See 大張旗鼓 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "大张旗鼓", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "大張旗鼓", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "on a grand scale; in a big way; with great fanfare" ], "id": "en-大張旗鼓-zh-phrase-rTsfHs9q", "links": [ [ "grand", "grand" ], [ "scale", "scale" ], [ "big", "big" ], [ "way", "way" ], [ "great", "great" ], [ "fanfare", "fanfare" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàzhāngqígǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄓㄤ ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ zoeng¹ kei⁴ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàzhāngqígǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄓㄤ ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàjhangcígǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-chang¹-chʻi²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-jāng-chí-gǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahjangchyiguu" }, { "roman": "dačžancigu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дачжанцигу" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰi³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ zoeng¹ kei⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "daaih jēung kèih gú" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ dzoeng¹ kei⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ zêng¹ kéi⁴ gu²" }, { "ipa": "/taːi̯²² t͡sœːŋ⁵⁵ kʰei̯²¹ kuː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "大張旗鼓" }
{ "forms": [ { "form": "大张旗鼓", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "大張旗鼓", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 張", "Chinese terms spelled with 旗", "Chinese terms spelled with 鼓", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "on a grand scale; in a big way; with great fanfare" ], "links": [ [ "grand", "grand" ], [ "scale", "scale" ], [ "big", "big" ], [ "way", "way" ], [ "great", "great" ], [ "fanfare", "fanfare" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàzhāngqígǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄓㄤ ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ zoeng¹ kei⁴ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàzhāngqígǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄓㄤ ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàjhangcígǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-chang¹-chʻi²-ku³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-jāng-chí-gǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahjangchyiguu" }, { "roman": "dačžancigu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дачжанцигу" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰi³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ zoeng¹ kei⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "daaih jēung kèih gú" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ dzoeng¹ kei⁴ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ zêng¹ kéi⁴ gu²" }, { "ipa": "/taːi̯²² t͡sœːŋ⁵⁵ kʰei̯²¹ kuː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "大張旗鼓" }
Download raw JSONL data for 大張旗鼓 meaning in Chinese (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.