See 寒酸 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "寒酸相" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "寒酸", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "shabby and miserable (usually of a poor scholar)" ], "id": "en-寒酸-zh-adj-qdM-IDej", "links": [ [ "shabby", "shabby" ], [ "miserable", "miserable" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 59 23", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 63 29", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 62 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "poverty-stricken; poor" ], "id": "en-寒酸-zh-adj-H0vA1xu-", "links": [ [ "poverty-stricken", "poverty-stricken" ], [ "poor", "poor" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hánsuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄙㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ syun¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hòn-sôn" }, { "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hánsuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄙㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "hánsuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "han²-suan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hán-swān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "harnsuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ханьсуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xanʹsuanʹ" }, { "ipa": "/xän³⁵ su̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ syun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "hòhn syūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "hon⁴ syn¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "hon⁴ xun¹" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ syːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hòn-sôn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "hon^ˇ son^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "hon² son¹" }, { "ipa": "/hon¹¹ son²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hân-suan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hansoafn" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻¹¹ suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/han²³⁻³³ suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/xän³⁵ su̯än⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ syːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hon¹¹ son²⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/" }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻¹¹ suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²³⁻³³ suan⁴⁴/" } ], "word": "寒酸" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "寒酸", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": " 1632 CE, Ling Mengchu, Slapping the Table in Amazement II", "roman": "Hánsuān hūde shàng jīnjiē, lì kàn xǔduō shènlài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "寒酸忽地上金堦,立看許多滲瀨。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": " 1632 CE, Ling Mengchu, Slapping the Table in Amazement II", "roman": "Hánsuān hūde shàng jīnjiē, lì kàn xǔduō shènlài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "寒酸忽地上金阶,立看许多渗濑。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": "1910, 吳趼人 [Wu Jianren], chapter 45, in 二十年目睹之怪現狀 [Bizarre Happenings Eyewitnessed over Two Decades]:", "roman": "Huà le qián yǎng le jǐ ge hánsuān dào yě bàliǎo, nà zuì qí de, shì yǎng le liǎng bān xìzi, bùguò gōng jǐ ge shāngjiā jiāyàn zhī yòng, měinián yào yòng dào sān wàn duō yínzi!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "化了錢養了幾個寒酸倒也罷了,那最奇的,是養了兩班戲子,不過供幾個商家家宴之用,每年要用到三萬多銀子!", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": "1910, 吳趼人 [Wu Jianren], chapter 45, in 二十年目睹之怪現狀 [Bizarre Happenings Eyewitnessed over Two Decades]:", "roman": "Huà le qián yǎng le jǐ ge hánsuān dào yě bàliǎo, nà zuì qí de, shì yǎng le liǎng bān xìzi, bùguò gōng jǐ ge shāngjiā jiāyàn zhī yòng, měinián yào yòng dào sān wàn duō yínzi!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "化了钱养了几个寒酸倒也罢了,那最奇的,是养了两班戏子,不过供几个商家家宴之用,每年要用到三万多银子!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "poor scholar" ], "id": "en-寒酸-zh-noun-2AtooRG9", "links": [ [ "poor", "poor" ], [ "scholar", "scholar" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) poor scholar" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hánsuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄙㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ syun¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hòn-sôn" }, { "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hánsuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄙㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "hánsuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "han²-suan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hán-swān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "harnsuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ханьсуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xanʹsuanʹ" }, { "ipa": "/xän³⁵ su̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ syun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "hòhn syūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "hon⁴ syn¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "hon⁴ xun¹" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ syːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hòn-sôn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "hon^ˇ son^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "hon² son¹" }, { "ipa": "/hon¹¹ son²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hân-suan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hansoafn" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻¹¹ suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/han²³⁻³³ suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/xän³⁵ su̯än⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ syːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hon¹¹ son²⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/" }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻¹¹ suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²³⁻³³ suan⁴⁴/" } ], "word": "寒酸" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 寒", "Chinese terms spelled with 