"州官放火" meaning in Chinese

See 州官放火 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ fɑŋ⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐu̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ fɔːŋ³³ fɔː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ fɑŋ⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sɐu̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ fɔːŋ³³ fɔː³⁵/ Chinese transliterations: zhōuguānfànghuǒ [Mandarin, Pinyin], ㄓㄡ ㄍㄨㄢ ㄈㄤˋ ㄏㄨㄛˇ [Mandarin, bopomofo], zau¹ gun¹ fong³ fo² [Cantonese, Jyutping], zhōuguānfànghuǒ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhouguanfànghuǒ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chou¹-kuan¹-fang⁴-huo³ [Mandarin, Wade-Giles], jōu-gwān-fàng-hwǒ [Mandarin, Yale], jouguanfanqhuoo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжоугуаньфанхо [Mandarin, Palladius], čžouguanʹfanxo [Mandarin, Palladius], jāu gūn fong fó [Cantonese, Yale], dzau¹ gun¹ fong³ fo² [Cantonese, Pinyin], zeo¹ gun¹ fong³ fo² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Literally: the prefectural official sets fires (but the common citizens are not allowed to light their lamps) Head templates: {{head|zh|idiom}} 州官放火
  1. a tyrant boss or leader can do whatever he likes, but the common people are not allowed the slightest bit of freedom Tags: idiomatic Synonyms: 只許州官放火,不許百姓點燈/只许州官放火,不许百姓点灯 (bùxǔ bǎixìng diǎndēng), 只許州官放火,不許百姓點燈/只许州官放火,不许百姓点灯 (zhǐ xǔ zhōuguān fànghuǒ, bùxǔ bǎixìng diǎndēng)
    Sense id: en-州官放火-zh-phrase-IzeyvIvp Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 州官放火 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "etymology_text": "Literally: the prefectural official sets fires (but the common citizens are not allowed to light their lamps)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "州官放火",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a tyrant boss or leader can do whatever he likes, but the common people are not allowed the slightest bit of freedom"
      ],
      "id": "en-州官放火-zh-phrase-IzeyvIvp",
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bùxǔ bǎixìng diǎndēng",
          "word": "只許州官放火,不許百姓點燈/只许州官放火,不许百姓点灯"
        },
        {
          "roman": "zhǐ xǔ zhōuguān fànghuǒ, bùxǔ bǎixìng diǎndēng",
          "word": "只許州官放火,不許百姓點燈/只许州官放火,不许百姓点灯"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhōuguānfànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄡ ㄍㄨㄢ ㄈㄤˋ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau¹ gun¹ fong³ fo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhōuguānfànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhouguanfànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chou¹-kuan¹-fang⁴-huo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jōu-gwān-fàng-hwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jouguanfanqhuoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжоугуаньфанхо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžouguanʹfanxo"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ fɑŋ⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāu gūn fong fó"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau¹ gun¹ fong³ fo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo¹ gun¹ fong³ fo²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ fɔːŋ³³ fɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ fɑŋ⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ fɔːŋ³³ fɔː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "州官放火"
}
{
  "etymology_text": "Literally: the prefectural official sets fires (but the common citizens are not allowed to light their lamps)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "州官放火",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "a tyrant boss or leader can do whatever he likes, but the common people are not allowed the slightest bit of freedom"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhōuguānfànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄡ ㄍㄨㄢ ㄈㄤˋ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau¹ gun¹ fong³ fo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhōuguānfànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhouguanfànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chou¹-kuan¹-fang⁴-huo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jōu-gwān-fàng-hwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jouguanfanqhuoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжоугуаньфанхо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžouguanʹfanxo"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ fɑŋ⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāu gūn fong fó"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau¹ gun¹ fong³ fo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo¹ gun¹ fong³ fo²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ fɔːŋ³³ fɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ fɑŋ⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ fɔːŋ³³ fɔː³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùxǔ bǎixìng diǎndēng",
      "word": "只許州官放火,不許百姓點燈/只许州官放火,不许百姓点灯"
    },
    {
      "roman": "zhǐ xǔ zhōuguān fànghuǒ, bùxǔ bǎixìng diǎndēng",
      "word": "只許州官放火,不許百姓點燈/只许州官放火,不许百姓点灯"
    }
  ],
  "word": "州官放火"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "州官放火"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "州官放火",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "州官放火"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "州官放火",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.