"客死他鄉" meaning in Chinese

See 客死他鄉 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ tʰä⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /haːk̚³ sei̯³⁵ tʰaː⁵⁵ hœːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ tʰä⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/, /haːk̚³ sei̯³⁵ tʰaː⁵⁵ hœːŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: kèsǐtāxiāng [Mandarin, Pinyin], ㄎㄜˋ ㄙˇ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ [Mandarin, bopomofo], haak³ sei² taa¹ hoeng¹ [Cantonese, Jyutping], kèsǐtāxiāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kèsǐhtasiang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻo⁴-ssŭ³-tʻa¹-hsiang¹ [Mandarin, Wade-Giles], kè-sž-tā-syāng [Mandarin, Yale], kehsyytashiang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], кэсытасян [Mandarin, Palladius], kɛsytasjan [Mandarin, Palladius], haak séi tā hēung [Cantonese, Yale], haak⁸ sei² taa¹ hoeng¹ [Cantonese, Pinyin], hag³ séi² ta¹ hêng¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 客死他乡
Head templates: {{head|zh|idiom}} 客死他鄉
  1. to die in a foreign land Tags: idiomatic Synonyms: 客死異鄉/客死异乡 (kèsǐyìxiāng), 客死異鄉 (kèsǐyìxiāng), 客死异乡 (kèsǐyìxiāng)
{
  "forms": [
    {
      "form": "客死他乡",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "客死他鄉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to die in a foreign land"
      ],
      "id": "en-客死他鄉-zh-phrase-KHmtVcK1",
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "foreign",
          "foreign"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "kèsǐyìxiāng",
          "word": "客死異鄉/客死异乡"
        },
        {
          "roman": "kèsǐyìxiāng",
          "word": "客死異鄉"
        },
        {
          "roman": "kèsǐyìxiāng",
          "word": "客死异乡"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐtāxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˋ ㄙˇ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haak³ sei² taa¹ hoeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐtāxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐhtasiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo⁴-ssŭ³-tʻa¹-hsiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kè-sž-tā-syāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kehsyytashiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэсытасян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛsytasjan"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ tʰä⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "haak séi tā hēung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haak⁸ sei² taa¹ hoeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hag³ séi² ta¹ hêng¹"
    },
    {
      "ipa": "/haːk̚³ sei̯³⁵ tʰaː⁵⁵ hœːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ tʰä⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haːk̚³ sei̯³⁵ tʰaː⁵⁵ hœːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "客死他鄉"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "客死他乡",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "客死他鄉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 他",
        "Chinese terms spelled with 客",
        "Chinese terms spelled with 死",
        "Chinese terms spelled with 鄉",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to die in a foreign land"
      ],
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "foreign",
          "foreign"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐtāxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˋ ㄙˇ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haak³ sei² taa¹ hoeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐtāxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐhtasiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo⁴-ssŭ³-tʻa¹-hsiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kè-sž-tā-syāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kehsyytashiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэсытасян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛsytasjan"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ tʰä⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "haak séi tā hēung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haak⁸ sei² taa¹ hoeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hag³ séi² ta¹ hêng¹"
    },
    {
      "ipa": "/haːk̚³ sei̯³⁵ tʰaː⁵⁵ hœːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ tʰä⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haːk̚³ sei̯³⁵ tʰaː⁵⁵ hœːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kèsǐyìxiāng",
      "word": "客死異鄉/客死异乡"
    },
    {
      "roman": "kèsǐyìxiāng",
      "word": "客死異鄉"
    },
    {
      "roman": "kèsǐyìxiāng",
      "word": "客死异乡"
    }
  ],
  "word": "客死他鄉"
}

Download raw JSONL data for 客死他鄉 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "客死他鄉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "客死他鄉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "客死他鄉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "客死他鄉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.