See 巧言 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "巧言" }, "expansion": "巧言", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "巧言", "2": "こうげん", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "巧言(こうげん) (kōgen)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "교언(巧言)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "巧言", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 교언(巧言) (gyoeon)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "xảo ngôn", "bor": "1", "id": "巧言", "pos": "", "t": "", "tr": "巧言" }, "expansion": "→ Vietnamese: xảo ngôn (巧言)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "巧言", "2": "こうげん", "3": "교언", "4": "xảo ngôn", "5": "", "6": "", "h": "巧言", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "巧言", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "巧言", "v": "巧言", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (巧言):\n* → Japanese: 巧言(こうげん) (kōgen)\n* → Korean: 교언(巧言) (gyoeon)\n* → Vietnamese: xảo ngôn (巧言)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "こうげん", "3": "교언", "4": "xảo ngôn" }, "expansion": "Sino-Xenic (巧言):\n* → Japanese: 巧言(こうげん) (kōgen)\n* → Korean: 교언(巧言) (gyoeon)\n* → Vietnamese: xảo ngôn (巧言)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (巧言):\n* → Japanese: 巧言(こうげん) (kōgen)\n* → Korean: 교언(巧言) (gyoeon)\n* → Vietnamese: xảo ngôn (巧言)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "巧言", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "巧言亂德" }, { "word": "巧言乱德" }, { "roman": "qiǎoyánlìngsè", "word": "巧言令色" }, { "word": "巧言如簧" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Qiǎoyán lìngsè, xiǎn yǐ rén!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "巧言令色,鮮矣仁!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Qiǎoyán lìngsè, xiǎn yǐ rén!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "巧言令色,鲜矣仁!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Specious words confound virtue. Want of forbearance in small matters confounds great plans.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Qiǎoyán luàn dé, xiǎo bù rěn zé luàn dà móu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "巧言亂德,小不忍則亂大謀。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Specious words confound virtue. Want of forbearance in small matters confounds great plans.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Qiǎoyán luàn dé, xiǎo bù rěn zé luàn dà móu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "巧言乱德,小不忍则乱大谋。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "clever but deceptive talk" ], "id": "en-巧言-zh-noun-ugtQ6uMO", "links": [ [ "clever", "clever" ], [ "deceptive", "deceptive" ], [ "talk", "talk" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiǎoyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄠˇ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haau² jin⁴" }, { "zh-pron": "kháu-giân" }, { "zh-pron": "kháu-gân" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "qiǎoyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄠˇ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "ciǎoyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻiao³-yen²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chyǎu-yán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "cheauyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цяоянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cjaojanʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "háau yìhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haau² jin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hao² yin⁴" }, { "ipa": "/haːu̯³⁵ jiːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kháu-giân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kháu-giân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qaw'gieen" }, { "ipa": "/kʰau⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kʰau⁴¹⁻⁴⁴ ɡiɛn²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kháu-gân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kháu-gân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qaw'gaan" }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ ɡan¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/" }, { "ipa": "/haːu̯³⁵ jiːn²¹/" }, { "ipa": "/kʰau⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/kʰau⁴¹⁻⁴⁴ ɡiɛn²³/" }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ ɡan¹³/" } ], "word": "巧言" }
{ "derived": [ { "word": "巧言亂德" }, { "word": "巧言乱德" }, { "roman": "qiǎoyánlìngsè", "word": "巧言令色" }, { "word": "巧言如簧" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "巧言" }, "expansion": "巧言", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "巧言", "2": "こうげん", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "巧言(こうげん) (kōgen)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "교언(巧言)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "巧言", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 교언(巧言) (gyoeon)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "xảo ngôn", "bor": "1", "id": "巧言", "pos": "", "t": "", "tr": "巧言" }, "expansion": "→ Vietnamese: xảo ngôn (巧言)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "巧言", "2": "こうげん", "3": "교언", "4": "xảo ngôn", "5": "", "6": "", "h": "巧言", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "巧言", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "巧言", "v": "巧言", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (巧言):\n* → Japanese: 巧言(こうげん) (kōgen)\n* → Korean: 교언(巧言) (gyoeon)\n* → Vietnamese: xảo ngôn (巧言)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "こうげん", "3": "교언", "4": "xảo ngôn" }, "expansion": "Sino-Xenic (巧言):\n* → Japanese: 巧言(こうげん) (kōgen)\n* → Korean: 교언(巧言) (gyoeon)\n* → Vietnamese: xảo ngôn (巧言)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (巧言):\n* → Japanese: 巧言(こうげん) (kōgen)\n* → Korean: 교언(巧言) (gyoeon)\n* → Vietnamese: xảo ngôn (巧言)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "巧言", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 巧", "Chinese terms spelled with 言", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Qiǎoyán lìngsè, xiǎn yǐ rén!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "巧言令色,鮮矣仁!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Qiǎoyán lìngsè, xiǎn yǐ rén!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "巧言令色,鲜矣仁!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Specious words confound virtue. Want of forbearance in small matters confounds great plans.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Qiǎoyán luàn dé, xiǎo bù rěn zé luàn dà móu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "巧言亂德,小不忍則亂大謀。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Specious words confound virtue. Want of forbearance in small matters confounds great plans.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Qiǎoyán luàn dé, xiǎo bù rěn zé luàn dà móu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "巧言乱德,小不忍则乱大谋。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "clever but deceptive talk" ], "links": [ [ "clever", "clever" ], [ "deceptive", "deceptive" ], [ "talk", "talk" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiǎoyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄠˇ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haau² jin⁴" }, { "zh-pron": "kháu-giân" }, { "zh-pron": "kháu-gân" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "qiǎoyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄠˇ ㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "ciǎoyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻiao³-yen²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chyǎu-yán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "cheauyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цяоянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cjaojanʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "háau yìhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haau² jin⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hao² yin⁴" }, { "ipa": "/haːu̯³⁵ jiːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kháu-giân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kháu-giân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qaw'gieen" }, { "ipa": "/kʰau⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kʰau⁴¹⁻⁴⁴ ɡiɛn²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kháu-gân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kháu-gân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qaw'gaan" }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ ɡan¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/" }, { "ipa": "/haːu̯³⁵ jiːn²¹/" }, { "ipa": "/kʰau⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/kʰau⁴¹⁻⁴⁴ ɡiɛn²³/" }, { "ipa": "/kʰau⁵³⁻⁴⁴ ɡan¹³/" } ], "word": "巧言" }
Download raw JSONL data for 巧言 meaning in Chinese (7.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "巧言" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "巧言", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "巧言" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "巧言", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.