"失志" meaning in Chinese

See 失志 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /sɐt̚⁵ t͡siː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sɨt̚² t͡sɨ⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/ [Hokkien, Xiamen], /sit̚⁵⁻²⁴ t͡si⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /sit̚³²⁻⁵ t͡si²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /sit̚³²⁻⁴ t͡si¹¹/ [Hokkien, Taipei], /sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/, /sɐt̚⁵ t͡siː³³/, /sɨt̚² t͡sɨ⁵⁵/, /sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/, /sit̚⁵⁻²⁴ t͡si⁴¹/, /sit̚³²⁻⁵ t͡si²¹/, /sit̚³²⁻⁴ t͡si¹¹/, /sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/ Chinese transliterations: shīzhì [Mandarin, Pinyin], ㄕ ㄓˋ [Mandarin, bopomofo], sat¹ zi³ [Cantonese, Jyutping], sṳt-chṳ [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], sit-chì, shīzhì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄕ ㄓˋ [Mandarin, bopomofo, standard], shihjhìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], shih¹-chih⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], shr̄-jr̀ [Mandarin, Yale, standard], shyjyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], шичжи [Mandarin, Palladius, standard], šičži [Mandarin, Palladius, standard], sāt ji [Cantonese, Yale], sat⁷ dzi³ [Cantonese, Pinyin], sed¹ ji³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sṳt-chṳ [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], siid` zii [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], sid⁵ zi⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], sit-chì [Hokkien, POJ], sit-tsì [Hokkien, Tai-lo], sitcix [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 失志
  1. to be disappointed; to be despondent Synonyms: 餒志/馁志, 灰心喪氣/灰心丧气 (huīxīnsàngqì), 餒志, 馁志, 灰心喪氣 (huīxīnsàngqì), 灰心丧气 (huīxīnsàngqì)

Download JSON data for 失志 meaning in Chinese (4.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "失志",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When you're disappointed, you don't have to complain; when you're frustrated, you don't have to be afraid.",
          "ref": "一時失志不免怨嘆 一時落魄不免膽寒 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "一时失志不免怨叹 一时落魄不免胆寒 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 1988, 葉啟田 (lyricist 陳百潭), 愛拚才會贏\nchi̍t-sî sit-chì m̄-bián oàn-thàn, chi̍t-sî lo̍k-phek m̄-bián tám-hân [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be disappointed; to be despondent"
      ],
      "id": "en-失志-zh-verb-P3WRh6Nd",
      "links": [
        [
          "disappointed",
          "disappointed"
        ],
        [
          "despondent",
          "despondent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "餒志/馁志"
        },
        {
          "roman": "huīxīnsàngqì",
          "word": "灰心喪氣/灰心丧气"
        },
        {
          "word": "餒志"
        },
        {
          "word": "馁志"
        },
        {
          "roman": "huīxīnsàngqì",
          "word": "灰心喪氣"
        },
        {
          "roman": "huīxīnsàngqì",
          "word": "灰心丧气"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sat¹ zi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sṳt-chṳ"
    },
    {
      "zh-pron": "sit-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shīzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shihjhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shyjyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шичжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šičži"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāt ji"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sat⁷ dzi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sed¹ ji³"
    },
    {
      "ipa": "/sɐt̚⁵ t͡siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sṳt-chṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "siid` zii"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sid⁵ zi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɨt̚² t͡sɨ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sit-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sit-tsì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sitcix"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁵⁻²⁴ t͡si⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁵ t͡si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐt̚⁵ t͡siː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/sɨt̚² t͡sɨ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁵⁻²⁴ t͡si⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁵ t͡si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/"
    }
  ],
  "word": "失志"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "失志",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When you're disappointed, you don't have to complain; when you're frustrated, you don't have to be afraid.",
          "ref": "一時失志不免怨嘆 一時落魄不免膽寒 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "一时失志不免怨叹 一时落魄不免胆寒 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 1988, 葉啟田 (lyricist 陳百潭), 愛拚才會贏\nchi̍t-sî sit-chì m̄-bián oàn-thàn, chi̍t-sî lo̍k-phek m̄-bián tám-hân [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be disappointed; to be despondent"
      ],
      "links": [
        [
          "disappointed",
          "disappointed"
        ],
        [
          "despondent",
          "despondent"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sat¹ zi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sṳt-chṳ"
    },
    {
      "zh-pron": "sit-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shīzhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shihjhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shyjyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шичжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šičži"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāt ji"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sat⁷ dzi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sed¹ ji³"
    },
    {
      "ipa": "/sɐt̚⁵ t͡siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sṳt-chṳ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "siid` zii"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sid⁵ zi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɨt̚² t͡sɨ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sit-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sit-tsì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sitcix"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁵⁻²⁴ t͡si⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁵ t͡si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐt̚⁵ t͡siː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/sɨt̚² t͡sɨ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁵⁻²⁴ t͡si⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁵ t͡si²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ t͡si²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "餒志/馁志"
    },
    {
      "roman": "huīxīnsàngqì",
      "word": "灰心喪氣/灰心丧气"
    },
    {
      "word": "餒志"
    },
    {
      "word": "馁志"
    },
    {
      "roman": "huīxīnsàngqì",
      "word": "灰心喪氣"
    },
    {
      "roman": "huīxīnsàngqì",
      "word": "灰心丧气"
    }
  ],
  "word": "失志"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.