See 大師 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "大师", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大師", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "dǎoshī", "word": "導師" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dǎoshī", "word": "导师" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Education", "orig": "zh:Education", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "master of Chinese studies", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "guóxué dàshī", "text": "國學大師", "type": "example" }, { "english": "master of Chinese studies", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "guóxué dàshī", "text": "国学大师", "type": "example" }, { "english": "They are all recognized as global masters of law.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tāmen dōu shì jǔshì gōngrèn de fǎxué dàshī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他們都是舉世公認的法學大師。", "type": "example" }, { "english": "They are all recognized as global masters of law.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tāmen dōu shì jǔshì gōngrèn de fǎxué dàshī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他们都是举世公认的法学大师。", "type": "example" } ], "glosses": [ "great master; master" ], "id": "en-大師-zh-noun-LZj5-vtX", "links": [ [ "education", "education" ], [ "great", "great" ], [ "master", "master" ] ], "raw_glosses": [ "(education) great master; master" ], "synonyms": [ { "_dis1": "77 23", "roman": "jùjiàng", "sense": "great master", "word": "巨匠" } ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Buddhism", "orig": "zh:Buddhism", "parents": [ "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 74 25", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 60 20 4 15", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 65 23 2 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 61 38", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Musicians", "orig": "zh:Musicians", "parents": [ "Music", "Occupations", "Art", "Sound", "People", "Work", "Culture", "Energy", "Human", "Human activity", "Society", "Nature", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 99 1", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Master Hsing Yun", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Xīngyún dàshī", "text": "星雲大師", "type": "example" }, { "english": "Master Hsing Yun", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Xīngyún dàshī", "text": "星云大师", "type": "example" } ], "glosses": [ "Great Master (courtesy title used to address a Buddhist monk)" ], "id": "en-大師-zh-noun-pfIKjo1J", "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) Great Master (courtesy title used to address a Buddhist monk)" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ si¹" }, { "zh-pron": "tāi-sir" }, { "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "daši" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih sī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ si¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ xi¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-sir" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-sir" }, { "ipa": "/tai⁴¹⁻²² sɯ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daixsw" }, { "ipa": "/tai³³⁻¹¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² siː⁵⁵/" }, { "ipa": "/tai⁴¹⁻²² sɯ³³/" }, { "ipa": "/tai³³⁻¹¹ su⁴⁴/" }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ su⁴⁴/" }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ su⁴⁴/" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tàishī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄞˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tàishī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tàishih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻai⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tài-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tayshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тайши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tajši" }, { "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" } ], "word": "大師" } { "forms": [ { "form": "大师", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大師", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The Master spoke to the Grand Music Master of Lu about music.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yù Lǔ tàishī yuè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子語魯大師樂。", "type": "quote" }, { "english": "The Master spoke to the Grand Music Master of Lu about music.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yù Lǔ tàishī yuè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子语鲁大师乐。", "type": "quote" }, { "english": "Kuang is the grand music-master, and did not remind you of this. It was on this account that I made him drink.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Kuàng yě, tàishī yě. Bù yǐ zhào, shìyǐ yìn zhī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "曠也,大師也。不以詔,是以飲之也。", "type": "quote" }, { "english": "Kuang is the grand music-master, and did not remind you of this. It was on this account that I made him drink.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Kuàng yě, tàishī yě. Bù yǐ zhào, shìyǐ yìn zhī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "旷也,大师也。不以诏,是以饮之也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "leader of court musicians; principal musician" ], "id": "en-大師-zh-noun-tJFFQ35~", "links": [ [ "leader", "leader" ], [ "principal", "principal" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) leader of court musicians; principal musician" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ si¹" }, { "zh-pron": "tāi-sir" }, { "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "daši" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih sī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ si¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ xi¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-sir" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-sir" }, { "ipa": "/tai⁴¹⁻²² sɯ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daixsw" }, { "ipa": "/tai³³⁻¹¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² siː⁵⁵/" }, { "ipa": "/tai⁴¹⁻²² sɯ³³/" }, { "ipa": "/tai³³⁻¹¹ su⁴⁴/" }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ su⁴⁴/" }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ su⁴⁴/" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tàishī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄞˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tàishī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tàishih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻai⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tài-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tayshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тайши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tajši" }, { "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" } ], "word": "大師" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 師", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Musicians", "zh:People" ], "forms": [ { "form": "大师", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大師", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "dǎoshī", "word": "導師" }, { "roman": "dǎoshī", "word": "导师" } ], "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples", "zh:Education" ], "examples": [ { "english": "master of Chinese studies", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "guóxué dàshī", "text": "國學大師", "type": "example" }, { "english": "master of Chinese studies", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "guóxué dàshī", "text": "国学大师", "type": "example" }, { "english": "They are all recognized as global masters of law.