"回春" meaning in Chinese

See 回春 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯əɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wuːi̯²¹ t͡sʰɵn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵/, /xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯əɻ⁵⁵/, /wuːi̯²¹ t͡sʰɵn⁵⁵/ Chinese transliterations: huíchūn [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄣ [Mandarin, bopomofo], wui⁴ ceon¹ [Cantonese, Jyutping], huíchūn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huéichun [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hui²-chʻun¹ [Mandarin, Wade-Giles], hwéi-chwūn [Mandarin, Yale], hweichuen [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуэйчунь [Mandarin, Palladius], xuejčunʹ [Mandarin, Palladius], huíchūnr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄣㄦ [Mandarin, bopomofo], huéichunr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hui²-chʻun¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], hwéi-chwūnr [Mandarin, Yale], hweichuel [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуэйчуньр [Mandarin, Palladius], xuejčunʹr [Mandarin, Palladius], wùih chēun [Cantonese, Yale], wui⁴ tsoen¹ [Cantonese, Pinyin], wui⁴ cên¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 回春
  1. (of spring) to return; to come around
    Sense id: en-回春-zh-verb-G8dGgLrS Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 80 14 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 68 19 12 Disambiguation of Pages with entries: 87 7 5
  2. (figurative) to bring back to life; to cure Tags: figuratively
    Sense id: en-回春-zh-verb-z~ebCwhC
  3. (of an entertainer) to become popular again, to regain popularity
    Sense id: en-回春-zh-verb-fuYVBAvJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 世紀大回春, 世纪大回春, 回春作用, 大地回春 (dàdìhuíchūn), 妙手回春 (miàoshǒuhuíchūn), 手到回春, 著手回春, 藥到回春, 药到回春
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "世紀大回春"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "世纪大回春"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "回春作用"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "dàdìhuíchūn",
      "word": "大地回春"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "miàoshǒuhuíchūn",
      "word": "妙手回春"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "手到回春"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "著手回春"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "藥到回春"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "药到回春"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "回春",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "80 14 5",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 19 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to return; to come around"
      ],
      "id": "en-回春-zh-verb-G8dGgLrS",
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "come around",
          "come around"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of spring) to return; to come around"
      ],
      "raw_tags": [
        "of spring"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to bring back to life; to cure"
      ],
      "id": "en-回春-zh-verb-z~ebCwhC",
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "cure",
          "cure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to bring back to life; to cure"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to become popular again, to regain popularity"
      ],
      "id": "en-回春-zh-verb-fuYVBAvJ",
      "links": [
        [
          "popular",
          "popular"
        ],
        [
          "regain",
          "regain"
        ],
        [
          "popularity",
          "popularity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of an entertainer) to become popular again, to regain popularity"
      ],
      "raw_tags": [
        "of an entertainer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huíchūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wui⁴ ceon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huíchūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huéichun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hui²-chʻun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwéi-chwūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hweichuen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэйчунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuejčunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huíchūnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄣㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huéichunr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hui²-chʻun¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwéi-chwūnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hweichuel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэйчуньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuejčunʹr"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯əɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wùih chēun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wui⁴ tsoen¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wui⁴ cên¹"
    },
    {
      "ipa": "/wuːi̯²¹ t͡sʰɵn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯əɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wuːi̯²¹ t͡sʰɵn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "回春"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 回",
    "Chinese terms spelled with 春",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "世紀大回春"
    },
    {
      "word": "世纪大回春"
    },
    {
      "word": "回春作用"
    },
    {
      "roman": "dàdìhuíchūn",
      "word": "大地回春"
    },
    {
      "roman": "miàoshǒuhuíchūn",
      "word": "妙手回春"
    },
    {
      "word": "手到回春"
    },
    {
      "word": "著手回春"
    },
    {
      "word": "藥到回春"
    },
    {
      "word": "药到回春"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "回春",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to return; to come around"
      ],
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "come around",
          "come around"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of spring) to return; to come around"
      ],
      "raw_tags": [
        "of spring"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to bring back to life; to cure"
      ],
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "cure",
          "cure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to bring back to life; to cure"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to become popular again, to regain popularity"
      ],
      "links": [
        [
          "popular",
          "popular"
        ],
        [
          "regain",
          "regain"
        ],
        [
          "popularity",
          "popularity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of an entertainer) to become popular again, to regain popularity"
      ],
      "raw_tags": [
        "of an entertainer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huíchūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wui⁴ ceon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huíchūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huéichun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hui²-chʻun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwéi-chwūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hweichuen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэйчунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuejčunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huíchūnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄣㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huéichunr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hui²-chʻun¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwéi-chwūnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hweichuel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэйчуньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuejčunʹr"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯əɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wùih chēun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wui⁴ tsoen¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wui⁴ cên¹"
    },
    {
      "ipa": "/wuːi̯²¹ t͡sʰɵn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu̯əɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wuːi̯²¹ t͡sʰɵn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "回春"
}

Download raw JSONL data for 回春 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "回春"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "回春",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "回春"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "回春",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "回春"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "回春",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.