"大員" meaning in Chinese

See 大員 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /tä⁵¹ ɥɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tai²²⁻²¹ uan²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /tai⁴¹⁻²² uan²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /tai²²⁻²¹ uan¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /tai³³⁻¹¹ uan²⁴/ [Hokkien, Taipei], /tai³³⁻²¹ uan²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /tä⁵¹ ɥɛn³⁵/, /tai²²⁻²¹ uan²⁴/, /tai⁴¹⁻²² uan²⁴/, /tai²²⁻²¹ uan¹³/, /tai³³⁻¹¹ uan²⁴/, /tai³³⁻²¹ uan²³/ Chinese transliterations: Dàyuán [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], Tāi-oân, Dàyuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Dàyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Ta⁴-yüan² [Mandarin, Wade-Giles], Dà-ywán [Mandarin, Yale], Dahyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Даюань [Mandarin, Palladius], Dajuanʹ [Mandarin, Palladius], Tāi-oân [Hokkien, POJ], Tāi-uân [Hokkien, Tai-lo], daixoaan [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Etymology: Borrowed from Siraya taywan. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|zh|fos|taywan|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Siraya taywan, {{bor+|zh|fos|taywan}} Borrowed from Siraya taywan Head templates: {{head|zh|proper noun}} 大員
  1. (historical, obsolete) Tayouan (a historical peninsula located in present-day Anping district, Tainan, Taiwan) Tags: historical, obsolete Categories (place): Places in Tainan, Places in Taiwan Related terms: 臺灣 (Táiwān), 台湾 (Táiwān), 臺員, 台员, 臺窩灣 (Táiwōwān), 台窝湾 (Táiwōwān)
    Sense id: en-大員-zh-name-RFxXxg2B Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 59 41
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /tä⁵¹ ɥɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tä⁵¹ ɥɛn³⁵/ Chinese transliterations: dàyuán [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], dàyuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dàyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta⁴-yüan² [Mandarin, Wade-Giles], dà-ywán [Mandarin, Yale], dahyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], даюань [Mandarin, Palladius], dajuanʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 大員
  1. high-ranking government official
    Sense id: en-大員-zh-noun-ctfYI2bC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for 大員 meaning in Chinese (6.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大員",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Reshuffling of Chinese provincial high official speeds up.",
          "ref": "中國省級地方大員加速「換血」。 [MSC, trad.]",
          "text": "中国省级地方大员加速「换血」。 [MSC, simp.]\nFrom: 杨丹旭 (2020 December 18) “特稿:距2022年二十大不到两年 中国省级地方大员加速“换血””, in 联合早报, archived from the original on 2020-12-19\nZhōngguó shěngjí dìfāng dàyuán jiāsù “huànxiě”. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "high-ranking government official"
      ],
      "id": "en-大員-zh-noun-ctfYI2bC",
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "ranking",
          "ranking"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dajuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ɥɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "大員"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fos",
        "3": "taywan",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Siraya taywan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fos",
        "3": "taywan"
      },
      "expansion": "Borrowed from Siraya taywan",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Siraya taywan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "大員",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Places in Tainan",
          "orig": "zh:Places in Tainan",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Places in Taiwan",
          "orig": "zh:Places in Taiwan",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "東番夷人不知所自始,居彭湖外洋海島中。起魍港、加老灣,歷大員、堯港、打狗嶼、小淡水、雙溪口、加哩林、沙巴里、大幫坑,皆其居也,斷續凡千餘里。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "东番夷人不知所自始,居彭湖外洋海岛中。起魍港、加老湾,历大员、尧港、打狗屿、小淡水、双溪口、加哩林、沙巴里、大帮坑,皆其居也,断续凡千余里。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 1603, 陳第 (Chen Di), 東番記\nDōngfān yírén bùzhī suǒ zì shǐ, jū pénghú wàiyáng hǎidǎo zhōng. Qǐ Wǎnggǎng, Jiālǎowān, lì Dàyuán, Yáogǎng, Dǎgǒuyǔ, Xiǎodànshuǐ, Shuāngxīkǒu, Jiālilín, Shābālǐ, Dàbāngkēng, jiē qí jū yě, duànxù fán qiān yú lǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tayouan (a historical peninsula located in present-day Anping district, Tainan, Taiwan)"
      ],
      "id": "en-大員-zh-name-RFxXxg2B",
      "links": [
        [
          "Tayouan",
          "Tayouan#English"
        ],
        [
          "Anping",
          "Anping#English"
        ],
        [
          "Tainan",
          "Tainan#English"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, obsolete) Tayouan (a historical peninsula located in present-day Anping district, Tainan, Taiwan)"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "Táiwān",
          "word": "臺灣"
        },
        {
          "roman": "Táiwān",
          "word": "台湾"
        },
        {
          "word": "臺員"
        },
        {
          "word": "台员"
        },
        {
          "roman": "Táiwōwān",
          "word": "臺窩灣"
        },
        {
          "roman": "Táiwōwān",
