See 子房 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "子房", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Botany", "orig": "zh:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "ovary" ], "id": "en-子房-zh-noun-1o~zY58f", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "ovary", "ovary" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) ovary" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǐfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˇ ㄈㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi² fong⁴⁻²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zǐfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zǐhfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ³-fang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dž-fáng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyyfarng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзыфан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czyfan" }, { "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ fɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jí fóng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi² fong⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji² fong⁴⁻²" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ fɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/" } ], "word": "子房" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "子房", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Individuals", "orig": "zh:Individuals", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Zifang was a second-to-none talent. In scheming, he could measure up to Yi Yin and Taigong, but why did he belittle himself only to adopt the assassins' tricks? It was luck that he didn't get killed, which was exactly what the aged man on the bridge deeply pitied.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 1060, Su Shi, 《留侯論》", "roman": "Zǐfáng yǐ gàishì zhī cái, bùwéi Yīyǐn, Tàigōng zhī móu, ér tè chūyú Jīngkē, Nièzhèng zhī jì, yǐ jiǎoxìng yú bùsǐ, cǐ yíshànglǎorén suǒwèi shēn xī zhě yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子房以蓋世之才,不爲伊尹、太公之謀,而特出于荊軻、聶政之計,以僥倖于不死,此圯上老人所爲深惜者也。", "type": "quote" }, { "english": "Zifang was a second-to-none talent. In scheming, he could measure up to Yi Yin and Taigong, but why did he belittle himself only to adopt the assassins' tricks? It was luck that he didn't get killed, which was exactly what the aged man on the bridge deeply pitied.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 1060, Su Shi, 《留侯論》", "roman": "Zǐfáng yǐ gàishì zhī cái, bùwéi Yīyǐn, Tàigōng zhī móu, ér tè chūyú Jīngkē, Nièzhèng zhī jì, yǐ jiǎoxìng yú bùsǐ, cǐ yíshànglǎorén suǒwèi shēn xī zhě yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子房以盖世之才,不为伊尹、太公之谋,而特出于荆轲、聂政之计,以侥幸于不死,此圯上老人所为深惜者也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "courtesy name of 張良 (Zhang Liang)" ], "id": "en-子房-zh-name-tEhwpnJb", "links": [ [ "courtesy name", "courtesy name" ], [ "張良", "w:zh:張良" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǐfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˇ ㄈㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi² fong⁴⁻²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zǐfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zǐhfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ³-fang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dž-fáng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyyfarng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзыфан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czyfan" }, { "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ fɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jí fóng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi² fong⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji² fong⁴⁻²" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ fɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/" } ], "word": "子房" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 子", "Chinese terms spelled with 房", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Individuals" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "子房", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "zh:Botany" ], "glosses": [ "ovary" ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "ovary", "ovary" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) ovary" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǐfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˇ ㄈㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi² fong⁴⁻²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zǐfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zǐhfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ³-fang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dž-fáng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyyfarng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзыфан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czyfan" }, { "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ fɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jí fóng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi² fong⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji² fong⁴⁻²" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ fɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/" } ], "word": "子房" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 子", "Chinese terms spelled with 房", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Individuals" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "子房", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Zifang was a second-to-none talent. In scheming, he could measure up to Yi Yin and Taigong, but why did he belittle himself only to adopt the assassins' tricks? It was luck that he didn't get killed, which was exactly what the aged man on the bridge deeply pitied.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 1060, Su Shi, 《留侯論》", "roman": "Zǐfáng yǐ gàishì zhī cái, bùwéi Yīyǐn, Tàigōng zhī móu, ér tè chūyú Jīngkē, Nièzhèng zhī jì, yǐ jiǎoxìng yú bùsǐ, cǐ yíshànglǎorén suǒwèi shēn xī zhě yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子房以蓋世之才,不爲伊尹、太公之謀,而特出于荊軻、聶政之計,以僥倖于不死,此圯上老人所爲深惜者也。", "type": "quote" }, { "english": "Zifang was a second-to-none talent. In scheming, he could measure up to Yi Yin and Taigong, but why did he belittle himself only to adopt the assassins' tricks? It was luck that he didn't get killed, which was exactly what the aged man on the bridge deeply pitied.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 1060, Su Shi, 《留侯論》", "roman": "Zǐfáng yǐ gàishì zhī cái, bùwéi Yīyǐn, Tàigōng zhī móu, ér tè chūyú Jīngkē, Nièzhèng zhī jì, yǐ jiǎoxìng yú bùsǐ, cǐ yíshànglǎorén suǒwèi shēn xī zhě yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子房以盖世之才,不为伊尹、太公之谋,而特出于荆轲、聂政之计,以侥幸于不死,此圯上老人所为深惜者也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "courtesy name of 張良 (Zhang Liang)" ], "links": [ [ "courtesy name", "courtesy name" ], [ "張良", "w:zh:張良" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǐfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˇ ㄈㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi² fong⁴⁻²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zǐfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zǐhfáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ³-fang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dž-fáng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyyfarng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзыфан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czyfan" }, { "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ fɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jí fóng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi² fong⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji² fong⁴⁻²" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ fɑŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡siː³⁵ fɔːŋ²¹⁻³⁵/" } ], "word": "子房" }
Download raw JSONL data for 子房 meaning in Chinese (5.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "子房" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "子房", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "子房" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "子房", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.