"左膠" meaning in Chinese

See 左膠 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɔː³⁵ kaːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/, /t͡sɔː³⁵ kaːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: zuǒjiāo [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄛˇ ㄐㄧㄠ [Mandarin, bopomofo], zo² gaau¹ [Cantonese, Jyutping], zuǒjiāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuǒjiao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tso³-chiao¹ [Mandarin, Wade-Giles], dzwǒ-jyāu [Mandarin, Yale], tzuoojiau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзоцзяо [Mandarin, Palladius], czoczjao [Mandarin, Palladius], jó gāau [Cantonese, Yale], dzo² gaau¹ [Cantonese, Pinyin], zo² gao¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 左胶
Head templates: {{head|zh|noun}} 左膠
  1. (originally Hong Kong Cantonese, politics, neologism, derogatory, offensive) idealistic liberal; leftard; social justice warrior Tags: derogatory, neologism, offensive Categories (topical): Politics Related terms: 左翼 (zuǒyì) (english: left-wing), 白左 (báizuǒ) (english: white leftist)
    Sense id: en-左膠-zh-noun-WvA1Sesu Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms, Hong Kong Cantonese Topics: government, politics

Download JSON data for 左膠 meaning in Chinese (4.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "左胶",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "左膠",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "右膠"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Politics",
          "orig": "zh:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 April 17, 孫柏文, “李光耀後要沽新加坡!”, in 《港股策略王》, number 16, page 47",
          "text": "你哋被香港啲左膠傳媒洗腦多年,淨係聽過李光耀啲欺壓人哋嘅嘢,不過歷年來,佢不斷重複當年日本仔喺二戰時差啲殺咗佢嘅故事。 [Cantonese, trad.]\n你哋被香港啲左胶传媒洗脑多年,净系听过李光耀啲欺压人哋嘅嘢,不过历年来,佢不断重复当年日本仔喺二战时差啲杀咗佢嘅故事。 [Cantonese, simp.]\nnei⁵ dei⁶ bei⁶ hoeng¹ gong² di¹ zo² gaau¹ cyun⁴ mui⁴ sai² nou⁵ do¹ nin⁴, zing⁶ hai⁶ teng¹ gwo³ lei⁵ gwong¹ jiu⁶ di¹ hei¹ aat³ jan⁴ dei⁶ ge³ je⁵, bat¹ gwo³ lik⁶ nin⁴ loi⁴, keoi⁵ bat¹ dyun⁶ cung⁴ fuk¹ dong¹ nin⁴ jat⁶ bun² zai² hai² ji⁶ zin³ si⁴ caa¹ di¹ saat³ zo² keoi⁵ ge³ gu³ si⁶. [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 June 5, 甘瑜, “「左膠」勸和平示威 撻着「的士梁」鬧鬼”, in 《文匯報》 [Wen Wei Po], page A9",
          "text": "反對派近日係咁催谷佢哋嚟緊星期日個反修例遊行,有啲「左膠」就擔心俾啲暴力分子壞事,就話驚有人「扮遊行人士特登引發暴力衝突」,希望大會強調今次係「100%和平示威」喎。 [Cantonese, trad.]\n反对派近日系咁催谷佢哋嚟紧星期日个反修例游行,有啲「左胶」就担心俾啲暴力分子坏事,就话惊有人「扮游行人士特登引发暴力冲突」,希望大会强调今次系「100%和平示威」㖞。 [Cantonese, simp.]\nfaan² deoi³ paai³⁻¹ gan⁶ jat⁶ hai⁶ gam² ceoi¹ guk¹ keoi⁵ dei⁶ lai⁴ gan² sing¹ kei⁴ jat⁶ go³ faan² sau¹ lai⁶ jau⁴ hang⁴, jau⁵ di¹ “zo² gaau¹” zau⁶ daam¹ sam¹ bei² di¹ bou⁶ lik⁶ fan⁶ zi² waai⁶ si⁶, zau⁶ waa⁶ geng¹ jau⁵ jan⁴ “baan⁶ jau⁴ hang⁴ jan⁴ si⁶ dak⁶ dang¹ jan⁵ faat³ bou⁶ lik⁶ cung¹ dat⁶”, hei¹ mong⁶ daai⁶ wui⁶⁻² koeng⁴ diu⁶ gam¹ ci³ hai⁶ “100% wo⁴ ping⁴ si⁶ wai¹” wo⁵. [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "idealistic liberal; leftard; social justice warrior"
      ],
      "id": "en-左膠-zh-noun-WvA1Sesu",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "idealistic",
          "idealistic"
        ],
        [
          "liberal",
          "liberal"
        ],
        [
          "leftard",
          "leftard"
        ],
        [
          "social justice warrior",
          "social justice warrior"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally Hong Kong Cantonese, politics, neologism, derogatory, offensive) idealistic liberal; leftard; social justice warrior"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "left-wing",
          "roman": "zuǒyì",
          "word": "左翼"
        },
        {
          "english": "white leftist",
          "roman": "báizuǒ",
          "word": "白左"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism",
