"姊妹城市" meaning in Chinese

See 姊妹城市 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː³⁵ muːi̯²² sɪŋ²¹ siː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/, /t͡siː³⁵ muːi̯²² sɪŋ²¹ siː¹³/ Chinese transliterations: zǐmèi chéngshì [Mandarin, Pinyin], ㄗˇ ㄇㄟˋ ㄔㄥˊ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], zi² mui⁶ sing⁴ si⁵ [Cantonese, Jyutping], zǐmèi chéngshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zǐhmèi chéngshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzŭ³-mei⁴ chʻêng²-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dž-mèi chéng-shr̀ [Mandarin, Yale], tzyymey cherngshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзымэй чэнши [Mandarin, Palladius], czymɛj čɛnši [Mandarin, Palladius], jí muih sìhng síh [Cantonese, Yale], dzi² mui⁶ sing⁴ si⁵ [Cantonese, Pinyin], ji² mui⁶ xing⁴ xi⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 姊妹城市
  1. sister city Synonyms: 兄弟市 (xiōngdìshì), 友好城市 (yǒuhǎo chéngshì), 姊妹城 (zǐmèichéng), 姐妹城 (jiěmèichéng), 姐妹城市 (jiěmèi chéngshì), 姊妹市 (zǐmèishì), 姐妹市 (jiěmèishì)
    Sense id: en-姊妹城市-zh-noun-eNQZvlyv Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 姊妹城市 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "姊妹城市",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sister city"
      ],
      "id": "en-姊妹城市-zh-noun-eNQZvlyv",
      "links": [
        [
          "sister city",
          "sister city"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "xiōngdìshì",
          "word": "兄弟市"
        },
        {
          "roman": "yǒuhǎo chéngshì",
          "word": "友好城市"
        },
        {
          "roman": "zǐmèichéng",
          "word": "姊妹城"
        },
        {
          "roman": "jiěmèichéng",
          "word": "姐妹城"
        },
        {
          "roman": "jiěmèi chéngshì",
          "word": "姐妹城市"
        },
        {
          "roman": "zǐmèishì",
          "word": "姊妹市"
        },
        {
          "roman": "jiěmèishì",
          "word": "姐妹市"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǐmèi chéngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˇ ㄇㄟˋ ㄔㄥˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi² mui⁶ sing⁴ si⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǐmèi chéngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǐhmèi chéngshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ³-mei⁴ chʻêng²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dž-mèi chéng-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyymey cherngshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзымэй чэнши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czymɛj čɛnši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí muih sìhng síh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi² mui⁶ sing⁴ si⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji² mui⁶ xing⁴ xi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ muːi̯²² sɪŋ²¹ siː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ muːi̯²² sɪŋ²¹ siː¹³/"
    }
  ],
  "word": "姊妹城市"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "姊妹城市",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "sister city"
      ],
      "links": [
        [
          "sister city",
          "sister city"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǐmèi chéngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˇ ㄇㄟˋ ㄔㄥˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi² mui⁶ sing⁴ si⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǐmèi chéngshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǐhmèi chéngshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzŭ³-mei⁴ chʻêng²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dž-mèi chéng-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzyymey cherngshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзымэй чэнши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czymɛj čɛnši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí muih sìhng síh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi² mui⁶ sing⁴ si⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji² mui⁶ xing⁴ xi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ muːi̯²² sɪŋ²¹ siː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ muːi̯²² sɪŋ²¹ siː¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiōngdìshì",
      "word": "兄弟市"
    },
    {
      "roman": "yǒuhǎo chéngshì",
      "word": "友好城市"
    },
    {
      "roman": "zǐmèichéng",
      "word": "姊妹城"
    },
    {
      "roman": "jiěmèichéng",
      "word": "姐妹城"
    },
    {
      "roman": "jiěmèi chéngshì",
      "word": "姐妹城市"
    },
    {
      "roman": "zǐmèishì",
      "word": "姊妹市"
    },
    {
      "roman": "jiěmèishì",
      "word": "姐妹市"
    }
  ],
  "word": "姊妹城市"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "姊妹城市"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "姊妹城市",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "姊妹城市"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "姊妹城市",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.