"哈巴" meaning in Chinese

See 哈巴 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /xä⁵⁵ pä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /haː⁵⁵ paː⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /xä⁵⁵ pä⁵⁵/, /haː⁵⁵ paː⁵⁵/ Chinese transliterations: Hābā [Mandarin, Pinyin], ㄏㄚ ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo], haa¹ baa¹ [Cantonese, Jyutping], Hābā [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄏㄚ ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo, standard], Haba [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], Ha¹-pa¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], Hā-bā [Mandarin, Yale, standard], Haba [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], Хаба [Mandarin, Palladius, standard], Xaba [Mandarin, Palladius, standard], haa¹ baa¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], hā bā [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], haa¹ baa¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], ha¹ ba¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Etymology: From Naxi [Term?] (literally “gold-flower”). Etymology templates: {{bor|zh|nxq|lit=gold-flower}} Naxi [Term?] (literally “gold-flower”) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 哈巴
  1. (~雪山) Haba Snow Mountain, a mountain in Yunnan
    Sense id: en-哈巴-zh-name-TZo2OD59
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Proper name

IPA: /xä⁵⁵ pä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /haː⁵⁵ paː⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /xä⁵⁵ pä⁵⁵/, /haː⁵⁵ paː⁵⁵/ Chinese transliterations: Hābā [Mandarin, Pinyin], ㄏㄚ ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo], haa¹ baa¹ [Cantonese, Jyutping], Hābā [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄏㄚ ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo, standard], Haba [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], Ha¹-pa¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], Hā-bā [Mandarin, Yale, standard], Haba [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], Хаба [Mandarin, Palladius, standard], Xaba [Mandarin, Palladius, standard], haa¹ baa¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], hā bā [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], haa¹ baa¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], ha¹ ba¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Etymology: Ultimately from Egyptian ḫꜥ-bꜣ. Etymology templates: {{der|zh|egy|ḫꜥ-bꜣ}} Egyptian ḫꜥ-bꜣ Head templates: {{head|zh|proper noun}} 哈巴
  1. Khaba (pharaoh of Ancient Egypt)
    Sense id: en-哈巴-zh-name-EBPBemFz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Proper name

IPA: /xä⁵⁵ pä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /haː⁵⁵ paː⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /xä⁵⁵ pä⁵⁵/, /haː⁵⁵ paː⁵⁵/ Chinese transliterations: Hābā [Mandarin, Pinyin], ㄏㄚ ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo], haa¹ baa¹ [Cantonese, Jyutping], Hābā [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄏㄚ ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo, standard], Haba [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], Ha¹-pa¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], Hā-bā [Mandarin, Yale, standard], Haba [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], Хаба [Mandarin, Palladius, standard], Xaba [Mandarin, Palladius, standard], haa¹ baa¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], hā bā [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], haa¹ baa¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], ha¹ ba¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 哈巴
  1. Short for 哈巴羅夫斯克/哈巴罗夫斯克 (Hābāluófūsīkè). Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: 哈巴羅夫斯克 (extra: Hābāluófūsīkè), 哈巴罗夫斯克 (extra: Hābāluófūsīkè)
    Sense id: en-哈巴-zh-name-Yt2D1Pyx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Noun

IPA: /xä²¹⁴ b̥ä⁴/ [Mainland-China, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese, Taiwan], /xä²¹⁴ b̥ɑɻ⁴/ [Erhua, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese], /xä⁵¹ b̥ä¹/ [Mainland-China, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese], /xä⁵¹ b̥ɑɻ¹/ [Erhua, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese], /haː⁵⁵ paː⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /xä²¹⁴ b̥ä⁴/, /xä²¹⁴ b̥ɑɻ⁴/, /xä⁵¹ b̥ä¹/, /xä⁵¹ b̥ɑɻ¹/, /haː⁵⁵ paː⁵⁵/ Chinese transliterations: hǎba [Mandarin, Pinyin], hàba [Mandarin, Pinyin], ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo], ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo], haa¹ baa¹ [Cantonese, Jyutping], hǎba [Hanyu-Pinyin, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, bopomofo], hǎbå [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Tongyong-Pinyin], ha³-pa⁵ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Wade-Giles], hǎ-ba [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Yale], haa.ba [Gwoyeu-Romatsyh, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], хаба [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan], xaba [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan], hǎbar [Erhua, Hanyu-Pinyin, Mandarin, Standard-Chinese], ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚㄦ [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, bopomofo], hǎbår [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, Tongyong-Pinyin], ha³-pa⁵-ʼrh [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, Wade-Giles], hǎ-bar [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, Yale], haa.bal [Erhua, Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, Standard-Chinese], хабар [Erhua, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], xabar [Erhua, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], hàba [Hanyu-Pinyin, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese], ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, bopomofo], hàbå [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Tongyong-Pinyin], ha⁴-pa⁵ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Wade-Giles], hà-ba [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Yale], hah.ba [Gwoyeu-Romatsyh, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese], хаба [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], xaba [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], hàbar [Erhua, Hanyu-Pinyin, Mandarin, Standard-Chinese], ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚㄦ [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, bopomofo], hàbår [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, Tongyong-Pinyin], ha⁴-pa⁵-ʼrh [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, Wade-Giles], hà-bar [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, Yale], hah.bal [Erhua, Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, Standard-Chinese], haa¹ baa¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], hā bā [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], haa¹ baa¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], ha¹ ba¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Etymology: From Mongolian ᠬᠠᠪᠠ (qaba, “pug”); compare Modern Khalkha Mongolian хав (xav), Manchu ᡴᠠᠪᠠᡵᡳ (kabari, “pug”). This Mongolian word may be ultimately of onomatopoeic origin, cf. Mongolian ᠬᠠᠪ ᢉᠢᠪ and Manchu ᡴᠠᠪ ᡴᡳᠪ (kab kib), both meaning “many dogs mauling at each other”. An article on the etymology of this term was written by Victor Mair in Language Log in 2017, in which he also proposed a tentative relationship between 哈巴 and 奤夿, the name of a village in Changping District of Beijing. Etymology templates: {{bor|zh|mn|ᠬᠠᠪᠠ||pug}} Mongolian ᠬᠠᠪᠠ (qaba, “pug”), {{cog|mn|хав}} Mongolian хав (xav), {{cog|mnc|ᡴᠠᠪᠠᡵᡳ||pug}} Manchu ᡴᠠᠪᠠᡵᡳ (kabari, “pug”), {{cog|mn|ᠬᠠᠪ ᢉᠢᠪ}} Mongolian ᠬᠠᠪ ᢉᠢᠪ, {{cog|mnc|ᡴᠠᠪ ᡴᡳᠪ}} Manchu ᡴᠠᠪ ᡴᡳᠪ (kab kib), {{lang|zh|哈巴}} 哈巴, {{zh-l|奤夿}} 奤夿 Head templates: {{head|zh|noun|head=|sort=}} 哈巴, {{zh-noun}} 哈巴
  1. Short for 哈巴狗 (hǎbagǒu, “Pekinese (dog)”). Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: 哈巴狗 (extra: (hǎbagǒu, “Pekinese (dog)”)) Derived forms: 哈巴犬, 哈巴狗
    Sense id: en-哈巴-zh-noun-Jk~GH1f2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /xä⁵¹ b̥ä¹/ [Mainland-China, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese], /xä²¹⁴ b̥ä⁴/ [Mainland-China, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese, Taiwan], /xä⁵¹ b̥ä¹/, /xä²¹⁴ b̥ä⁴/ Chinese transliterations: hàba [Mandarin, Pinyin], hǎba [Mandarin, Pinyin], ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo], ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo], hàba [Hanyu-Pinyin, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese], ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, bopomofo], hàbå [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Tongyong-Pinyin], ha⁴-pa⁵ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Wade-Giles], hà-ba [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Yale], hah.ba [Gwoyeu-Romatsyh, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese], хаба [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], xaba [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], hǎba [Hanyu-Pinyin, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, bopomofo], hǎbå [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Tongyong-Pinyin], ha³-pa⁵ [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Wade-Giles], hǎ-ba [Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Yale], haa.ba [Gwoyeu-Romatsyh, Mainland-China, Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan], хаба [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan], xaba [Mainland-China, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese, Taiwan]
Etymology: From 哈 (hà, “to sway; to wobble”) + verbal suffix 巴 (ba) (Zhou, 2002). Alternatively, it may come from etymology 2, alluding to the way a Pekinese walks (ibid.). Etymology templates: {{zh-l|哈|hà|to sway; to wobble}} 哈 (hà, “to sway; to wobble”), {{zh-l|巴|tr=ba}} 巴 (ba), {{zh-ref|Zhou, 2002}} Zhou, 2002 Head templates: {{zh-verb}} 哈巴
