"和稀泥" meaning in Chinese

See 和稀泥 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /xu̯ɔ⁵¹ ɕi⁵⁵ ni³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ho²²⁻²¹ hi⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /xu̯ɔ⁵¹ ɕi⁵⁵ ni³⁵/, /ho²²⁻²¹ hi⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/ Chinese transliterations: huò xī ní [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄋㄧˊ [Mandarin, bopomofo], hō hi-nî, huò xī ní [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huò si ní [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huo⁴ hsi¹ ni² [Mandarin, Wade-Giles], hwò syī ní [Mandarin, Yale], huoh shi ni [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хо си ни [Mandarin, Palladius], xo si ni [Mandarin, Palladius], hō hi-nî [Hokkien, POJ], hō hi-nî [Hokkien, Tai-lo], hoi hinii [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 和稀泥
  1. (idiomatic, figurative, colloquial) to try to smooth things over (by blurring the line between right and wrong, in disregard of principles) Tags: colloquial, figuratively, idiomatic
    Sense id: en-和稀泥-zh-verb-cQlMbxOL Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 和稀泥 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "和稀泥",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to try to smooth things over (by blurring the line between right and wrong, in disregard of principles)"
      ],
      "id": "en-和稀泥-zh-verb-cQlMbxOL",
      "links": [
        [
          "try",
          "try"
        ],
        [
          "smooth things over",
          "smooth over"
        ],
        [
          "blur",
          "blur"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "disregard",
          "disregard"
        ],
        [
          "principle",
          "principle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figurative, colloquial) to try to smooth things over (by blurring the line between right and wrong, in disregard of principles)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huò xī ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "hō hi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huò xī ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huò si ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huo⁴ hsi¹ ni²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwò syī ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huoh shi ni"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хо си ни"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xo si ni"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ ɕi⁵⁵ ni³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hō hi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hō hi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoi hinii"
    },
    {
      "ipa": "/ho²²⁻²¹ hi⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ ɕi⁵⁵ ni³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ho²²⁻²¹ hi⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/"
    }
  ],
  "word": "和稀泥"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "和稀泥",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to try to smooth things over (by blurring the line between right and wrong, in disregard of principles)"
      ],
      "links": [
        [
          "try",
          "try"
        ],
        [
          "smooth things over",
          "smooth over"
        ],
        [
          "blur",
          "blur"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "disregard",
          "disregard"
        ],
        [
          "principle",
          "principle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figurative, colloquial) to try to smooth things over (by blurring the line between right and wrong, in disregard of principles)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huò xī ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "hō hi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huò xī ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huò si ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huo⁴ hsi¹ ni²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwò syī ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huoh shi ni"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хо си ни"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xo si ni"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ ɕi⁵⁵ ni³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hō hi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hō hi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoi hinii"
    },
    {
      "ipa": "/ho²²⁻²¹ hi⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ ɕi⁵⁵ ni³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ho²²⁻²¹ hi⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/"
    }
  ],
  "word": "和稀泥"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.