"周公" meaning in Chinese

See 周公 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/, /t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: Zhōugōng [Mandarin, Pinyin], ㄓㄡ ㄍㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], zau¹ gung¹ [Cantonese, Jyutping], Zhōugōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Jhougong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Chou¹-kung¹ [Mandarin, Wade-Giles], Jōu-gūng [Mandarin, Yale], Jougong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Чжоугун [Mandarin, Palladius], Čžougun [Mandarin, Palladius], jāu gūng [Cantonese, Yale], dzau¹ gung¹ [Cantonese, Pinyin], zeo¹ gung¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tsyuw kuwng [Middle-Chinese], /*tiw C.qˤoŋ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*tjɯw kloːŋ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: ; "dream" Head templates: {{head|zh|proper noun}} 周公
  1. Duke of Zhou Categories (topical): Individuals
    Sense id: en-周公-zh-name-fcueqhLE Disambiguation of Individuals: 98 2 Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 99 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 96 4 Disambiguation of Pages with entries: 98 2 Derived forms: 周公之禮, 周公之礼, 周公吐哺, 周公解夢, 周公解梦, 夢周公, 梦周公, 夢見周公, 梦见周公, 搵周公, 揾周公

Noun

IPA: /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/, /t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: Zhōugōng [Mandarin, Pinyin], ㄓㄡ ㄍㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], zau¹ gung¹ [Cantonese, Jyutping], Zhōugōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Jhougong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Chou¹-kung¹ [Mandarin, Wade-Giles], Jōu-gūng [Mandarin, Yale], Jougong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Чжоугун [Mandarin, Palladius], Čžougun [Mandarin, Palladius], jāu gūng [Cantonese, Yale], dzau¹ gung¹ [Cantonese, Pinyin], zeo¹ gung¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tsyuw kuwng [Middle-Chinese], /*tiw C.qˤoŋ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*tjɯw kloːŋ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: ; "dream" Head templates: {{head|zh|noun}} 周公
  1. (literary, figurative) dream Tags: figuratively, literary
    Sense id: en-周公-zh-noun-MP3jWLNH
{
  "etymology_text": "; \"dream\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "周公",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Individuals",
          "orig": "zh:Individuals",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "周公之禮"
        },
        {
          "word": "周公之礼"
        },
        {
          "word": "周公吐哺"
        },
        {
          "word": "周公解夢"
        },
        {
          "word": "周公解梦"
        },
        {
          "word": "夢周公"
        },
        {
          "word": "梦周公"
        },
        {
          "word": "夢見周公"
        },
        {
          "word": "梦见周公"
        },
        {
          "word": "搵周公"
        },
        {
          "word": "揾周公"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Records of the Grand Historian",
          "ref": "91 C.E., 司馬遷 [Sima Qian], 史記 [Records of the Grand Historian]:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Analects of Confucius",