  1. (Beijing, Northeastern Mandarin, Tianjin) to bend one's knees or feet outwards when walking; to walk with a limp with crooked legs Tags: Beijing, Mandarin, Northeastern, Tianjin Derived forms: 哈巴腿兒, 哈巴腿儿
    Sense id: en-哈巴-zh-verb-OjNpndPo Categories (other): Beijing Mandarin, Northeastern Mandarin, Tianjin Mandarin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for 哈巴 meaning in Chinese (18.2kB)

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "哈",
        "2": "hà",
        "3": "to sway; to wobble"
      },
      "expansion": "哈 (hà, “to sway; to wobble”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "巴",
        "tr": "ba"
      },
      "expansion": "巴 (ba)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Zhou, 2002"
      },
      "expansion": "Zhou, 2002",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 哈 (hà, “to sway; to wobble”) + verbal suffix 巴 (ba) (Zhou, 2002).\nAlternatively, it may come from etymology 2, alluding to the way a Pekinese walks (ibid.).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "哈巴",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Beijing Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northeastern Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tianjin Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "哈巴腿兒"
        },
        {
          "word": "哈巴腿儿"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bend one's knees or feet outwards when walking; to walk with a limp with crooked legs"
      ],
      "id": "en-哈巴-zh-verb-OjNpndPo",
      "links": [
        [
          "bend",
          "bend"
        ],
        [
          "knee",
          "knee"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ],
        [
          "outwards",
          "outwards"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "limp",
          "limp"
        ],
        [
          "crooked",
          "crooked"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Beijing, Northeastern Mandarin, Tianjin) to bend one's knees or feet outwards when walking; to walk with a limp with crooked legs"
      ],
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin",
        "Northeastern",
        "Tianjin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hàba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàbå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha⁴-pa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hà-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hah.ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ä¹/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "hǎba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎbå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha³-pa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎ-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "haa.ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ä⁴/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ä¹/"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ä⁴/"
    }
  ],
  "word": "哈巴"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "mn",
        "3": "ᠬᠠᠪᠠ",
        "4": "",
        "5": "pug"
      },
      "expansion": "Mongolian ᠬᠠᠪᠠ (qaba, “pug”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "хав"
      },
      "expansion": "Mongolian хав (xav)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mnc",
        "2": "ᡴᠠᠪᠠᡵᡳ",
        "3": "",
        "4": "pug"
      },
      "expansion": "Manchu ᡴᠠᠪᠠᡵᡳ (kabari, “pug”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "ᠬᠠᠪ ᢉᠢᠪ"
      },
      "expansion": "Mongolian ᠬᠠᠪ\nᢉᠢᠪ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mnc",
        "2": "ᡴᠠᠪ ᡴᡳᠪ"
      },
      "expansion": "Manchu ᡴᠠᠪ\nᡴᡳᠪ (kab kib)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "哈巴"
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "奤夿"
      },
      "expansion": "奤夿",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mongolian ᠬᠠᠪᠠ (qaba, “pug”); compare Modern Khalkha Mongolian хав (xav), Manchu ᡴᠠᠪᠠᡵᡳ (kabari, “pug”).\nThis Mongolian word may be ultimately of onomatopoeic origin, cf. Mongolian ᠬᠠᠪ\nᢉᠢᠪ and Manchu ᡴᠠᠪ\nᡴᡳᠪ (kab kib), both meaning “many dogs mauling at each other”.\nAn article on the etymology of this term was written by Victor Mair in Language Log in 2017, in which he also proposed a tentative relationship between 哈巴 and 奤夿, the name of a village in Changping District of Beijing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "哈巴",
      "name": "zh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(hǎbagǒu, “Pekinese (dog)”)",
          "word": "哈巴狗"
        }
      ],
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "哈巴犬"
        },
        {
          "word": "哈巴狗"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 哈巴狗 (hǎbagǒu, “Pekinese (dog)”)."
