"平時不燒香,臨時抱佛腳" meaning in Chinese

See 平時不燒香,臨時抱佛腳 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /pʰiŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹ ʂɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ lin³⁵ ʂʐ̩³⁵ pɑʊ̯⁵¹ fu̯ɔ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰɪŋ²¹ siː²¹ pɐt̚⁵ siːu̯⁵⁵ hœːŋ⁵⁵ lɐm²¹ siː²¹ pʰou̯¹³ fɐt̚² kœːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰiŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹ ʂɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ lin³⁵ ʂʐ̩³⁵ pɑʊ̯⁵¹ fu̯ɔ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pʰɪŋ²¹ siː²¹ pɐt̚⁵ siːu̯⁵⁵ hœːŋ⁵⁵ lɐm²¹ siː²¹ pʰou̯¹³ fɐt̚² kœːk̚³/ Chinese transliterations: píngshí bù shāoxiāng [Mandarin, Pinyin], línshí bào fójiǎo [Mandarin, Pinyin], ㄆㄧㄥˊ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄕㄠ ㄒㄧㄤ [Mandarin, bopomofo], ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo], ping⁴ si⁴ bat¹ siu¹ hoeng¹, lam⁴ si⁴ pou⁵ fat⁶ goek³ [Cantonese, Jyutping], píngshí bù shāoxiāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], línshí bào fójiǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], píngshíh bù shaosiang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], línshíh bào fójiǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻing²-shih² pu⁴ shao¹-hsiang¹ [Mandarin, Wade-Giles], lin²-shih² pao⁴ fo²-chiao³ [Mandarin, Wade-Giles], píng-shŕ bù shāu-syāng- [Mandarin, Yale], lín-shŕ bàu fwó-jyǎu [Mandarin, Yale], pyngshyr bu shaushiang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], linshyr baw forjeau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пинши бу шаосян [Mandarin, Palladius], линьши бао фоцзяо [Mandarin, Palladius], pinši bu šaosjan [Mandarin, Palladius], linʹši bao foczjao [Mandarin, Palladius], pìhng sìh bāt sīu hēung, làhm sìh póuh faht geuk [Cantonese, Yale], ping⁴ si⁴ bat⁷ siu¹ hoeng¹, lam⁴ si⁴ pou⁵ fat⁹ goek⁸ [Cantonese, Pinyin], ping⁴ xi⁴ bed¹ xiu¹ hêng¹, lem⁴ xi⁴ pou⁵ fed⁶ gêg³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 平时不烧香,临时抱佛脚
Head templates: {{head|zh|proverb}} 平時不燒香,臨時抱佛腳
  1. to not make adequate preparations beforehand and do something hurriedly only at the last minute
    Sense id: en-平時不燒香,臨時抱佛腳-zh-proverb-ZB9SK~Jv Categories (other): Cantonese proverbs, Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Mandarin proverbs Synonyms: 臨時抱佛腳 [formal, Standard-Chinese], 急來抱佛腳 [formal, Standard-Chinese], 急時抱佛腳 [formal, Standard-Chinese], 急則抱佛腳 [formal, Standard-Chinese], 抱佛腳 [formal, Standard-Chinese], 平時不燒香,臨時抱佛腳 [formal, Standard-Chinese], 臨時抱佛腳 [Taiwan], 抱佛腳 [Taiwan], 平時不燒香,臨時抱佛腳 [Taiwan], 閒時唔燒香,急時抱佛腳 [Cantonese, Guangzhou], 平時唔燒香,臨急抱佛腳 [Cantonese, Guangzhou], 臨急抱佛腳 [Cantonese, Hong-Kong], 平時唔燒香,臨急抱佛腳 [Cantonese, Hong-Kong], 臨嫁錐耳 [Cantonese, Chikan, Kaiping], 抱佛跤 [Jian'ou], 抱佛跤 [Xiamen], 臨時抱佛腳 [Wu, Shanghai]

Download JSON data for 平時不燒香,臨時抱佛腳 meaning in Chinese (4.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "平时不烧香,临时抱佛脚",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "平時不燒香,臨時抱佛腳",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to not burn incense regularly, but only clasp the Buddha's feet when something happens",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not make adequate preparations beforehand and do something hurriedly only at the last minute"
      ],
      "id": "en-平時不燒香,臨時抱佛腳-zh-proverb-ZB9SK~Jv",
      "links": [
        [
          "hurriedly",
          "hurriedly"
        ],
        [
          "at the last minute",
          "at the last minute"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "臨時抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "急來抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "急時抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "急則抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "平時不燒香,臨時抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "臨時抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "平時不燒香,臨時抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "閒時唔燒香,急時抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "平時唔燒香,臨急抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "臨急抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "平時唔燒香,臨急抱佛腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Chikan",
            "Kaiping"
          ],
          "word": "臨嫁錐耳"
        },
        {
          "tags": [
            "Jian'ou"
          ],
          "word": "抱佛跤"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "抱佛跤"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Shanghai"
          ],
          "word": "臨時抱佛腳"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "píngshí bù shāoxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línshí bào fójiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧㄥˊ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄕㄠ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ping⁴ si⁴ bat¹ siu¹ hoeng¹, lam⁴ si⁴ pou⁵ fat⁶ goek³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "píngshí bù shāoxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "línshí bào fójiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "píngshíh bù shaosiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línshíh bào fójiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻing²-shih² pu⁴ shao¹-hsiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lin²-shih² pao⁴ fo²-chiao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "píng-shŕ bù shāu-syāng-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lín-shŕ bàu fwó-jyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pyngshyr bu shaushiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "linshyr baw forjeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пинши бу шаосян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линьши бао фоцзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pinši bu šaosjan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linʹši bao foczjao"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹ ʂɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ lin³⁵ ʂʐ̩³⁵ pɑʊ̯⁵¹ fu̯ɔ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pìhng sìh bāt sīu hēung, làhm sìh póuh faht geuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ping⁴ si⁴ bat⁷ siu¹ hoeng¹, lam⁴ si⁴ pou⁵ fat⁹ goek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ping⁴ xi⁴ bed¹ xiu¹ hêng¹, lem⁴ xi⁴ pou⁵ fed⁶ gêg³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪŋ²¹ siː²¹ pɐt̚⁵ siːu̯⁵⁵ hœːŋ⁵⁵ lɐm²¹ siː²¹ pʰou̯¹³ fɐt̚² kœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰiŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹ ʂɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ lin³⁵ ʂʐ̩³⁵ pɑʊ̯⁵¹ fu̯ɔ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪŋ²¹ siː²¹ pɐt̚⁵ siːu̯⁵⁵ hœːŋ⁵⁵ lɐm²¹ siː²¹ pʰou̯¹³ fɐt̚² kœːk̚³/"
    }
  ],
  "word": "平時不燒香,臨時抱佛腳"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "平时不烧香,临时抱佛脚",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "平時不燒香,臨時抱佛腳",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to not burn incense regularly, but only clasp the Buddha's feet when something happens",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "to not make adequate preparations beforehand and do something hurriedly only at the last minute"
      ],
      "links": [
        [
          "hurriedly",
          "hurriedly"
        ],
        [
          "at the last minute",
          "at the last minute"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "píngshí bù shāoxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línshí bào fójiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧㄥˊ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄕㄠ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ping⁴ si⁴ bat¹ siu¹ hoeng¹, lam⁴ si⁴ pou⁵ fat⁶ goek³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "píngshí bù shāoxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "línshí bào fójiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "píngshíh bù shaosiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línshíh bào fójiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻing²-shih² pu⁴ shao¹-hsiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lin²-shih² pao⁴ fo²-chiao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "píng-shŕ bù shāu-syāng-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lín-shŕ bàu fwó-jyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pyngshyr bu shaushiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "linshyr baw forjeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пинши бу шаосян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линьши бао фоцзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pinši bu šaosjan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linʹši bao foczjao"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹ ʂɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ lin³⁵ ʂʐ̩³⁵ pɑʊ̯⁵¹ fu̯ɔ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pìhng sìh bāt sīu hēung, làhm sìh póuh faht geuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ping⁴ si⁴ bat⁷ siu¹ hoeng¹, lam⁴ si⁴ pou⁵ fat⁹ goek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ping⁴ xi⁴ bed¹ xiu¹ hêng¹, lem⁴ xi⁴ pou⁵ fed⁶ gêg³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪŋ²¹ siː²¹ pɐt̚⁵ siːu̯⁵⁵ hœːŋ⁵⁵ lɐm²¹ siː²¹ pʰou̯¹³ fɐt̚² kœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰiŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹ ʂɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ lin³⁵ ʂʐ̩³⁵ pɑʊ̯⁵¹ fu̯ɔ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɪŋ²¹ siː²¹ pɐt̚⁵ siːu̯⁵⁵ hœːŋ⁵⁵ lɐm²¹ siː²¹ pʰou̯¹³ fɐt̚² kœːk̚³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "臨時抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "急來抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "急時抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "急則抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "平時不燒香,臨時抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "臨時抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "平時不燒香,臨時抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "閒時唔燒香,急時抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "平時唔燒香,臨急抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "臨急抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "平時唔燒香,臨急抱佛腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Chikan",
        "Kaiping"
      ],
      "word": "臨嫁錐耳"
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou"
      ],
      "word": "抱佛跤"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "抱佛跤"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "臨時抱佛腳"
    }
  ],
  "word": "平時不燒香,臨時抱佛腳"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "平時不燒香,臨時抱佛腳"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "平時不燒香,臨時抱佛腳",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "平時不燒香,臨時抱佛腳"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "平時不燒香,臨時抱佛腳",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.