"喪亂" meaning in Chinese

See 喪亂 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sɑŋ⁵⁵ lu̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɔːŋ⁵⁵ lyːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /souŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ˡ⁻⁾nˡuɑŋ²⁴²/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /sɑŋ⁵⁵ lu̯än⁵¹/, /sɔːŋ⁵⁵ lyːn²²/, /souŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ˡ⁻⁾nˡuɑŋ²⁴²/, /sɑ̃⁵⁵ lø²¹/ Chinese transliterations: sāngluàn [Mandarin, Pinyin], ㄙㄤ ㄌㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], song¹ lyun⁶ [Cantonese, Jyutping], sŏng-luâng, ¹saon-loe, sāngluàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sangluàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], sang¹-luan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], sāng-lwàn [Mandarin, Yale], sangluann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], санлуань [Mandarin, Palladius], sanluanʹ [Mandarin, Palladius], sōng lyuhn [Cantonese, Yale], song¹ lyn⁶ [Cantonese, Pinyin], song¹ lün⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sŏng-luâng [Foochow-Romanized, Fuzhou], ¹saon-loe [Wu], saon^平 loe [Wu], ¹saan-loe [Wu], /sɑ̃⁵⁵ lø²¹/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|noun}} 喪亂
  1. (literary) death and disorder; disturbance and bloodshed Tags: literary
    Sense id: en-喪亂-zh-noun-QdI3W9pj Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 喪亂 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "喪亂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That Heaven [thus] sends down death and disorder?\nFamine comes again and again.",
          "ref": "天降喪亂,饑饉薦臻。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "天降丧乱,饥馑荐臻。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nTiān jiàng sāngluàn, jījǐn jiànzhēn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "death and disorder; disturbance and bloodshed"
      ],
      "id": "en-喪亂-zh-noun-QdI3W9pj",
      "links": [
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder"
        ],
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ],
        [
          "bloodshed",
          "bloodshed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) death and disorder; disturbance and bloodshed"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sāngluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄤ ㄌㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "song¹ lyun⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "sŏng-luâng"
    },
    {
      "zh-pron": "¹saon-loe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sāngluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sangluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "sang¹-luan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāng-lwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sangluann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "санлуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanluanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sɑŋ⁵⁵ lu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sōng lyuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "song¹ lyn⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "song¹ lün⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɔːŋ⁵⁵ lyːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "sŏng-luâng"
    },
    {
      "ipa": "/souŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ˡ⁻⁾nˡuɑŋ²⁴²/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹saon-loe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "saon^平 loe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹saan-loe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/sɑ̃⁵⁵ lø²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɑŋ⁵⁵ lu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔːŋ⁵⁵ lyːn²²/"
    },
    {
      "ipa": "/souŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ˡ⁻⁾nˡuɑŋ²⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/sɑ̃⁵⁵ lø²¹/"
    }
  ],
  "word": "喪亂"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "喪亂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Eastern Min lemmas",
        "Eastern Min nouns",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Wu lemmas",
        "Wu nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That Heaven [thus] sends down death and disorder?\nFamine comes again and again.",
          "ref": "天降喪亂,饑饉薦臻。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "天降丧乱,饥馑荐臻。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nTiān jiàng sāngluàn, jījǐn jiànzhēn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "death and disorder; disturbance and bloodshed"
      ],
      "links": [
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder"
        ],
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ],
        [
          "bloodshed",
          "bloodshed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) death and disorder; disturbance and bloodshed"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sāngluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄤ ㄌㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "song¹ lyun⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "sŏng-luâng"
    },
    {
      "zh-pron": "¹saon-loe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sāngluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sangluàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "sang¹-luan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāng-lwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sangluann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "санлуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanluanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sɑŋ⁵⁵ lu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sōng lyuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "song¹ lyn⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "song¹ lün⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɔːŋ⁵⁵ lyːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "sŏng-luâng"
    },
    {
      "ipa": "/souŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ˡ⁻⁾nˡuɑŋ²⁴²/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹saon-loe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "saon^平 loe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹saan-loe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/sɑ̃⁵⁵ lø²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɑŋ⁵⁵ lu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔːŋ⁵⁵ lyːn²²/"
    },
    {
      "ipa": "/souŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ˡ⁻⁾nˡuɑŋ²⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/sɑ̃⁵⁵ lø²¹/"
    }
  ],
  "word": "喪亂"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.