"囂囂" meaning in Chinese

See 囂囂 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/, /ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/ Chinese transliterations: xiāoxiāo [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ [Mandarin, bopomofo], xiāoxiāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siaosiao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiao¹-hsiao¹ [Mandarin, Wade-Giles], syāu-syāu [Mandarin, Yale], shiaushiau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сяосяо [Mandarin, Palladius], sjaosjao [Mandarin, Palladius], áo'áo [Mandarin, Pinyin], ㄠˊ ㄠˊ [Mandarin, bopomofo], áo'áo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], áo-áo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ao²-ao² [Mandarin, Wade-Giles], áu-áu [Mandarin, Yale], auraur [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], аоао [Mandarin, Palladius], aoao [Mandarin, Palladius] Forms: 嚣嚣
Head templates: {{head|zh|adjective}} 囂囂, {{tlb|zh|literary|ideophonic}} (literary, ideophonic)
  1. turbulent, full of commotion, clamorous Tags: ideophonic, literary
    Sense id: en-囂囂-zh-adj-0RfFW3a6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 97 3 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 97 3 0 Disambiguation of Pages with entries: 98 2 0
  2. nonchalant, satisfied with what one has, fully pleased Tags: ideophonic, literary
    Sense id: en-囂囂-zh-adj-rnctKncs

