"巨萬" meaning in Chinese

See 巨萬 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/ Chinese transliterations: jùwàn [Mandarin, Pinyin], ㄐㄩˋ ㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], jùwàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jyùwàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chü⁴-wan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jyù-wàn [Mandarin, Yale], jiuhwann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзюйвань [Mandarin, Palladius], czjujvanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 巨万, 鉅萬
Head templates: {{head|zh|noun}} 巨萬
  1. (archaic) lots; a ton; a huge amount Tags: archaic
    Sense id: en-巨萬-zh-noun-aN~Hmbqc Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "巨万",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鉅萬",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "巨萬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the capital the strings of cash had been stacked up by myriads of myriads until the cords that bound them had rotted away and they could no longer be counted.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
          "roman": "Jīngshī zhī qián lěi jùwàn, guàn xiǔ ér bùkě xiào.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "京師之錢累巨萬,貫朽而不可校。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In the capital the strings of cash had been stacked up by myriads of myriads until the cords that bound them had rotted away and they could no longer be counted.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
          "roman": "Jīngshī zhī qián lěi jùwàn, guàn xiǔ ér bùkě xiào.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "京师之钱累巨万,贯朽而不可校。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lots; a ton; a huge amount"
      ],
      "id": "en-巨萬-zh-noun-aN~Hmbqc",
      "links": [
        [
          "lots",
          "lots"
        ],
        [
          "ton",
          "ton"
        ],
        [
          "huge",
          "huge"
        ],
        [
          "amount",
          "amount"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) lots; a ton; a huge amount"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jùwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jùwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyùwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü⁴-wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyù-wàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuhwann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюйвань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjujvanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "巨萬"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "巨万",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鉅萬",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "巨萬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 巨",
        "Chinese terms spelled with 萬",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the capital the strings of cash had been stacked up by myriads of myriads until the cords that bound them had rotted away and they could no longer be counted.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
          "roman": "Jīngshī zhī qián lěi jùwàn, guàn xiǔ ér bùkě xiào.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "京師之錢累巨萬,貫朽而不可校。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In the capital the strings of cash had been stacked up by myriads of myriads until the cords that bound them had rotted away and they could no longer be counted.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
          "roman": "Jīngshī zhī qián lěi jùwàn, guàn xiǔ ér bùkě xiào.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "京师之钱累巨万,贯朽而不可校。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lots; a ton; a huge amount"
      ],
      "links": [
        [
          "lots",
          "lots"
        ],
        [
          "ton",
          "ton"
        ],
        [
          "huge",
          "huge"
        ],
        [
          "amount",
          "amount"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) lots; a ton; a huge amount"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jùwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jùwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyùwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü⁴-wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyù-wàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuhwann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюйвань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjujvanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "巨萬"
}

Download raw JSONL data for 巨萬 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "巨萬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "巨萬",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.