"巨毋霸" meaning in Chinese

See 巨毋霸 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/, /kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/ Chinese transliterations: jùwúbà [Mandarin, Pinyin], ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ [Mandarin, bopomofo], geoi⁶ mou⁴ baa³ [Cantonese, Jyutping], jùwúbà [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ [Mandarin, bopomofo, standard], jyùwúbà [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], chü⁴-wu²-pa⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], jyù-wú-bà [Mandarin, Yale, standard], jiuhwubah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цзюйуба [Mandarin, Palladius, standard], czjujuba [Mandarin, Palladius, standard], geoi⁶ mou⁴ baa³ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], geuih mòuh ba [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], goey⁶ mou⁴ baa³ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], gêu⁶ mou⁴ ba³ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], gjoX mju paeH [Middle-Chinese], /*ɡaʔ ma praːɡs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: The name was mentioned in the biography of Emperor Wang Mang in the Book of Han as the purported "self-appellation" of a giant. Both the text, and allegedly Wang himself according to the text, interpreted "巨毋" as a family name and "霸" as the given name. The biography wrote explicitly that the character was fictional, intended by its creator as a humorous pun at the expense of the emperor himself: Wang was styled 巨君 (Jùjūn), and the name 巨毋霸 (jùwúbà) could be interpreted as "Ju (巨) will never gain supremacy." In the Book of the Later Han the alternative form 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà) was mentioned, this time with a slight air of reality, as the name of a warrior in the service of Wang Mang. Etymology templates: {{lang|zh|巨毋}} 巨毋, {{lang|zh|霸}} 霸, {{lang|zh|巨君}} 巨君, {{m-self|zh|巨毋霸}} 巨毋霸 (jùwúbà), {{lang|zh|巨}} 巨, {{zh-l|巨無霸}} 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 巨毋霸
  1. (humorous) Juwuba (name of a fictional giant, 1st century) Tags: humorous Categories (topical): Fictional characters
    Sense id: en-巨毋霸-zh-name-hHf98bpX Disambiguation of Fictional characters: 48 52

Noun

IPA: /t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/, /kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/ Chinese transliterations: jùwúbà [Mandarin, Pinyin], ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ [Mandarin, bopomofo], geoi⁶ mou⁴ baa³ [Cantonese, Jyutping], jùwúbà [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ [Mandarin, bopomofo, standard], jyùwúbà [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], chü⁴-wu²-pa⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], jyù-wú-bà [Mandarin, Yale, standard], jiuhwubah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цзюйуба [Mandarin, Palladius, standard], czjujuba [Mandarin, Palladius, standard], geoi⁶ mou⁴ baa³ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], geuih mòuh ba [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], goey⁶ mou⁴ baa³ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], gêu⁶ mou⁴ ba³ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], gjoX mju paeH [Middle-Chinese], /*ɡaʔ ma praːɡs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: The name was mentioned in the biography of Emperor Wang Mang in the Book of Han as the purported "self-appellation" of a giant. Both the text, and allegedly Wang himself according to the text, interpreted "巨毋" as a family name and "霸" as the given name. The biography wrote explicitly that the character was fictional, intended by its creator as a humorous pun at the expense of the emperor himself: Wang was styled 巨君 (Jùjūn), and the name 巨毋霸 (jùwúbà) could be interpreted as "Ju (巨) will never gain supremacy." In the Book of the Later Han the alternative form 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà) was mentioned, this time with a slight air of reality, as the name of a warrior in the service of Wang Mang. Etymology templates: {{lang|zh|巨毋}} 巨毋, {{lang|zh|霸}} 霸, {{lang|zh|巨君}} 巨君, {{m-self|zh|巨毋霸}} 巨毋霸 (jùwúbà), {{lang|zh|巨}} 巨, {{zh-l|巨無霸}} 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà) Head templates: {{head|zh|noun}} 巨毋霸
  1. (figurative) Alternative form of 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”) Tags: alt-of, alternative, figuratively Alternative form of: 巨無霸 (extra: jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”), 巨无霸 (extra: jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”) Categories (topical): Fictional characters, Size
    Sense id: en-巨毋霸-zh-noun-oAw5oEEq Disambiguation of Fictional characters: 48 52 Disambiguation of Size: 0 100 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 19 81