      ],
      "id": "en-哈巴-zh-noun-Jk~GH1f2",
      "links": [
        [
          "哈巴狗",
          "哈巴狗#Chinese"
        ],
        [
          "Pekinese",
          "Pekinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "hǎba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎbå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha³-pa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎ-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "haa.ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ä⁴/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hǎbar"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎbår"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha³-pa⁵-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎ-bar"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "haa.bal"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "хабар"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xabar"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ɑɻ⁴/",
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hàba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàbå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha⁴-pa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hà-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hah.ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ä¹/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hàbar"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàbår"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha⁴-pa⁵-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hà-bar"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hah.bal"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ɑɻ¹/",
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hā bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ä⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ɑɻ⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ä¹/"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ɑɻ¹/"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Changping District",
    "Language Log",
    "Victor Mair"
  ],
  "word": "哈巴"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nxq",
        "lit": "gold-flower"
      },
      "expansion": "Naxi [Term?] (literally “gold-flower”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Naxi [Term?] (literally “gold-flower”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Haba Snow Mountain, a mountain in Yunnan"
      ],
      "id": "en-哈巴-zh-name-TZo2OD59",
      "links": [
        [
          "雪山",
          "雪山#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~雪山) Haba Snow Mountain, a mountain in Yunnan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Ha¹-pa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hā-bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hā bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "哈巴"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "egy",
        "3": "ḫꜥ-bꜣ"
      },
      "expansion": "Egyptian ḫꜥ-bꜣ",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Egyptian ḫꜥ-bꜣ.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Khaba (pharaoh of Ancient Egypt)"
      ],
      "id": "en-哈巴-zh-name-EBPBemFz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Ha¹-pa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hā-bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hā bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "哈巴"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Hābāluófūsīkè",
          "word": "哈巴羅夫斯克"
        },
        {
          "extra": "Hābāluófūsīkè",
          "word": "哈巴罗夫斯克"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In the afternoon of February 4, Municipal Committee Secretary and Chairman of the Municipal People's Congress Standing Committee Li Xian just met cordially with the delegation from Khabarovsk Krai, Russia, inspecting in Shuangyashan City.",
          "ref": "2月4日下午,市委書記、市人大常委會主任李顯剛親切會見來雙鴨山市考察的俄羅斯哈巴邊區代表團一行。 [MSC, trad.]",
          "text": "2月4日下午,市委书记、市人大常委会主任李显刚亲切会见来双鸭山市考察的俄罗斯哈巴边区代表团一行。 [MSC, simp.]\nFrom: 2010 February 5, 李显刚亲切会见俄罗斯哈巴边区客人, in 双鸭山新闻网\n2 yuè 4 rì xiàwǔ, shìwěi shūjì, shì réndà chángwěihuì zhǔrèn Lǐ Xiǎn gāng qīnqiè huìjiàn lái Shuāngyāshān Shì kǎochá de Éluósī Hābā Biānqū dàibiǎotuán yī xíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Among these, the oil refineries in the region of Khabarovsk, Russia, is only 60 kilometres away from Heixiazi Island within our borders.",
          "ref": "其中,俄羅斯哈巴地區的煉油廠離我國邊境黑瞎子島的距離只有60公里。 [MSC, trad.]",
          "text": "其中,俄罗斯哈巴地区的炼油厂离我国边境黑瞎子岛的距离只有60公里。 [MSC, simp.]\nFrom: 2013 December 3, 马芸菲, 专家称原油进口权放开是打破油品垄断经营前提, in 中国经济导报 (China Economic Herald)\nQízhōng, Éluósī Hābā dìqū de liànyóuchǎng lí wǒguó biānjìng Hēixiāzǐ Dǎo de jùlí zhǐyǒu 60 gōnglǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The “Our Khabarovsk” Youth Socioeconomic Forum was established in 2016; the participants are mainly junior and senior high students from Khabarovsk.",
          "ref": "“我們的哈巴”青年社會經濟論壇成立於2016年,參與者主要為哈巴市的初、高中生。 [MSC, trad.]",
          "text": "“我们的哈巴”青年社会经济论坛成立于2016年,参与者主要为哈巴市的初、高中生。 [MSC, simp.]\nFrom: 2017 August 11, 刘亿服, 教育代表团赴哈巴参加青年论坛, in 黑龙江日报\n“Wǒmen de Hābā” qīngnián shèhuì jīngjì lùntán chénglì yú 2016 nián, cānyǔzhě zhǔyào wéi Hābā Shì de chū, gāozhōngshēng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 哈巴羅夫斯克/哈巴罗夫斯克 (Hābāluófūsīkè)."
