See 呼召 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "呼召", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Christianity", "orig": "zh:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2020 February, 《全球冠病大流行时期之服侍-装备器皿》, in 《宣教異象》, page 2", "roman": "Yīncǐ, guānbìng fèiyán shìjiàn nǎishì yīge hūzhào de hàojiǎo, tíxǐng wǒmen yào duì Shènglíng de lǐngdǎo yǒu mǐnruì de fǎnyìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "因此,冠病肺炎事件乃是一個呼召的號角,提醒我們要對聖靈的領導有敏銳的反應。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2020 February, 《全球冠病大流行时期之服侍-装备器皿》, in 《宣教異象》, page 2", "roman": "Yīncǐ, guānbìng fèiyán shìjiàn nǎishì yīge hūzhào de hàojiǎo, tíxǐng wǒmen yào duì Shènglíng de lǐngdǎo yǒu mǐnruì de fǎnyìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "因此,冠病肺炎事件乃是一个呼召的号角,提醒我们要对圣灵的领导有敏锐的反应。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to call" ], "id": "en-呼召-zh-verb-SnmE33nV", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "call", "call" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) to call" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hūzhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨ ㄓㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fu¹ ziu⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fû-seu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hūzhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hujhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hu¹-chao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hū-jàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hujaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хучжао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xučžao" }, { "ipa": "/xu⁵⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fū jiuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fu¹ dziu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fu¹ jiu⁶" }, { "ipa": "/fuː⁵⁵ t͡siːu̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fû-seu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fu^ˊ seu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fu¹ seu⁴" }, { "ipa": "/fu²⁴⁻¹¹ seu̯⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/xu⁵⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/fuː⁵⁵ t͡siːu̯²²/" }, { "ipa": "/fu²⁴⁻¹¹ seu̯⁵⁵/" } ], "word": "呼召" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "呼召", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 召", "Chinese terms spelled with 呼", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin usage examples", "zh:Christianity" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2020 February, 《全球冠病大流行时期之服侍-装备器皿》, in 《宣教異象》, page 2", "roman": "Yīncǐ, guānbìng fèiyán shìjiàn nǎishì yīge hūzhào de hàojiǎo, tíxǐng wǒmen yào duì Shènglíng de lǐngdǎo yǒu mǐnruì de fǎnyìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "因此,冠病肺炎事件乃是一個呼召的號角,提醒我們要對聖靈的領導有敏銳的反應。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2020 February, 《全球冠病大流行时期之服侍-装备器皿》, in 《宣教異象》, page 2", "roman": "Yīncǐ, guānbìng fèiyán shìjiàn nǎishì yīge hūzhào de hàojiǎo, tíxǐng wǒmen yào duì Shènglíng de lǐngdǎo yǒu mǐnruì de fǎnyìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "因此,冠病肺炎事件乃是一个呼召的号角,提醒我们要对圣灵的领导有敏锐的反应。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to call" ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "call", "call" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) to call" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hūzhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨ ㄓㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fu¹ ziu⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fû-seu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hūzhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hujhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hu¹-chao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hū-jàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hujaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хучжао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xučžao" }, { "ipa": "/xu⁵⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fū jiuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fu¹ dziu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fu¹ jiu⁶" }, { "ipa": "/fuː⁵⁵ t͡siːu̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fû-seu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fu^ˊ seu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "fu¹ seu⁴" }, { "ipa": "/fu²⁴⁻¹¹ seu̯⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/xu⁵⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/fuː⁵⁵ t͡siːu̯²²/" }, { "ipa": "/fu²⁴⁻¹¹ seu̯⁵⁵/" } ], "word": "呼召" }
Download raw JSONL data for 呼召 meaning in Chinese (3.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "呼召" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "呼召", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "呼召" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "呼召", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.