Alternative forms

Download JSON data for 巨毋霸 meaning in Chinese (8.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨毋"
      },
      "expansion": "巨毋",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "霸"
      },
      "expansion": "霸",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨君"
      },
      "expansion": "巨君",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨毋霸"
      },
      "expansion": "巨毋霸 (jùwúbà)",
      "name": "m-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨"
      },
      "expansion": "巨",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "巨無霸"
      },
      "expansion": "巨無霸/巨无霸 (jùwúbà)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "The name was mentioned in the biography of Emperor Wang Mang in the Book of Han as the purported \"self-appellation\" of a giant. Both the text, and allegedly Wang himself according to the text, interpreted \"巨毋\" as a family name and \"霸\" as the given name. The biography wrote explicitly that the character was fictional, intended by its creator as a humorous pun at the expense of the emperor himself: Wang was styled 巨君 (Jùjūn), and the name 巨毋霸 (jùwúbà) could be interpreted as \"Ju (巨) will never gain supremacy.\"\nIn the Book of the Later Han the alternative form 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà) was mentioned, this time with a slight air of reality, as the name of a warrior in the service of Wang Mang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "巨毋霸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Fictional characters",
          "orig": "zh:Fictional characters",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Artistic works",
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juwuba (name of a fictional giant, 1st century)"
      ],
      "id": "en-巨毋霸-zh-name-hHf98bpX",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "fictional",
          "fictional#English"
        ],
        [
          "giant",
          "giant#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) Juwuba (name of a fictional giant, 1st century)"
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chü⁴-wu²-pa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyù-wú-bà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiuhwubah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзюйуба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czjujuba"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "geuih mòuh ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "gêu⁶ mou⁴ ba³"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "gjoX mju paeH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡaʔ ma praːɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/"
    },
    {
      "other": "/*ɡaʔ ma praːɡs/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Han",
    "Book of the Later Han",
    "Courtesy name",
    "Wang Mang"
  ],
  "word": "巨毋霸"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨毋"
      },
      "expansion": "巨毋",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "霸"
      },
      "expansion": "霸",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨君"
      },
      "expansion": "巨君",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨毋霸"
      },
      "expansion": "巨毋霸 (jùwúbà)",
      "name": "m-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨"
      },
      "expansion": "巨",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "巨無霸"
      },
      "expansion": "巨無霸/巨无霸 (jùwúbà)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "The name was mentioned in the biography of Emperor Wang Mang in the Book of Han as the purported \"self-appellation\" of a giant. Both the text, and allegedly Wang himself according to the text, interpreted \"巨毋\" as a family name and \"霸\" as the given name. The biography wrote explicitly that the character was fictional, intended by its creator as a humorous pun at the expense of the emperor himself: Wang was styled 巨君 (Jùjūn), and the name 巨毋霸 (jùwúbà) could be interpreted as \"Ju (巨) will never gain supremacy.\"\nIn the Book of the Later Han the alternative form 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà) was mentioned, this time with a slight air of reality, as the name of a warrior in the service of Wang Mang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "巨毋霸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”",
          "word": "巨無霸"
        },
        {
          "extra": "jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”",
          "word": "巨无霸"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Fictional characters",
          "orig": "zh:Fictional characters",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Artistic works",
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Size",
          "orig": "zh:Size",
          "parents": [
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”)"
      ],
      "id": "en-巨毋霸-zh-noun-oAw5oEEq",
      "links": [
        [
          "巨無霸",
          "巨無霸#Chinese"
        ],
        [
          "巨无霸",
          "巨无霸#Chinese"
        ],
        [
          "big",
          "big"
        ],
        [
          "invincible",
          "invincible"
        ],
        [
          "Big Mac",
          "Big Mac"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Alternative form of 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chü⁴-wu²-pa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyù-wú-bà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiuhwubah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзюйуба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czjujuba"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "geuih mòuh ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "gêu⁶ mou⁴ ba³"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "gjoX mju paeH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡaʔ ma praːɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/"
    },
    {
      "other": "/*ɡaʔ ma praːɡs/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Han",
    "Book of the Later Han",
    "Courtesy name",
    "Wang Mang"
  ],