          "ref": "c. 475 - 221 BCE, Disciples of Confucius, “述而 [Shu Er]”, in 論語 [The Analects of Confucius]:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A teacher dozed off in broad daylight; when he woke up, he said untruthfully: \"I was dreaming of the Duke of Zhou.\" The next day, his pupil did so too; the teacher struck him with a ferule and woke him up. The teacher asked: \"How could you do this?\" The pupil answered: \"I was also dreaming of the Duke of Zhou.\" The teacher asked: \"What did the Duke of Zhou say?\". The pupil answered: \"The Duke of Zhou said he did not see you, venerable teacher, ever once yesterday.\"",
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 馮夢龍 (Feng Menglong),《笑府》(Treasury of Laughs), late Ming dynasty.",
          "roman": "Yī shī zhòuqǐn, jí xǐng, miùyán yuē: “Wǒ nǎi mèng Zhōugōng yě.” Míngzhòu, qí tú xiào zhī. Shī yǐ jièfāng jī xǐng, yuē: “Rǔ hé dé rúcǐ?” Tú yuē: “Yì wǎng jiàn Zhōugōng ěr.” Shī yuē: “Zhōugōng hé yǔ?” Dáyuē: “Zhōugōng shuō zuórì bìng bù céng huì zūnshī.”",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一師晝寢,及醒,謬言曰:「我乃夢周公也。」明晝,其徒效之。師以界方擊醒,曰:「汝何得如此?」徒曰:「亦往見周公耳。」師曰:「周公何語?」答曰:「周公說昨日並不曾會尊師。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A teacher dozed off in broad daylight; when he woke up, he said untruthfully: \"I was dreaming of the Duke of Zhou.\" The next day, his pupil did so too; the teacher struck him with a ferule and woke him up. The teacher asked: \"How could you do this?\" The pupil answered: \"I was also dreaming of the Duke of Zhou.\" The teacher asked: \"What did the Duke of Zhou say?\". The pupil answered: \"The Duke of Zhou said he did not see you, venerable teacher, ever once yesterday.\"",
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 馮夢龍 (Feng Menglong),《笑府》(Treasury of Laughs), late Ming dynasty.",
          "roman": "Yī shī zhòuqǐn, jí xǐng, miùyán yuē: “Wǒ nǎi mèng Zhōugōng yě.” Míngzhòu, qí tú xiào zhī. Shī yǐ jièfāng jī xǐng, yuē: “Rǔ hé dé rúcǐ?” Tú yuē: “Yì wǎng jiàn Zhōugōng ěr.” Shī yuē: “Zhōugōng hé yǔ?” Dáyuē: “Zhōugōng shuō zuórì bìng bù céng huì zūnshī.”",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一师昼寝,及醒,谬言曰:「我乃梦周公也。」明昼,其徒效之。师以界方击醒,曰:「汝何得如此?」徒曰:「亦往见周公耳。」师曰:「周公何语?」答曰:「周公说昨日并不曾会尊师。」",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Duke of Zhou"
      ],
      "id": "en-周公-zh-name-fcueqhLE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Zhōugōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄡ ㄍㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau¹ gung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Zhōugōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jhougong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chou¹-kung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Jōu-gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jougong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Чжоугун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Čžougun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāu gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau¹ gung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo¹ gung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyuw kuwng"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*tiw C.qˤoŋ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tjɯw kloːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tiw C.qˤoŋ/"
    },
    {
      "other": "/*tjɯw kloːŋ/"
    }
  ],
  "word": "周公"
}

