"對號入座" meaning in Chinese

See 對號入座 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xaʊ̯ɻʷ⁵¹⁻⁵³ ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔɻ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Erhua, Sinological-IPA], /tɵy̯³³ hou̯²² jɐp̚² t͡sɔː²²/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /tui²¹⁻⁴¹ hɤ³³⁻²¹ zip̚⁴⁻³² t͡sɤ³³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Kaohsiung], /tui²¹³⁻⁵⁵ ho¹¹ d͡zip̚⁴⁻² t͡so¹¹/ [Min-Nan, Teochew, Sinological-IPA] Forms: 对号入座 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 對號入座
  1. (literally) to take one's seat according to the number (on the ticket); to take the assigned seat Tags: idiomatic, literally
    Sense id: en-對號入座-zh-phrase-rxigPHg3 Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 62 38 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 63 37 Disambiguation of Pages with 1 entry: 75 25 Disambiguation of Pages with entries: 69 31
  2. (figurative) to match people with descriptions; to associate oneself with something that appears similar; to take something personally; to respond to criticism without having being named Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-對號入座-zh-phrase-h3hI6vD4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 食認 [Hokkien], 食认 [Hokkien]
{
  "forms": [
    {
      "form": "对号入座",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "對號入座",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take one's seat according to the number (on the ticket); to take the assigned seat"
      ],
      "id": "en-對號入座-zh-phrase-rxigPHg3",
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "seat",
          "seat"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ],
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ],
        [
          "assigned",
          "assigned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to take one's seat according to the number (on the ticket); to take the assigned seat"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to match people with descriptions; to associate oneself with something that appears similar; to take something personally; to respond to criticism without having being named"
      ],
      "id": "en-對號入座-zh-phrase-h3hI6vD4",
      "links": [
        [
          "match",
          "match"
        ],
        [
          "description",
          "description"
        ],
        [
          "associate",
          "associate"
        ],
        [
          "appear",
          "appear"
        ],
        [
          "similar",
          "similar"
        ],
        [
          "personally",
          "personally"
        ],
        [
          "respond",
          "respond"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ],
        [
          "named",
          "named"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to match people with descriptions; to associate oneself with something that appears similar; to take something personally; to respond to criticism without having being named"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duìhàorùzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deoi³ hou⁶ jap⁶ zo⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tùi-hō-ji̍p-chō"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dui³ ho⁷ rib⁸ zo⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duìhàorùzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duèihàorùzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tui⁴-hao⁴-ju⁴-tso⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dwèi-hàu-rù-dzwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dueyhawruhtzuoh"
    },
    {
      "roman": "dujxaožuczo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дуйхаожуцзо"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duìhàorrùzuòr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋㄦ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duèihàorrùzuòr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tui⁴-hao⁴-ʼrh-ju⁴-tso⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dwèi-hàur-rù-dzwòr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dueyhawlruhtzuoll"
    },
    {
      "roman": "dujxaoržuczor",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дуйхаоржуцзор"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xaʊ̯ɻʷ⁵¹⁻⁵³ ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deoi³ hou⁶ jap⁶ zo⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "deui houh yahp joh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "doey³ hou⁶ jap⁹ dzo⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dêu³ hou⁶ yeb⁶ zo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɵy̯³³ hou̯²² jɐp̚² t͡sɔː²²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tùi-hō-ji̍p-chō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "tuì-hō-ji̍p-tsō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "duie'hoixjibzoi"
    },
    {
      "ipa": "/tui²¹⁻⁴¹ hɤ³³⁻²¹ zip̚⁴⁻³² t͡sɤ³³/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dui³ ho⁷ rib⁸ zo⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tùi hō ji̍p tsō"
    },
    {
      "ipa": "/tui²¹³⁻⁵⁵ ho¹¹ d͡zip̚⁴⁻² t͡so¹¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "食認"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "食认"
    }
  ],
  "word": "對號入座"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 入",
    "Chinese terms spelled with 對",
    "Chinese terms spelled with 座",
    "Chinese terms spelled with 號",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "对号入座",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "對號入座",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to take one's seat according to the number (on the ticket); to take the assigned seat"
      ],
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "seat",
          "seat"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ],
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ],
        [
          "assigned",
          "assigned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to take one's seat according to the number (on the ticket); to take the assigned seat"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to match people with descriptions; to associate oneself with something that appears similar; to take something personally; to respond to criticism without having being named"
      ],
      "links": [
        [
          "match",
          "match"
        ],
        [
          "description",
          "description"
        ],
        [
          "associate",
          "associate"
        ],
        [
          "appear",
          "appear"
        ],
        [
          "similar",
          "similar"
        ],
        [
          "personally",
          "personally"
        ],
        [
          "respond",
          "respond"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ],
        [
          "named",
          "named"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to match people with descriptions; to associate oneself with something that appears similar; to take something personally; to respond to criticism without having being named"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duìhàorùzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deoi³ hou⁶ jap⁶ zo⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tùi-hō-ji̍p-chō"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dui³ ho⁷ rib⁸ zo⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duìhàorùzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duèihàorùzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tui⁴-hao⁴-ju⁴-tso⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dwèi-hàu-rù-dzwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dueyhawruhtzuoh"
    },
    {
      "roman": "dujxaožuczo",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дуйхаожуцзо"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duìhàorrùzuòr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋㄦ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duèihàorrùzuòr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tui⁴-hao⁴-ʼrh-ju⁴-tso⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dwèi-hàur-rù-dzwòr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dueyhawlruhtzuoll"
    },
    {
      "roman": "dujxaoržuczor",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дуйхаоржуцзор"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ xaʊ̯ɻʷ⁵¹⁻⁵³ ʐu⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deoi³ hou⁶ jap⁶ zo⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "deui houh yahp joh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "doey³ hou⁶ jap⁹ dzo⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dêu³ hou⁶ yeb⁶ zo⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɵy̯³³ hou̯²² jɐp̚² t͡sɔː²²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tùi-hō-ji̍p-chō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "tuì-hō-ji̍p-tsō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "duie'hoixjibzoi"
    },
    {
      "ipa": "/tui²¹⁻⁴¹ hɤ³³⁻²¹ zip̚⁴⁻³² t͡sɤ³³/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dui³ ho⁷ rib⁸ zo⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tùi hō ji̍p tsō"
    },
    {
      "ipa": "/tui²¹³⁻⁵⁵ ho¹¹ d͡zip̚⁴⁻² t͡so¹¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "食認"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "食认"
    }
  ],
  "word": "對號入座"
}

Download raw JSONL data for 對號入座 meaning in Chinese (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.