"客死異鄉" meaning in Chinese

See 客死異鄉 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ i⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /haːk̚³ sei̯³⁵ jiː²² hœːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ i⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/, /haːk̚³ sei̯³⁵ jiː²² hœːŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: kèsǐyìxiāng [Mandarin, Pinyin], ㄎㄜˋ ㄙˇ ㄧˋ ㄒㄧㄤ [Mandarin, bopomofo], haak³ sei² ji⁶ hoeng¹ [Cantonese, Jyutping], kèsǐyìxiāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kèsǐhyìsiang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻo⁴-ssŭ³-i⁴-hsiang¹ [Mandarin, Wade-Giles], kè-sž-yì-syāng [Mandarin, Yale], kehsyyyihshiang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], кэсыисян [Mandarin, Palladius], kɛsyisjan [Mandarin, Palladius], haak séi yih hēung [Cantonese, Yale], haak⁸ sei² ji⁶ hoeng¹ [Cantonese, Pinyin], hag³ séi² yi⁶ hêng¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 客死異鄉
  1. Synonym of 客死他鄉/客死他乡 (kèsǐtāxiāng, “to die in a foreign land”) Tags: idiomatic Synonyms: 客死他鄉 [synonym, synonym-of], 客死他乡 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-客死異鄉-zh-phrase-buc1uWjF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 客死異鄉 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "客死異鄉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 客死他鄉/客死他乡 (kèsǐtāxiāng, “to die in a foreign land”)"
      ],
      "id": "en-客死異鄉-zh-phrase-buc1uWjF",
      "links": [
        [
          "客死他鄉",
          "客死他鄉#Chinese"
        ],
        [
          "客死他乡",
          "客死他乡#Chinese"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "foreign",
          "foreign"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "kèsǐtāxiāng, “to die in a foreign land”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "客死他鄉"
        },
        {
          "extra": "kèsǐtāxiāng, “to die in a foreign land”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "客死他乡"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐyìxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˋ ㄙˇ ㄧˋ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haak³ sei² ji⁶ hoeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐyìxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐhyìsiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo⁴-ssŭ³-i⁴-hsiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kè-sž-yì-syāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kehsyyyihshiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэсыисян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛsyisjan"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ i⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "haak séi yih hēung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haak⁸ sei² ji⁶ hoeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hag³ séi² yi⁶ hêng¹"
    },
    {
      "ipa": "/haːk̚³ sei̯³⁵ jiː²² hœːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ i⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haːk̚³ sei̯³⁵ jiː²² hœːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "客死異鄉"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "客死異鄉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 客死他鄉/客死他乡 (kèsǐtāxiāng, “to die in a foreign land”)"
      ],
      "links": [
        [
          "客死他鄉",
          "客死他鄉#Chinese"
        ],
        [
          "客死他乡",
          "客死他乡#Chinese"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "foreign",
          "foreign"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "kèsǐtāxiāng, “to die in a foreign land”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "客死他鄉"
        },
        {
          "extra": "kèsǐtāxiāng, “to die in a foreign land”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "客死他乡"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐyìxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˋ ㄙˇ ㄧˋ ㄒㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haak³ sei² ji⁶ hoeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐyìxiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèsǐhyìsiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo⁴-ssŭ³-i⁴-hsiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kè-sž-yì-syāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kehsyyyihshiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэсыисян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛsyisjan"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ i⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "haak séi yih hēung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haak⁸ sei² ji⁶ hoeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hag³ séi² yi⁶ hêng¹"
    },
    {
      "ipa": "/haːk̚³ sei̯³⁵ jiː²² hœːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ i⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haːk̚³ sei̯³⁵ jiː²² hœːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "客死異鄉"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "客死異鄉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "客死異鄉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "客死異鄉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "客死異鄉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.