        "offensive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuǒjiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˇ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zo² gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuǒjiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuǒjiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso³-chiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwǒ-jyāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuoojiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзоцзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czoczjao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jó gāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzo² gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zo² gao¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔː³⁵ kaːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔː³⁵ kaːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "左膠"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "左胶",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "左膠",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "left-wing",
      "roman": "zuǒyì",
      "word": "左翼"
    },
    {
      "english": "white leftist",
      "roman": "báizuǒ",
      "word": "白左"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "右膠"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese offensive terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Cantonese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Requests for translations of Cantonese quotations",
        "zh:Politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 April 17, 孫柏文, “李光耀後要沽新加坡!”, in 《港股策略王》, number 16, page 47",
          "text": "你哋被香港啲左膠傳媒洗腦多年,淨係聽過李光耀啲欺壓人哋嘅嘢,不過歷年來,佢不斷重複當年日本仔喺二戰時差啲殺咗佢嘅故事。 [Cantonese, trad.]\n你哋被香港啲左胶传媒洗脑多年,净系听过李光耀啲欺压人哋嘅嘢,不过历年来,佢不断重复当年日本仔喺二战时差啲杀咗佢嘅故事。 [Cantonese, simp.]\nnei⁵ dei⁶ bei⁶ hoeng¹ gong² di¹ zo² gaau¹ cyun⁴ mui⁴ sai² nou⁵ do¹ nin⁴, zing⁶ hai⁶ teng¹ gwo³ lei⁵ gwong¹ jiu⁶ di¹ hei¹ aat³ jan⁴ dei⁶ ge³ je⁵, bat¹ gwo³ lik⁶ nin⁴ loi⁴, keoi⁵ bat¹ dyun⁶ cung⁴ fuk¹ dong¹ nin⁴ jat⁶ bun² zai² hai² ji⁶ zin³ si⁴ caa¹ di¹ saat³ zo² keoi⁵ ge³ gu³ si⁶. [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 June 5, 甘瑜, “「左膠」勸和平示威 撻着「的士梁」鬧鬼”, in 《文匯報》 [Wen Wei Po], page A9",
          "text": "反對派近日係咁催谷佢哋嚟緊星期日個反修例遊行,有啲「左膠」就擔心俾啲暴力分子壞事,就話驚有人「扮遊行人士特登引發暴力衝突」,希望大會強調今次係「100%和平示威」喎。 [Cantonese, trad.]\n反对派近日系咁催谷佢哋嚟紧星期日个反修例游行,有啲「左胶」就担心俾啲暴力分子坏事,就话惊有人「扮游行人士特登引发暴力冲突」,希望大会强调今次系「100%和平示威」㖞。 [Cantonese, simp.]\nfaan² deoi³ paai³⁻¹ gan⁶ jat⁶ hai⁶ gam² ceoi¹ guk¹ keoi⁵ dei⁶ lai⁴ gan² sing¹ kei⁴ jat⁶ go³ faan² sau¹ lai⁶ jau⁴ hang⁴, jau⁵ di¹ “zo² gaau¹” zau⁶ daam¹ sam¹ bei² di¹ bou⁶ lik⁶ fan⁶ zi² waai⁶ si⁶, zau⁶ waa⁶ geng¹ jau⁵ jan⁴ “baan⁶ jau⁴ hang⁴ jan⁴ si⁶ dak⁶ dang¹ jan⁵ faat³ bou⁶ lik⁶ cung¹ dat⁶”, hei¹ mong⁶ daai⁶ wui⁶⁻² koeng⁴ diu⁶ gam¹ ci³ hai⁶ “100% wo⁴ ping⁴ si⁶ wai¹” wo⁵. [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "idealistic liberal; leftard; social justice warrior"
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "idealistic",
          "idealistic"
        ],
        [
          "liberal",
          "liberal"
        ],
        [
          "leftard",
          "leftard"
        ],
        [
          "social justice warrior",
          "social justice warrior"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally Hong Kong Cantonese, politics, neologism, derogatory, offensive) idealistic liberal; leftard; social justice warrior"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism",
        "offensive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuǒjiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˇ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zo² gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuǒjiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuǒjiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso³-chiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwǒ-jyāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuoojiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзоцзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czoczjao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jó gāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzo² gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zo² gao¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔː³⁵ kaːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔː³⁵ kaːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "左膠"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "左膠"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "左膠",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "左膠"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "左膠",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.