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tāmen dōu shì jǔshì gōngrèn de fǎxué dàshī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他們都是舉世公認的法學大師。", "type": "example" }, { "english": "They are all recognized as global masters of law.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tāmen dōu shì jǔshì gōngrèn de fǎxué dàshī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他们都是举世公认的法学大师。", "type": "example" } ], "glosses": [ "great master; master" ], "links": [ [ "education", "education" ], [ "great", "great" ], [ "master", "master" ] ], "raw_glosses": [ "(education) great master; master" ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples", "zh:Buddhism" ], "examples": [ { "english": "Master Hsing Yun", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Xīngyún dàshī", "text": "星雲大師", "type": "example" }, { "english": "Master Hsing Yun", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Xīngyún dàshī", "text": "星云大师", "type": "example" } ], "glosses": [ "Great Master (courtesy title used to address a Buddhist monk)" ], "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) Great Master (courtesy title used to address a Buddhist monk)" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ si¹" }, { "zh-pron": "tāi-sir" }, { "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "daši" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih sī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ si¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ xi¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-sir" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-sir" }, { "ipa": "/tai⁴¹⁻²² sɯ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daixsw" }, { "ipa": "/tai³³⁻¹¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² siː⁵⁵/" }, { "ipa": "/tai⁴¹⁻²² sɯ³³/" }, { "ipa": "/tai³³⁻¹¹ su⁴⁴/" }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ su⁴⁴/" }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ su⁴⁴/" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tàishī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄞˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tàishī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tàishih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻai⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tài-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tayshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тайши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tajši" }, { "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "jùjiàng", "sense": "great master", "word": "巨匠" } ], "word": "大師" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 師", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Musicians", "zh:People" ], "forms": [ { "form": "大师", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大師", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with historical senses", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Master spoke to the Grand Music Master of Lu about music.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yù Lǔ tàishī yuè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子語魯大師樂。", "type": "quote" }, { "english": "The Master spoke to the Grand Music Master of Lu about music.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yù Lǔ tàishī yuè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子语鲁大师乐。", "type": "quote" }, { "english": "Kuang is the grand music-master, and did not remind you of this. It was on this account that I made him drink.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Kuàng yě, tàishī yě. Bù yǐ zhào, shìyǐ yìn zhī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "曠也,大師也。不以詔,是以飲之也。", "type": "quote" }, { "english": "Kuang is the grand music-master, and did not remind you of this. It was on this account that I made him drink.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Kuàng yě, tàishī yě. Bù yǐ zhào, shìyǐ yìn zhī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "旷也,大师也。不以诏,是以饮之也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "leader of court musicians; principal musician" ], "links": [ [ "leader", "leader" ], [ "principal", "principal" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) leader of court musicians; principal musician" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ si¹" }, { "zh-pron": "tāi-sir" }, { "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "daši" }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih sī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ si¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ xi¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-sir" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-sir" }, { "ipa": "/tai⁴¹⁻²² sɯ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-su" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daixsw" }, { "ipa": "/tai³³⁻¹¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ su⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² siː⁵⁵/" }, { "ipa": "/tai⁴¹⁻²² sɯ³³/" }, { "ipa": "/tai³³⁻¹¹ su⁴⁴/" }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ su⁴⁴/" }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ su⁴⁴/" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tàishī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄞˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tàishī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tàishih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻai⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tài-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tayshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тайши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tajši" }, { "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" } ], "word": "大師" }
Download raw JSONL data for 大師 meaning in Chinese (9.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "大師" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大師", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "大師" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大師", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "大師" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大師", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "大師" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大師", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "大師" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大師", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.