"屋漏偏逢連夜雨" meaning in Chinese

See 屋漏偏逢連夜雨 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /u⁵⁵ loʊ̯⁵¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ fɤŋ³⁵ li̯ɛn³⁵ jɛ⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /u⁵⁵ loʊ̯⁵¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ fɤŋ³⁵ li̯ɛn³⁵ jɛ⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: wū lòu piān féng lián yè yǔ [Mandarin, Pinyin], ㄨ ㄌㄡˋ ㄆㄧㄢ ㄈㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ [Mandarin, bopomofo], wū lòu piān féng lián yè yǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wu lòu pian fóng lián yè yǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu¹ lou⁴ pʻien¹ fêng² lien² yeh⁴ yü³ [Mandarin, Wade-Giles], wū lòu pyān féng lyán yè yǔ [Mandarin, Yale], u low pian ferng lian yeh yeu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], у лоу пянь фэн лянь е юй [Mandarin, Palladius], u lou pjanʹ fɛn ljanʹ je juj [Mandarin, Palladius] Forms: 屋漏偏逢连夜雨
Head templates: {{head|zh|proverb}} 屋漏偏逢連夜雨
  1. When it rains, it pours. Synonyms: 屋漏更遭連夜雨/屋漏更遭连夜雨 (wū lòu gèng zāo liányè yǔ), 屋漏更遭連夜雨 (wū lòu gèng zāo liányè yǔ), 屋漏更遭连夜雨 (wū lòu gèng zāo liányè yǔ), 屋漏兼逢連夜雨 [Cantonese], 屋漏兼逢连夜雨 [Cantonese], 屋漏兼逢夜雨 Related terms: 福無雙至,禍不單行/福无双至,祸不单行 (fú wú shuāng zhì, huò bù dān xíng)
    Sense id: en-屋漏偏逢連夜雨-zh-proverb-1gC~d8NE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Mandarin proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "屋漏偏逢连夜雨",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "屋漏偏逢連夜雨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "When the roof is leaking, that's when you'll get several continuous nights of rain.",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "When it rains, it pours."
      ],
      "id": "en-屋漏偏逢連夜雨-zh-proverb-1gC~d8NE",
      "links": [
        [
          "When it rains, it pours.",
          "when it rains, it pours"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "fú wú shuāng zhì, huò bù dān xíng",
          "word": "福無雙至,禍不單行/福无双至,祸不单行"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wū lòu gèng zāo liányè yǔ",
          "word": "屋漏更遭連夜雨/屋漏更遭连夜雨"
        },
        {
          "roman": "wū lòu gèng zāo liányè yǔ",
          "word": "屋漏更遭連夜雨"
        },
        {
          "roman": "wū lòu gèng zāo liányè yǔ",
          "word": "屋漏更遭连夜雨"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "屋漏兼逢連夜雨"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "屋漏兼逢连夜雨"
        },
        {
          "word": "屋漏兼逢夜雨"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wū lòu piān féng lián yè yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨ ㄌㄡˋ ㄆㄧㄢ ㄈㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wū lòu piān féng lián yè yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wu lòu pian fóng lián yè yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu¹ lou⁴ pʻien¹ fêng² lien² yeh⁴ yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wū lòu pyān féng lyán yè yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "u low pian ferng lian yeh yeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "у лоу пянь фэн лянь е юй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "u lou pjanʹ fɛn ljanʹ je juj"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵⁵ loʊ̯⁵¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ fɤŋ³⁵ li̯ɛn³⁵ jɛ⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵⁵ loʊ̯⁵¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ fɤŋ³⁵ li̯ɛn³⁵ jɛ⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "屋漏偏逢連夜雨"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "屋漏偏逢连夜雨",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "屋漏偏逢連夜雨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "When the roof is leaking, that's when you'll get several continuous nights of rain.",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "roman": "fú wú shuāng zhì, huò bù dān xíng",
      "word": "福無雙至,禍不單行/福无双至,祸不单行"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 偏",
        "Chinese terms spelled with 夜",
        "Chinese terms spelled with 屋",
        "Chinese terms spelled with 漏",
        "Chinese terms spelled with 逢",
        "Chinese terms spelled with 連",
        "Chinese terms spelled with 雨",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "When it rains, it pours."
      ],
      "links": [
        [
          "When it rains, it pours.",
          "when it rains, it pours"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wū lòu piān féng lián yè yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨ ㄌㄡˋ ㄆㄧㄢ ㄈㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wū lòu piān féng lián yè yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wu lòu pian fóng lián yè yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu¹ lou⁴ pʻien¹ fêng² lien² yeh⁴ yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wū lòu pyān féng lyán yè yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "u low pian ferng lian yeh yeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "у лоу пянь фэн лянь е юй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "u lou pjanʹ fɛn ljanʹ je juj"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵⁵ loʊ̯⁵¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ fɤŋ³⁵ li̯ɛn³⁵ jɛ⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵⁵ loʊ̯⁵¹ pʰi̯ɛn⁵⁵ fɤŋ³⁵ li̯ɛn³⁵ jɛ⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wū lòu gèng zāo liányè yǔ",
      "word": "屋漏更遭連夜雨/屋漏更遭连夜雨"
    },
    {
      "roman": "wū lòu gèng zāo liányè yǔ",
      "word": "屋漏更遭連夜雨"
    },
    {
      "roman": "wū lòu gèng zāo liányè yǔ",
      "word": "屋漏更遭连夜雨"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "屋漏兼逢連夜雨"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "屋漏兼逢连夜雨"
    },
    {
      "word": "屋漏兼逢夜雨"
    }
  ],
  "word": "屋漏偏逢連夜雨"
}

Download raw JSONL data for 屋漏偏逢連夜雨 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "屋漏偏逢連夜雨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "屋漏偏逢連夜雨",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.