"囫圇吞棗" meaning in Chinese

See 囫圇吞棗 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/ Chinese transliterations: húlúntūnzǎo [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇ [Mandarin, bopomofo], fat¹ leon⁴ tan¹ zou² [Cantonese, Jyutping], húlúntūnzǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], húlúntunzǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hu²-lun²-tʻun¹-tsao³ [Mandarin, Wade-Giles], hú-lwún-twūn-dzǎu [Mandarin, Yale], hwuluentuentzao [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хулуньтуньцзао [Mandarin, Palladius], xulunʹtunʹczao [Mandarin, Palladius], húlúntūnzǎor [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇㄦ [Mandarin, bopomofo], húlúntunzǎor [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hu²-lun²-tʻun¹-tsao³-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], hú-lwún-twūn-dzǎur [Mandarin, Yale], hwuluentuentzaol [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хулуньтуньцзаор [Mandarin, Palladius], xulunʹtunʹczaor [Mandarin, Palladius], fāt lèuhn tān jóu [Cantonese, Yale], fat⁷ loen⁴ tan¹ dzou² [Cantonese, Pinyin], fed¹ lên⁴ ten¹ zou² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From a story in the Blue Cliff Record (《碧巖錄》): : 若是知有底人,細嚼來嚥;若是不知有底人,一似渾崙吞箇棗。 [Classical Chinese, trad.]若是知有底人,细嚼来咽;若是不知有底人,一似浑仑吞个枣。 [Classical Chinese, simp.] Ruòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo. [Pinyin] Those who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole. Etymology templates: {{l|zh|《碧巖錄》//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 《碧巖錄》, {{lw|zh|碧巖錄|pref=《|suf=》}} 《碧巖錄》, {{zh-x|若是 知 有 底{de} 人,細 嚼 來 嚥;若是 不知 有 底{de} 人,一似 渾崙 吞 箇 棗。|Those who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.|CL|collapsed=y}} 若是知有底人,細嚼來嚥;若是不知有底人,一似渾崙吞箇棗。 [Classical Chinese, trad.]若是知有底人,细嚼来咽;若是不知有底人,一似浑仑吞个枣。 [Classical Chinese, simp.] Ruòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo. [Pinyin] Those who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole. Head templates: {{head|zh|idiom}} 囫圇吞棗
  1. (figurative) to accept without thinking; to read without understanding Wikipedia link: Blue Cliff Record Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-囫圇吞棗-zh-phrase-IfdOWsOY Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 囫圇吞棗 meaning in Chinese (5.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "囫圇吞棗"
          },
          "expansion": "囫圇吞棗",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "홀륜탄조(囫圇呑棗)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "囫圇吞棗",
            "2": "",
            "3": "홀륜탄조",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "囫圇呑棗",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "囫圇吞棗",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "囫圇吞棗",
            "v": "囫圇吞棗",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "홀륜탄조",
            "k": "囫圇呑棗"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《碧巖錄》//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "《碧巖錄》",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "碧巖錄",
        "pref": "《",
        "suf": "》"
      },
      "expansion": "《碧巖錄》",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "若是 知 有 底{de} 人,細 嚼 來 嚥;若是 不知 有 底{de} 人,一似 渾崙 吞 箇 棗。",
        "2": "Those who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y"
      },
      "expansion": "若是知有底人,細嚼來嚥;若是不知有底人,一似渾崙吞箇棗。 [Classical Chinese, trad.]若是知有底人,细嚼来咽;若是不知有底人,一似浑仑吞个枣。 [Classical Chinese, simp.]\nRuòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo. [Pinyin]\nThose who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a story in the Blue Cliff Record (《碧巖錄》):\n:\n若是知有底人,細嚼來嚥;若是不知有底人,一似渾崙吞箇棗。 [Classical Chinese, trad.]若是知有底人,细嚼来咽;若是不知有底人,一似浑仑吞个枣。 [Classical Chinese, simp.]\nRuòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo. [Pinyin]\nThose who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "囫圇吞棗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to accept without thinking; to read without understanding"
      ],
      "id": "en-囫圇吞棗-zh-phrase-IfdOWsOY",
      "links": [
        [
          "accept",
          "accept"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ],
        [
          "read",
          "read"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to accept without thinking; to read without understanding"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Blue Cliff Record"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntūnzǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fat¹ leon⁴ tan¹ zou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntūnzǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntunzǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu²-lun²-tʻun¹-tsao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hú-lwún-twūn-dzǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwuluentuentzao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хулуньтуньцзао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xulunʹtunʹczao"
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntūnzǎor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntunzǎor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu²-lun²-tʻun¹-tsao³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hú-lwún-twūn-dzǎur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwuluentuentzaol"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хулуньтуньцзаор"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xulunʹtunʹczaor"
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāt lèuhn tān jóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fat⁷ loen⁴ tan¹ dzou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fed¹ lên⁴ ten¹ zou²"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "囫圇吞棗"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "囫圇吞棗"
          },
          "expansion": "囫圇吞棗",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "홀륜탄조(囫圇呑棗)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "囫圇吞棗",
            "2": "",
            "3": "홀륜탄조",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "囫圇呑棗",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "囫圇吞棗",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "囫圇吞棗",
            "v": "囫圇吞棗",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "홀륜탄조",
            "k": "囫圇呑棗"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《碧巖錄》//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "《碧巖錄》",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "碧巖錄",
        "pref": "《",
        "suf": "》"
      },
      "expansion": "《碧巖錄》",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "若是 知 有 底{de} 人,細 嚼 來 嚥;若是 不知 有 底{de} 人,一似 渾崙 吞 箇 棗。",
        "2": "Those who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y"
      },
      "expansion": "若是知有底人,細嚼來嚥;若是不知有底人,一似渾崙吞箇棗。 [Classical Chinese, trad.]若是知有底人,细嚼来咽;若是不知有底人,一似浑仑吞个枣。 [Classical Chinese, simp.]\nRuòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo. [Pinyin]\nThose who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a story in the Blue Cliff Record (《碧巖錄》):\n:\n若是知有底人,細嚼來嚥;若是不知有底人,一似渾崙吞箇棗。 [Classical Chinese, trad.]若是知有底人,细嚼来咽;若是不知有底人,一似浑仑吞个枣。 [Classical Chinese, simp.]\nRuòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo. [Pinyin]\nThose who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "囫圇吞棗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to accept without thinking; to read without understanding"
      ],
      "links": [
        [
          "accept",
          "accept"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ],
        [
          "read",
          "read"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to accept without thinking; to read without understanding"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Blue Cliff Record"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntūnzǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fat¹ leon⁴ tan¹ zou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntūnzǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntunzǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu²-lun²-tʻun¹-tsao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hú-lwún-twūn-dzǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwuluentuentzao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хулуньтуньцзао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xulunʹtunʹczao"
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntūnzǎor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húlúntunzǎor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu²-lun²-tʻun¹-tsao³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hú-lwún-twūn-dzǎur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwuluentuentzaol"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хулуньтуньцзаор"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xulunʹtunʹczaor"
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fāt lèuhn tān jóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fat⁷ loen⁴ tan¹ dzou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fed¹ lên⁴ ten¹ zou²"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "囫圇吞棗"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.