See 囫圇吞棗 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "囫圇吞棗" }, "expansion": "囫圇吞棗", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "홀륜탄조(囫圇呑棗)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "囫圇吞棗", "2": "", "3": "홀륜탄조", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "囫圇呑棗", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "囫圇吞棗", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "囫圇吞棗", "v": "囫圇吞棗", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "홀륜탄조", "k": "囫圇呑棗" }, "expansion": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)" } ], "etymology_examples": [ { "english": "Those who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "roman": "Ruòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若是知有底人,細嚼來嚥;若是不知有底人,一似渾崙吞箇棗。", "type": "example" }, { "english": "Those who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "roman": "Ruòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若是知有底人,细嚼来咽;若是不知有底人,一似浑仑吞个枣。", "type": "example" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "碧巖錄", "pref": "《", "suf": "》" }, "expansion": "《碧巖錄》", "name": "lw" } ], "etymology_text": "From a story in the Blue Cliff Record (《碧巖錄》)", "forms": [ { "form": "囫囵吞枣", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "渾崙吞棗" }, { "form": "鶻崙吞棗" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "囫圇吞棗", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to swallow a jujube whole", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to accept without thinking; to read without understanding" ], "id": "en-囫圇吞棗-zh-phrase-IfdOWsOY", "links": [ [ "accept", "accept" ], [ "think", "think" ], [ "read", "read" ], [ "understand", "understand" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to accept without thinking; to read without understanding" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Blue Cliff Record" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "húlúntūnzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fat¹ leon⁴ tan¹ zou²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "húlúntūnzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "húlúntunzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hu²-lun²-tʻun¹-tsao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hú-lwún-twūn-dzǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hwuluentuentzao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хулуньтуньцзао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xulunʹtunʹczao" }, { "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "húlúntūnzǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "húlúntunzǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hu²-lun²-tʻun¹-tsao³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hú-lwún-twūn-dzǎur" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hwuluentuentzaol" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хулуньтуньцзаор" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xulunʹtunʹczaor" }, { "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fāt lèuhn tān jóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fat⁷ loen⁴ tan¹ dzou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fed¹ lên⁴ ten¹ zou²" }, { "ipa": "/fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/" } ], "word": "囫圇吞棗" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "囫圇吞棗" }, "expansion": "囫圇吞棗", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "홀륜탄조(囫圇呑棗)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "囫圇吞棗", "2": "", "3": "홀륜탄조", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "囫圇呑棗", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "囫圇吞棗", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "囫圇吞棗", "v": "囫圇吞棗", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "홀륜탄조", "k": "囫圇呑棗" }, "expansion": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (囫圇吞棗):\n* → Korean: 홀륜탄조(囫圇呑棗) (hollyuntanjo)" } ], "etymology_examples": [ { "english": "Those who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "roman": "Ruòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若是知有底人,細嚼來嚥;若是不知有底人,一似渾崙吞箇棗。", "type": "example" }, { "english": "Those who know the ins and outs will chew and swallow it slowly and carefully; those who don't will act like swallowing a jujube whole.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "roman": "Ruòshì zhī yǒu de rén, xì jué lái yān; ruòshì bùzhī yǒu de rén, yīsì húnlún tūn gè zǎo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若是知有底人,细嚼来咽;若是不知有底人,一似浑仑吞个枣。", "type": "example" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "碧巖錄", "pref": "《", "suf": "》" }, "expansion": "《碧巖錄》", "name": "lw" } ], "etymology_text": "From a story in the Blue Cliff Record (《碧巖錄》)", "forms": [ { "form": "囫囵吞枣", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "渾崙吞棗" }, { "form": "鶻崙吞棗" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "囫圇吞棗", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to swallow a jujube whole", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 吞", "Chinese terms spelled with 囫", "Chinese terms spelled with 圇", "Chinese terms spelled with 棗", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to accept without thinking; to read without understanding" ], "links": [ [ "accept", "accept" ], [ "think", "think" ], [ "read", "read" ], [ "understand", "understand" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to accept without thinking; to read without understanding" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Blue Cliff Record" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "húlúntūnzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fat¹ leon⁴ tan¹ zou²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "húlúntūnzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "húlúntunzǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hu²-lun²-tʻun¹-tsao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hú-lwún-twūn-dzǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hwuluentuentzao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хулуньтуньцзао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xulunʹtunʹczao" }, { "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "húlúntūnzǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄨㄣ ㄗㄠˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "húlúntunzǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hu²-lun²-tʻun¹-tsao³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hú-lwún-twūn-dzǎur" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hwuluentuentzaol" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хулуньтуньцзаор" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xulunʹtunʹczaor" }, { "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fāt lèuhn tān jóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fat⁷ loen⁴ tan¹ dzou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fed¹ lên⁴ ten¹ zou²" }, { "ipa": "/fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/xu³⁵ lu̯ən³⁵ tʰu̯ən⁵⁵ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/fɐt̚⁵ lɵn²¹ tʰɐn⁵⁵ t͡sou̯³⁵/" } ], "word": "囫圇吞棗" }
Download raw JSONL data for 囫圇吞棗 meaning in Chinese (5.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "囫圇吞棗" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "囫圇吞棗", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "囫圇吞棗" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "囫圇吞棗", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "囫圇吞棗" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "囫圇吞棗", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.