酸", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "寒酸相" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "寒酸", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "shabby and miserable (usually of a poor scholar)" ], "links": [ [ "shabby", "shabby" ], [ "miserable", "miserable" ] ] }, { "glosses": [ "poverty-stricken; poor" ], "links": [ [ "poverty-stricken", "poverty-stricken" ], [ "poor", "poor" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hánsuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄙㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ syun¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hòn-sôn" }, { "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hánsuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄙㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "hánsuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "han²-suan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hán-swān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "harnsuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ханьсуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xanʹsuanʹ" }, { "ipa": "/xän³⁵ su̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ syun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "hòhn syūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "hon⁴ syn¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "hon⁴ xun¹" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ syːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hòn-sôn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "hon^ˇ son^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "hon² son¹" }, { "ipa": "/hon¹¹ son²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hân-suan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hansoafn" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻¹¹ suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/han²³⁻³³ suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/xän³⁵ su̯än⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ syːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hon¹¹ son²⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/" }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻¹¹ suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²³⁻³³ suan⁴⁴/" } ], "word": "寒酸" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 寒", "Chinese terms spelled with 酸", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "寒酸", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with archaic senses", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": " 1632 CE, Ling Mengchu, Slapping the Table in Amazement II", "roman": "Hánsuān hūde shàng jīnjiē, lì kàn xǔduō shènlài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "寒酸忽地上金堦,立看許多滲瀨。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": " 1632 CE, Ling Mengchu, Slapping the Table in Amazement II", "roman": "Hánsuān hūde shàng jīnjiē, lì kàn xǔduō shènlài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "寒酸忽地上金阶,立看许多渗濑。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": "1910, 吳趼人 [Wu Jianren], chapter 45, in 二十年目睹之怪現狀 [Bizarre Happenings Eyewitnessed over Two Decades]:", "roman": "Huà le qián yǎng le jǐ ge hánsuān dào yě bàliǎo, nà zuì qí de, shì yǎng le liǎng bān xìzi, bùguò gōng jǐ ge shāngjiā jiāyàn zhī yòng, měinián yào yòng dào sān wàn duō yínzi!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "化了錢養了幾個寒酸倒也罷了,那最奇的,是養了兩班戲子,不過供幾個商家家宴之用,每年要用到三萬多銀子!", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": "1910, 吳趼人 [Wu Jianren], chapter 45, in 二十年目睹之怪現狀 [Bizarre Happenings Eyewitnessed over Two Decades]:", "roman": "Huà le qián yǎng le jǐ ge hánsuān dào yě bàliǎo, nà zuì qí de, shì yǎng le liǎng bān xìzi, bùguò gōng jǐ ge shāngjiā jiāyàn zhī yòng, měinián yào yòng dào sān wàn duō yínzi!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "化了钱养了几个寒酸倒也罢了,那最奇的,是养了两班戏子,不过供几个商家家宴之用,每年要用到三万多银子!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "poor scholar" ], "links": [ [ "poor", "poor" ], [ "scholar", "scholar" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) poor scholar" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hánsuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄙㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ syun¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hòn-sôn" }, { "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "hánsuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄙㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "hánsuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "han²-suan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "hán-swān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "harnsuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ханьсуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "xanʹsuanʹ" }, { "ipa": "/xän³⁵ su̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ syun¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "hòhn syūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "hon⁴ syn¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "hon⁴ xun¹" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ syːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "hòn-sôn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "hon^ˇ son^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "hon² son¹" }, { "ipa": "/hon¹¹ son²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hân-suan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hansoafn" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻¹¹ suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/han²³⁻³³ suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/xän³⁵ su̯än⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ syːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hon¹¹ son²⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/" }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻¹¹ suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²³⁻³³ suan⁴⁴/" } ], "word": "寒酸" }
Download raw JSONL data for 寒酸 meaning in Chinese (9.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "寒酸" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寒酸", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.