See 土方兒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "土方儿", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "土方兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Traditional Chinese medicine", "orig": "zh:Traditional Chinese medicine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 土方 (tǔfāng, “folk prescription; home remedy”)." ], "id": "en-土方兒-zh-noun-iSo6Hpz6", "links": [ [ "traditional Chinese medicine", "traditional Chinese medicine" ], [ "土方", "土方#Chinese" ], [ "folk", "folk" ], [ "prescription", "prescription" ], [ "home", "home" ], [ "remedy", "remedy" ] ], "raw_glosses": [ "(traditional Chinese medicine) (Mandarin) Erhua form of 土方 (tǔfāng, “folk prescription; home remedy”)." ], "synonyms": [ { "english": "folk prescription", "roman": "dānfāng", "translation": "folk prescription", "word": "丹方" }, { "english": "magical prescription", "roman": "xiānfāng", "translation": "magical prescription", "word": "仙方" }, { "english": "folk prescription", "roman": "piānfāng", "translation": "folk prescription", "word": "偏方" }, { "english": "ancient prescription", "roman": "gǔfāng", "translation": "ancient prescription", "word": "古方" }, { "roman": "in TCM", "word": "單方" }, { "roman": "in TCM", "word": "单方" }, { "english": "folk prescription", "roman": "tǔfāng", "translation": "folk prescription", "word": "土方" }, { "roman": "tǔfāngzi", "word": "土方子" }, { "roman": "in TCM", "word": "方劑" }, { "roman": "in TCM", "word": "方剂" }, { "roman": "in TCM", "word": "方子" }, { "english": "prescription for a medical decoction", "roman": "tāngtóu", "translation": "prescription for a medical decoction", "word": "湯頭" }, { "english": "prescription for a medical decoction", "roman": "tāngtóu", "translation": "prescription for a medical decoction", "word": "汤头" }, { "english": "effective prescription", "roman": "liángfāng", "translation": "effective prescription", "word": "良方" }, { "roman": "yàodān", "word": "藥單" }, { "roman": "yàodān", "word": "药单" }, { "roman": "yàofāng", "word": "藥方" }, { "roman": "yàofāng", "word": "药方" }, { "roman": "chǔfāng", "word": "處方" }, { "roman": "chǔfāng", "word": "处方" }, { "roman": "chǔfāngjiān", "tags": [ "literary" ], "word": "處方箋" }, { "roman": "chǔfāngjiān", "tags": [ "literary" ], "word": "处方笺" }, { "roman": "in TCM", "word": "複方" }, { "roman": "in TCM", "word": "复方" }, { "roman": "pèifāng", "word": "配方" }, { "roman": "yīfāng", "word": "醫方" }, { "roman": "yīfāng", "word": "医方" }, { "english": "proved recipe in TCM", "roman": "yànfāng", "translation": "proved recipe in TCM", "word": "驗方" }, { "english": "proved recipe in TCM", "roman": "yànfāng", "translation": "proved recipe in TCM", "word": "验方" } ], "tags": [ "Chinese", "traditional" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǔfāngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨˇ ㄈㄤㄦ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tou² fong¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǔfāngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨˇ ㄈㄤㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tǔfangr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻu³-fang¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tǔ-fāngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tuufangl" }, { "roman": "tufanr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "туфанр" }, { "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ fɑ̃ɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "tou² fong¹ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "tóu fōng yìh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tou² fong¹ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tou² fong¹ yi⁴" }, { "ipa": "/tʰou̯³⁵ fɔːŋ⁵⁵ jiː²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "土方兒" }
{ "forms": [ { "form": "土方儿", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "土方兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 兒", "Chinese terms spelled with 土", "Chinese terms spelled with 方", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin Chinese", "Mandarin erhua terms", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Traditional Chinese medicine" ], "glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 土方 (tǔfāng, “folk prescription; home remedy”)." ], "links": [ [ "traditional Chinese medicine", "traditional Chinese medicine" ], [ "土方", "土方#Chinese" ], [ "folk", "folk" ], [ "prescription", "prescription" ], [ "home", "home" ], [ "remedy", "remedy" ] ], "raw_glosses": [ "(traditional Chinese medicine) (Mandarin) Erhua form of 土方 (tǔfāng, “folk prescription; home remedy”)." ], "tags": [ "Chinese", "traditional" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǔfāngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨˇ ㄈㄤㄦ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tou² fong¹ ji⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǔfāngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄨˇ ㄈㄤㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tǔfangr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻu³-fang¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tǔ-fāngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tuufangl" }, { "roman": "tufanr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "туфанр" }, { "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ fɑ̃ɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "tou² fong¹ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "tóu fōng yìh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tou² fong¹ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tou² fong¹ yi⁴" }, { "ipa": "/tʰou̯³⁵ fɔːŋ⁵⁵ jiː²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "english": "folk prescription", "roman": "dānfāng", "translation": "folk prescription", "word": "丹方" }, { "english": "magical prescription", "roman": "xiānfāng", "translation": "magical prescription", "word": "仙方" }, { "english": "folk prescription", "roman": "piānfāng", "translation": "folk prescription", "word": "偏方" }, { "english": "ancient prescription", "roman": "gǔfāng", "translation": "ancient prescription", "word": "古方" }, { "roman": "in TCM", "word": "單方" }, { "roman": "in TCM", "word": "单方" }, { "english": "folk prescription", "roman": "tǔfāng", "translation": "folk prescription", "word": "土方" }, { "roman": "tǔfāngzi", "word": "土方子" }, { "roman": "in TCM", "word": "方劑" }, { "roman": "in TCM", "word": "方剂" }, { "roman": "in TCM", "word": "方子" }, { "english": "prescription for a medical decoction", "roman": "tāngtóu", "translation": "prescription for a medical decoction", "word": "湯頭" }, { "english": "prescription for a medical decoction", "roman": "tāngtóu", "translation": "prescription for a medical decoction", "word": "汤头" }, { "english": "effective prescription", "roman": "liángfāng", "translation": "effective prescription", "word": "良方" }, { "roman": "yàodān", "word": "藥單" }, { "roman": "yàodān", "word": "药单" }, { "roman": "yàofāng", "word": "藥方" }, { "roman": "yàofāng", "word": "药方" }, { "roman": "chǔfāng", "word": "處方" }, { "roman": "chǔfāng", "word": "处方" }, { "roman": "chǔfāngjiān", "tags": [ "literary" ], "word": "處方箋" }, { "roman": "chǔfāngjiān", "tags": [ "literary" ], "word": "处方笺" }, { "roman": "in TCM", "word": "複方" }, { "roman": "in TCM", "word": "复方" }, { "roman": "pèifāng", "word": "配方" }, { "roman": "yīfāng", "word": "醫方" }, { "roman": "yīfāng", "word": "医方" }, { "english": "proved recipe in TCM", "roman": "yànfāng", "translation": "proved recipe in TCM", "word": "驗方" }, { "english": "proved recipe in TCM", "roman": "yànfāng", "translation": "proved recipe in TCM", "word": "验方" } ], "word": "土方兒" }
Download raw JSONL data for 土方兒 meaning in Chinese (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.