      ],
      "id": "en-哈巴-zh-name-Yt2D1Pyx",
      "links": [
        [
          "哈巴羅夫斯克",
          "哈巴羅夫斯克#Chinese"
        ],
        [
          "哈巴罗夫斯克",
          "哈巴罗夫斯克#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Ha¹-pa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hā-bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hā bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "哈巴"
}
{
  "categories": [
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "哈巴腿兒"
    },
    {
      "word": "哈巴腿儿"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "哈",
        "2": "hà",
        "3": "to sway; to wobble"
      },
      "expansion": "哈 (hà, “to sway; to wobble”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "巴",
        "tr": "ba"
      },
      "expansion": "巴 (ba)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Zhou, 2002"
      },
      "expansion": "Zhou, 2002",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 哈 (hà, “to sway; to wobble”) + verbal suffix 巴 (ba) (Zhou, 2002).\nAlternatively, it may come from etymology 2, alluding to the way a Pekinese walks (ibid.).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "哈巴",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Beijing Mandarin",
        "Northeastern Mandarin",
        "Tianjin Mandarin"
      ],
      "glosses": [
        "to bend one's knees or feet outwards when walking; to walk with a limp with crooked legs"
      ],
      "links": [
        [
          "bend",
          "bend"
        ],
        [
          "knee",
          "knee"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ],
        [
          "outwards",
          "outwards"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "limp",
          "limp"
        ],
        [
          "crooked",
          "crooked"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Beijing, Northeastern Mandarin, Tianjin) to bend one's knees or feet outwards when walking; to walk with a limp with crooked legs"
      ],
      "tags": [
        "Beijing",
        "Mandarin",
        "Northeastern",
        "Tianjin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hàba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàbå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha⁴-pa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hà-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hah.ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ä¹/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "hǎba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎbå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha³-pa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎ-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "haa.ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ä⁴/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ä¹/"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ä⁴/"
    }
  ],
  "word": "哈巴"
}

{
  "categories": [
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "哈巴犬"
    },
    {
      "word": "哈巴狗"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "mn",
        "3": "ᠬᠠᠪᠠ",
        "4": "",
        "5": "pug"
      },
      "expansion": "Mongolian ᠬᠠᠪᠠ (qaba, “pug”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "хав"
      },
      "expansion": "Mongolian хав (xav)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mnc",
        "2": "ᡴᠠᠪᠠᡵᡳ",
        "3": "",
        "4": "pug"
      },
      "expansion": "Manchu ᡴᠠᠪᠠᡵᡳ (kabari, “pug”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "ᠬᠠᠪ ᢉᠢᠪ"
      },
      "expansion": "Mongolian ᠬᠠᠪ\nᢉᠢᠪ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mnc",
        "2": "ᡴᠠᠪ ᡴᡳᠪ"
      },
      "expansion": "Manchu ᡴᠠᠪ\nᡴᡳᠪ (kab kib)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "哈巴"
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "奤夿"
      },
      "expansion": "奤夿",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mongolian ᠬᠠᠪᠠ (qaba, “pug”); compare Modern Khalkha Mongolian хав (xav), Manchu ᡴᠠᠪᠠᡵᡳ (kabari, “pug”).\nThis Mongolian word may be ultimately of onomatopoeic origin, cf. Mongolian ᠬᠠᠪ\nᢉᠢᠪ and Manchu ᡴᠠᠪ\nᡴᡳᠪ (kab kib), both meaning “many dogs mauling at each other”.\nAn article on the etymology of this term was written by Victor Mair in Language Log in 2017, in which he also proposed a tentative relationship between 哈巴 and 奤夿, the name of a village in Changping District of Beijing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "哈巴",
      "name": "zh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(hǎbagǒu, “Pekinese (dog)”)",
          "word": "哈巴狗"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese short forms"
      ],
      "glosses": [
        "Short for 哈巴狗 (hǎbagǒu, “Pekinese (dog)”)."