          "word": "台窝湾"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "Tāi-oân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ta⁴-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dà-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dahyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Даюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Dajuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Tāi-oân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Tāi-uân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "daixoaan"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ uan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai⁴¹⁻²² uan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ uan¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻¹¹ uan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻²¹ uan²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ɥɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ uan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai⁴¹⁻²² uan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ uan¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻¹¹ uan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻²¹ uan²³/"
    }
  ],
  "word": "大員"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms borrowed from Siraya",
    "Chinese terms derived from Siraya",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大員",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Reshuffling of Chinese provincial high official speeds up.",
          "ref": "中國省級地方大員加速「換血」。 [MSC, trad.]",
          "text": "中国省级地方大员加速「换血」。 [MSC, simp.]\nFrom: 杨丹旭 (2020 December 18) “特稿:距2022年二十大不到两年 中国省级地方大员加速“换血””, in 联合早报, archived from the original on 2020-12-19\nZhōngguó shěngjí dìfāng dàyuán jiāsù “huànxiě”. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "high-ranking government official"
      ],
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "ranking",
          "ranking"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dajuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ɥɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "大員"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms borrowed from Siraya",
    "Chinese terms derived from Siraya",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fos",
        "3": "taywan",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Siraya taywan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fos",
        "3": "taywan"
      },
      "expansion": "Borrowed from Siraya taywan",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Siraya taywan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "大員",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "roman": "Táiwān",
      "word": "臺灣"
    },
    {
      "roman": "Táiwān",
      "word": "台湾"
    },
    {
      "word": "臺員"
    },
    {
      "word": "台员"
    },
    {
      "roman": "Táiwōwān",
      "word": "臺窩灣"
    },
    {
      "roman": "Táiwōwān",
      "word": "台窝湾"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Chinese terms with obsolete senses",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples",
        "zh:Places in Tainan",
        "zh:Places in Taiwan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "東番夷人不知所自始,居彭湖外洋海島中。起魍港、加老灣,歷大員、堯港、打狗嶼、小淡水、雙溪口、加哩林、沙巴里、大幫坑,皆其居也,斷續凡千餘里。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "东番夷人不知所自始,居彭湖外洋海岛中。起魍港、加老湾,历大员、尧港、打狗屿、小淡水、双溪口、加哩林、沙巴里、大帮坑,皆其居也,断续凡千余里。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 1603, 陳第 (Chen Di), 東番記\nDōngfān yírén bùzhī suǒ zì shǐ, jū pénghú wàiyáng hǎidǎo zhōng. Qǐ Wǎnggǎng, Jiālǎowān, lì Dàyuán, Yáogǎng, Dǎgǒuyǔ, Xiǎodànshuǐ, Shuāngxīkǒu, Jiālilín, Shābālǐ, Dàbāngkēng, jiē qí jū yě, duànxù fán qiān yú lǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tayouan (a historical peninsula located in present-day Anping district, Tainan, Taiwan)"
      ],
      "links": [
        [
          "Tayouan",
          "Tayouan#English"
        ],
        [
          "Anping",
          "Anping#English"
        ],
        [
          "Tainan",
          "Tainan#English"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, obsolete) Tayouan (a historical peninsula located in present-day Anping district, Tainan, Taiwan)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "Tāi-oân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dàyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ta⁴-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dà-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dahyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Даюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Dajuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Tāi-oân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Tāi-uân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "daixoaan"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ uan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai⁴¹⁻²² uan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ uan¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻¹¹ uan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻²¹ uan²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ɥɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ uan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai⁴¹⁻²² uan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ uan¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻¹¹ uan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻²¹ uan²³/"
    }
  ],
  "word": "大員"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "大員"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大員",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "大員"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大員",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "大員"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大員",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "大員"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大員",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.