Adjective

IPA: /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/, /ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/ Chinese transliterations: xiāoxiāo [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ [Mandarin, bopomofo], xiāoxiāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siaosiao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiao¹-hsiao¹ [Mandarin, Wade-Giles], syāu-syāu [Mandarin, Yale], shiaushiau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сяосяо [Mandarin, Palladius], sjaosjao [Mandarin, Palladius], áo'áo [Mandarin, Pinyin], ㄠˊ ㄠˊ [Mandarin, bopomofo], áo'áo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], áo-áo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ao²-ao² [Mandarin, Wade-Giles], áu-áu [Mandarin, Yale], auraur [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], аоао [Mandarin, Palladius], aoao [Mandarin, Palladius] Forms: 嚣嚣
Head templates: {{head|zh|adjective}} 囂囂, {{tlb|zh|literary|ideophonic}} (literary, ideophonic)
  1. Tags: ideophonic, literary, no-gloss
    Sense id: en-囂囂-zh-adj-47DEQpj8
{
  "forms": [
    {
      "form": "嚣嚣",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "囂囂",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "literary",
        "3": "ideophonic"
      },
      "expansion": "(literary, ideophonic)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "97 3 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From the Three Dynasties up to now, how full of commotion the world has been!",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
          "roman": "Zì sāndài yǐxià zhě, tiānxià hé qí xiāoxiāo yě?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "自三代以下者,天下何其囂囂也?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "From the Three Dynasties up to now, how full of commotion the world has been!",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
          "roman": "Zì sāndài yǐxià zhě, tiānxià hé qí xiāoxiāo yě?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "自三代以下者,天下何其嚣嚣也?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "turbulent, full of commotion, clamorous"
      ],
      "id": "en-囂囂-zh-adj-0RfFW3a6",
      "links": [
        [
          "turbulent",
          "turbulent"
        ],
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "commotion",
          "commotion"
        ],
        [
          "clamorous",
          "clamorous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "ideophonic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Are you fond of traveling [to different courts]? I will tell you about traveling. If the people there recognize your worth, be fully pleased. If the people there do not recognize your worth, be likewise fully pleased.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Zǐ hǎo yóu hū? Wú yǔ zǐ yóu. Rén zhī zhī, yì xiāoxiāo; rén bù zhī, yì xiāoxiāo.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "子好遊乎?吾語子遊。人知之,亦囂囂;人不知,亦囂囂。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Are you fond of traveling [to different courts]? I will tell you about traveling. If the people there recognize your worth, be fully pleased. If the people there do not recognize your worth, be likewise fully pleased.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Zǐ hǎo yóu hū? Wú yǔ zǐ yóu. Rén zhī zhī, yì xiāoxiāo; rén bù zhī, yì xiāoxiāo.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "子好游乎?吾语子游。人知之,亦嚣嚣;人不知,亦嚣嚣。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonchalant, satisfied with what one has, fully pleased"
      ],
      "id": "en-囂囂-zh-adj-rnctKncs",
      "links": [
        [
          "nonchalant",
          "nonchalant"
        ],
        [
          "satisfied",
          "satisfied"
        ],
        [
          "fully",
          "fully"
        ],
        [
          "pleased",
          "pleased"
        ]
      ],
      "tags": [
        "ideophonic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siaosiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiao¹-hsiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāu-syāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiaushiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяосяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjaosjao"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "áo'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄠˊ ㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "áo'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "áo-áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ao²-ao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "áu-áu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "auraur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аоао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "aoao"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "囂囂"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "嚣嚣",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "囂囂",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "literary",
        "3": "ideophonic"
      },
      "expansion": "(literary, ideophonic)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "id": "en-囂囂-zh-adj-47DEQpj8",
      "tags": [
        "ideophonic",
        "literary",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siaosiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiao¹-hsiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāu-syāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiaushiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяосяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjaosjao"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "áo'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄠˊ ㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "áo'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "áo-áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ao²-ao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "áu-áu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "auraur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аоао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "aoao"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "囂囂"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese literary terms",
    "Chinese terms spelled with 囂",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "嚣嚣",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "囂囂",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "literary",
        "3": "ideophonic"
      },
      "expansion": "(literary, ideophonic)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From the Three Dynasties up to now, how full of commotion the world has been!",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
          "roman": "Zì sāndài yǐxià zhě, tiānxià hé qí xiāoxiāo yě?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "自三代以下者,天下何其囂囂也?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "From the Three Dynasties up to now, how full of commotion the world has been!",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE",
          "roman": "Zì sāndài yǐxià zhě, tiānxià hé qí xiāoxiāo yě?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "自三代以下者,天下何其嚣嚣也?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "turbulent, full of commotion, clamorous"
      ],
      "links": [
        [
          "turbulent",
          "turbulent"
        ],
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "commotion",
          "commotion"
        ],
        [
          "clamorous",
          "clamorous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "ideophonic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Are you fond of traveling [to different courts]? I will tell you about traveling. If the people there recognize your worth, be fully pleased. If the people there do not recognize your worth, be likewise fully pleased.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Zǐ hǎo yóu hū? Wú yǔ zǐ yóu. Rén zhī zhī, yì xiāoxiāo; rén bù zhī, yì xiāoxiāo.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "子好遊乎?吾語子遊。人知之,亦囂囂;人不知,亦囂囂。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Are you fond of traveling [to different courts]? I will tell you about traveling. If the people there recognize your worth, be fully pleased. If the people there do not recognize your worth, be likewise fully pleased.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Zǐ hǎo yóu hū? Wú yǔ zǐ yóu. Rén zhī zhī, yì xiāoxiāo; rén bù zhī, yì xiāoxiāo.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "子好游乎?吾语子游。人知之,亦嚣嚣;人不知,亦嚣嚣。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonchalant, satisfied with what one has, fully pleased"
      ],
      "links": [
        [
          "nonchalant",
          "nonchalant"
        ],
        [
          "satisfied",
          "satisfied"
        ],
        [
          "fully",
          "fully"
        ],
        [
          "pleased",
          "pleased"
        ]
      ],
      "tags": [
        "ideophonic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siaosiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiao¹-hsiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāu-syāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiaushiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяосяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjaosjao"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "áo'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄠˊ ㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "áo'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "áo-áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ao²-ao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "áu-áu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "auraur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аоао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "aoao"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "囂囂"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese literary terms",
    "Chinese terms spelled with 囂",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "嚣嚣",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "囂囂",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "literary",
        "3": "ideophonic"
      },
      "expansion": "(literary, ideophonic)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "ideophonic",
        "literary",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siaosiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiao¹-hsiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāu-syāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiaushiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяосяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjaosjao"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "áo'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄠˊ ㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "áo'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "áo-áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ao²-ao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "áu-áu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "auraur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аоао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "aoao"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɑʊ̯³⁵ ˀɑʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "囂囂"
}

Download raw JSONL data for 囂囂 meaning in Chinese (6.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "囂囂"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "囂囂",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "囂囂"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "囂囂",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.