      ],
      "links": [
        [
          "哈巴狗",
          "哈巴狗#Chinese"
        ],
        [
          "Pekinese",
          "Pekinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "hǎba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎbå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha³-pa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎ-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "haa.ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ],
      "zh-pron": "xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ä⁴/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hǎbar"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˇ ˙ㄅㄚㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎbår"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha³-pa⁵-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎ-bar"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "haa.bal"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "хабар"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xabar"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ɑɻ⁴/",
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hàba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàbå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha⁴-pa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hà-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hah.ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ä¹/",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hàbar"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚˋ ˙ㄅㄚㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàbår"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ha⁴-pa⁵-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hà-bar"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hah.bal"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ɑɻ¹/",
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hā bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ä⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/xä²¹⁴ b̥ɑɻ⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ä¹/"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵¹ b̥ɑɻ¹/"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Changping District",
    "Language Log",
    "Victor Mair"
  ],
  "word": "哈巴"
}

{
  "categories": [
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nxq",
        "lit": "gold-flower"
      },
      "expansion": "Naxi [Term?] (literally “gold-flower”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Naxi [Term?] (literally “gold-flower”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Haba Snow Mountain, a mountain in Yunnan"
      ],
      "links": [
        [
          "雪山",
          "雪山#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~雪山) Haba Snow Mountain, a mountain in Yunnan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Ha¹-pa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hā-bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hā bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "哈巴"
}

{
  "categories": [
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "egy",
        "3": "ḫꜥ-bꜣ"
      },
      "expansion": "Egyptian ḫꜥ-bꜣ",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Egyptian ḫꜥ-bꜣ.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Khaba (pharaoh of Ancient Egypt)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Ha¹-pa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hā-bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hā bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "哈巴"
}

{
  "categories": [
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "哈巴",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Hābāluófūsīkè",
          "word": "哈巴羅夫斯克"
        },
        {
          "extra": "Hābāluófūsīkè",
          "word": "哈巴罗夫斯克"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese short forms",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the afternoon of February 4, Municipal Committee Secretary and Chairman of the Municipal People's Congress Standing Committee Li Xian just met cordially with the delegation from Khabarovsk Krai, Russia, inspecting in Shuangyashan City.",
          "ref": "2月4日下午,市委書記、市人大常委會主任李顯剛親切會見來雙鴨山市考察的俄羅斯哈巴邊區代表團一行。 [MSC, trad.]",
          "text": "2月4日下午,市委书记、市人大常委会主任李显刚亲切会见来双鸭山市考察的俄罗斯哈巴边区代表团一行。 [MSC, simp.]\nFrom: 2010 February 5, 李显刚亲切会见俄罗斯哈巴边区客人, in 双鸭山新闻网\n2 yuè 4 rì xiàwǔ, shìwěi shūjì, shì réndà chángwěihuì zhǔrèn Lǐ Xiǎn gāng qīnqiè huìjiàn lái Shuāngyāshān Shì kǎochá de Éluósī Hābā Biānqū dàibiǎotuán yī xíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Among these, the oil refineries in the region of Khabarovsk, Russia, is only 60 kilometres away from Heixiazi Island within our borders.",
          "ref": "其中,俄羅斯哈巴地區的煉油廠離我國邊境黑瞎子島的距離只有60公里。 [MSC, trad.]",
          "text": "其中,俄罗斯哈巴地区的炼油厂离我国边境黑瞎子岛的距离只有60公里。 [MSC, simp.]\nFrom: 2013 December 3, 马芸菲, 专家称原油进口权放开是打破油品垄断经营前提, in 中国经济导报 (China Economic Herald)\nQízhōng, Éluósī Hābā dìqū de liànyóuchǎng lí wǒguó biānjìng Hēixiāzǐ Dǎo de jùlí zhǐyǒu 60 gōnglǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The “Our Khabarovsk” Youth Socioeconomic Forum was established in 2016; the participants are mainly junior and senior high students from Khabarovsk.",
          "ref": "“我們的哈巴”青年社會經濟論壇成立於2016年,參與者主要為哈巴市的初、高中生。 [MSC, trad.]",
          "text": "“我们的哈巴”青年社会经济论坛成立于2016年,参与者主要为哈巴市的初、高中生。 [MSC, simp.]\nFrom: 2017 August 11, 刘亿服, 教育代表团赴哈巴参加青年论坛, in 黑龙江日报\n“Wǒmen de Hābā” qīngnián shèhuì jīngjì lùntán chénglì yú 2016 nián, cānyǔzhě zhǔyào wéi Hābā Shì de chū, gāozhōngshēng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 哈巴羅夫斯克/哈巴罗夫斯克 (Hābāluófūsīkè)."
      ],
      "links": [
        [
          "哈巴羅夫斯克",
          "哈巴羅夫斯克#Chinese"
        ],
        [
          "哈巴罗夫斯克",
          "哈巴罗夫斯克#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hābā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄚ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Ha¹-pa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hā-bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Хаба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Xaba"
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hā bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haa¹ baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xä⁵⁵ pä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/haː⁵⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "哈巴"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.