"好說" meaning in Chinese

See 好說 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hou̯³⁵ syːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ho⁵⁵⁴⁻²⁴ səʔ⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /ho⁵³⁻⁴⁴ seʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /ho⁵³⁻⁴⁴ sueʔ³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/, /hou̯³⁵ syːt̚³/, /ho⁵⁵⁴⁻²⁴ səʔ⁵/, /ho⁵³⁻⁴⁴ seʔ³²/, /ho⁵³⁻⁴⁴ sueʔ³²/ Chinese transliterations: hǎoshuō [Mandarin, Pinyin], ㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ [Mandarin, bopomofo], hou² syut³ [Cantonese, Jyutping], hó-serh, hó-seh, hó-soeh, hǎoshuō [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hǎoshuo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hao³-shuo¹ [Mandarin, Wade-Giles], hǎu-shwō [Mandarin, Yale], haoshuo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хаошо [Mandarin, Palladius], xaošo [Mandarin, Palladius], hóu syut [Cantonese, Yale], hou² syt⁸ [Cantonese, Pinyin], hou² xud³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hó-serh [Hokkien, POJ], hó-serh [Hokkien, Tai-lo], hó-seh [Hokkien, POJ], hó-seh [Hokkien, Tai-lo], hoyseq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], hó-soeh [Hokkien, POJ], hó-sueh [Hokkien, Tai-lo], hoysoeq [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|interjection}} 好說
  1. (colloquial) That's a great idea! Tags: colloquial
    Sense id: en-好說-zh-intj-yKKeUmqB
  2. (colloquial) You flatter me; I don't deserve such praise Tags: colloquial
    Sense id: en-好說-zh-intj-uB5rMMwT Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 46 29
  3. (colloquial) No problem!; Sure thing! Tags: colloquial
    Sense id: en-好說-zh-intj-xeowfvZ5

Download JSON data for 好說 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "好說",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "That's a great idea!"
      ],
      "id": "en-好說-zh-intj-yKKeUmqB",
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) That's a great idea!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 46 29",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "You flatter me; I don't deserve such praise"
      ],
      "id": "en-好說-zh-intj-uB5rMMwT",
      "links": [
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ],
        [
          "me",
          "me"
        ],
        [
          "don't",
          "don't"
        ],
        [
          "deserve",
          "deserve"
        ],
        [
          "such",
          "such"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) You flatter me; I don't deserve such praise"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "No problem!; Sure thing!"
      ],
      "id": "en-好說-zh-intj-xeowfvZ5",
      "links": [
        [
          "No problem",
          "no problem"
        ],
        [
          "Sure thing",
          "sure thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) No problem!; Sure thing!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎoshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hou² syut³"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "hó-serh"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "hó-seh"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "hó-soeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎoshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎoshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao³-shuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎu-shwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haoshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаошо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaošo"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hóu syut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hou² syt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hou² xud³"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ syːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hó-serh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hó-serh"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵⁴⁻²⁴ səʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hó-seh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hó-seh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoyseq"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ seʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hó-soeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hó-sueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoysoeq"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ sueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "/ hó-seh /"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ syːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵⁴⁻²⁴ səʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ seʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ sueʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "好說"
}
{
  "categories": [
    "Advanced Mandarin",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese interjections",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "好說",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "That's a great idea!"
      ],
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) That's a great idea!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "You flatter me; I don't deserve such praise"
      ],
      "links": [
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ],
        [
          "me",
          "me"
        ],
        [
          "don't",
          "don't"
        ],
        [
          "deserve",
          "deserve"
        ],
        [
          "such",
          "such"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) You flatter me; I don't deserve such praise"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "No problem!; Sure thing!"
      ],
      "links": [
        [
          "No problem",
          "no problem"
        ],
        [
          "Sure thing",
          "sure thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) No problem!; Sure thing!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎoshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hou² syut³"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "hó-serh"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "hó-seh"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "hó-soeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎoshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎoshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao³-shuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎu-shwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haoshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаошо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaošo"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hóu syut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hou² syt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hou² xud³"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ syːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hó-serh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hó-serh"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵⁴⁻²⁴ səʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hó-seh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hó-seh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoyseq"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ seʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hó-soeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hó-sueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoysoeq"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ sueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "/ hó-seh /"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ syːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵⁵⁴⁻²⁴ səʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ seʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ho⁵³⁻⁴⁴ sueʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "好說"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.