{
  "etymology_text": "; \"dream\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "周公",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "dream"
      ],
      "id": "en-周公-zh-noun-MP3jWLNH",
      "links": [
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) dream"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Zhōugōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄡ ㄍㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau¹ gung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Zhōugōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jhougong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chou¹-kung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Jōu-gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jougong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Чжоугун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Čžougun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāu gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau¹ gung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo¹ gung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyuw kuwng"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*tiw C.qˤoŋ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tjɯw kloːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tiw C.qˤoŋ/"
    },
    {
      "other": "/*tjɯw kloːŋ/"
    }
  ],
  "word": "周公"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms spelled with 公",
    "Chinese terms spelled with 周",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Middle Chinese nouns",
    "Middle Chinese proper nouns",
    "Old Chinese lemmas",
    "Old Chinese nouns",
    "Old Chinese proper nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:Individuals"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "周公之禮"
    },
    {
      "word": "周公之礼"
    },
    {
      "word": "周公吐哺"
    },
    {
      "word": "周公解夢"
    },
    {
      "word": "周公解梦"
    },
    {
      "word": "夢周公"
    },
    {
      "word": "梦周公"
    },
    {
      "word": "夢見周公"
    },
    {
      "word": "梦见周公"
    },
    {
      "word": "搵周公"
    },
    {
      "word": "揾周公"
    }
  ],
  "etymology_text": "; \"dream\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "周公",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Records of the Grand Historian",
          "ref": "91 C.E., 司馬遷 [Sima Qian], 史記 [Records of the Grand Historian]:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Analects of Confucius",
          "ref": "c. 475 - 221 BCE, Disciples of Confucius, “述而 [Shu Er]”, in 論語 [The Analects of Confucius]:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A teacher dozed off in broad daylight; when he woke up, he said untruthfully: \"I was dreaming of the Duke of Zhou.\" The next day, his pupil did so too; the teacher struck him with a ferule and woke him up. The teacher asked: \"How could you do this?\" The pupil answered: \"I was also dreaming of the Duke of Zhou.\" The teacher asked: \"What did the Duke of Zhou say?\". The pupil answered: \"The Duke of Zhou said he did not see you, venerable teacher, ever once yesterday.\"",
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 馮夢龍 (Feng Menglong),《笑府》(Treasury of Laughs), late Ming dynasty.",
          "roman": "Yī shī zhòuqǐn, jí xǐng, miùyán yuē: “Wǒ nǎi mèng Zhōugōng yě.” Míngzhòu, qí tú xiào zhī. Shī yǐ jièfāng jī xǐng, yuē: “Rǔ hé dé rúcǐ?” Tú yuē: “Yì wǎng jiàn Zhōugōng ěr.” Shī yuē: “Zhōugōng hé yǔ?” Dáyuē: “Zhōugōng shuō zuórì bìng bù céng huì zūnshī.”",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一師晝寢,及醒,謬言曰:「我乃夢周公也。」明晝,其徒效之。師以界方擊醒,曰:「汝何得如此?」徒曰:「亦往見周公耳。」師曰:「周公何語?」答曰:「周公說昨日並不曾會尊師。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A teacher dozed off in broad daylight; when he woke up, he said untruthfully: \"I was dreaming of the Duke of Zhou.\" The next day, his pupil did so too; the teacher struck him with a ferule and woke him up. The teacher asked: \"How could you do this?\" The pupil answered: \"I was also dreaming of the Duke of Zhou.\" The teacher asked: \"What did the Duke of Zhou say?\". The pupil answered: \"The Duke of Zhou said he did not see you, venerable teacher, ever once yesterday.\"",
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 馮夢龍 (Feng Menglong),《笑府》(Treasury of Laughs), late Ming dynasty.",
          "roman": "Yī shī zhòuqǐn, jí xǐng, miùyán yuē: “Wǒ nǎi mèng Zhōugōng yě.” Míngzhòu, qí tú xiào zhī. Shī yǐ jièfāng jī xǐng, yuē: “Rǔ hé dé rúcǐ?” Tú yuē: “Yì wǎng jiàn Zhōugōng ěr.” Shī yuē: “Zhōugōng hé yǔ?” Dáyuē: “Zhōugōng shuō zuórì bìng bù céng huì zūnshī.”",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一师昼寝,及醒,谬言曰:「我乃梦周公也。」明昼,其徒效之。师以界方击醒,曰:「汝何得如此?」徒曰:「亦往见周公耳。」师曰:「周公何语?」答曰:「周公说昨日并不曾会尊师。」",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Duke of Zhou"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Zhōugōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄡ ㄍㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau¹ gung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Zhōugōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jhougong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chou¹-kung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Jōu-gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jougong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Чжоугун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Čžougun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāu gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau¹ gung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo¹ gung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyuw kuwng"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*tiw C.qˤoŋ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tjɯw kloːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tiw C.qˤoŋ/"
    },
    {
      "other": "/*tjɯw kloːŋ/"
    }
  ],
  "word": "周公"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms spelled with 公",
    "Chinese terms spelled with 周",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Middle Chinese nouns",
    "Middle Chinese proper nouns",
    "Old Chinese lemmas",
    "Old Chinese nouns",
    "Old Chinese proper nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:Individuals"
  ],
  "etymology_text": "; \"dream\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "周公",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "dream"
      ],
      "links": [
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) dream"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Zhōugōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄡ ㄍㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau¹ gung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Zhōugōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jhougong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chou¹-kung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Jōu-gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jougong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Чжоугун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Čžougun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāu gūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau¹ gung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo¹ gung¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyuw kuwng"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*tiw C.qˤoŋ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tjɯw kloːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tiw C.qˤoŋ/"
    },
    {
      "other": "/*tjɯw kloːŋ/"
    }
  ],
  "word": "周公"
}

Download raw JSONL data for 周公 meaning in Chinese (7.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "周公"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "周公",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "周公"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "周公",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.