  "word": "巨毋霸"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh:Fictional characters",
    "zh:Size"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨毋"
      },
      "expansion": "巨毋",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "霸"
      },
      "expansion": "霸",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨君"
      },
      "expansion": "巨君",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨毋霸"
      },
      "expansion": "巨毋霸 (jùwúbà)",
      "name": "m-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨"
      },
      "expansion": "巨",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "巨無霸"
      },
      "expansion": "巨無霸/巨无霸 (jùwúbà)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "The name was mentioned in the biography of Emperor Wang Mang in the Book of Han as the purported \"self-appellation\" of a giant. Both the text, and allegedly Wang himself according to the text, interpreted \"巨毋\" as a family name and \"霸\" as the given name. The biography wrote explicitly that the character was fictional, intended by its creator as a humorous pun at the expense of the emperor himself: Wang was styled 巨君 (Jùjūn), and the name 巨毋霸 (jùwúbà) could be interpreted as \"Ju (巨) will never gain supremacy.\"\nIn the Book of the Later Han the alternative form 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà) was mentioned, this time with a slight air of reality, as the name of a warrior in the service of Wang Mang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "巨毋霸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese humorous terms"
      ],
      "glosses": [
        "Juwuba (name of a fictional giant, 1st century)"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "fictional",
          "fictional#English"
        ],
        [
          "giant",
          "giant#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) Juwuba (name of a fictional giant, 1st century)"
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chü⁴-wu²-pa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyù-wú-bà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiuhwubah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзюйуба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czjujuba"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "geuih mòuh ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "gêu⁶ mou⁴ ba³"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "gjoX mju paeH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡaʔ ma praːɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/"
    },
    {
      "other": "/*ɡaʔ ma praːɡs/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Han",
    "Book of the Later Han",
    "Courtesy name",
    "Wang Mang"
  ],
  "word": "巨毋霸"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh:Fictional characters",
    "zh:Size"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨毋"
      },
      "expansion": "巨毋",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "霸"
      },
      "expansion": "霸",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨君"
      },
      "expansion": "巨君",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨毋霸"
      },
      "expansion": "巨毋霸 (jùwúbà)",
      "name": "m-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "巨"
      },
      "expansion": "巨",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "巨無霸"
      },
      "expansion": "巨無霸/巨无霸 (jùwúbà)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "The name was mentioned in the biography of Emperor Wang Mang in the Book of Han as the purported \"self-appellation\" of a giant. Both the text, and allegedly Wang himself according to the text, interpreted \"巨毋\" as a family name and \"霸\" as the given name. The biography wrote explicitly that the character was fictional, intended by its creator as a humorous pun at the expense of the emperor himself: Wang was styled 巨君 (Jùjūn), and the name 巨毋霸 (jùwúbà) could be interpreted as \"Ju (巨) will never gain supremacy.\"\nIn the Book of the Later Han the alternative form 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà) was mentioned, this time with a slight air of reality, as the name of a warrior in the service of Wang Mang.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "巨毋霸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”",
          "word": "巨無霸"
        },
        {
          "extra": "jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”",
          "word": "巨无霸"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”)"
      ],
      "links": [
        [
          "巨無霸",
          "巨無霸#Chinese"
        ],
        [
          "巨无霸",
          "巨无霸#Chinese"
        ],
        [
          "big",
          "big"
        ],
        [
          "invincible",
          "invincible"
        ],
        [
          "Big Mac",
          "Big Mac"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Alternative form of 巨無霸/巨无霸 (jùwúbà, “big or invincible person or thing; Big Mac”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄅㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyùwúbà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chü⁴-wu²-pa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyù-wú-bà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiuhwubah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзюйуба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czjujuba"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "geuih mòuh ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey⁶ mou⁴ baa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "gêu⁶ mou⁴ ba³"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "gjoX mju paeH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡaʔ ma praːɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵¹ u³⁵ pä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯²² mou̯²¹ paː³³/"
    },
    {
      "other": "/*ɡaʔ ma praːɡs/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Han",
    "Book of the Later Han",
    "Courtesy name",
    "Wang Mang"
  ],
  "word": "巨毋霸"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.