bāt jouh kwāi sām sih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bun yeh hāau mùhn yáh bāt gīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ping⁴ sang¹ bat⁷ dzou⁶ kwai¹ sam¹ si⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bun³ je⁶ haau¹ mun⁴ jaa⁵ bat⁷ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ping⁴ seng¹ bed¹ zou⁶ kuei¹ sem¹ xi⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bun³ yé⁶ hao¹ mun⁴ ya⁵ bed¹ ging¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪŋ²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sou̯²² kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²² puːn³³ jɛː²² haːu̯⁵⁵ muːn²¹ jaː¹³ pɐt̚⁵ kɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "平生不做虧心事,半夜敲門也不驚"
}

Download raw JSONL data for 平生不做虧心事,半夜敲門也不驚 meaning in Chinese (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.