"合著" meaning in Chinese

See 合著 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/ Chinese transliterations: hézhe [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ˙ㄓㄜ [Mandarin, bopomofo], hézhe [Hanyu-Pinyin, Mandarin], héjhe̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho²-chê⁵ [Mandarin, Wade-Giles], hé-je [Mandarin, Yale], her.je [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэчжэ [Mandarin, Palladius], xɛčžɛ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 合著
  1. (colloquial) Indicates sudden realisation: so; in fact; actually; after all Tags: colloquial
    Sense id: en-合著-zh-adv-k4pmcPv4 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 44 47 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /xɤ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɐp̚² t͡syː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xɤ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/, /hɐp̚² t͡syː³³/ Chinese transliterations: hézhù [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ㄓㄨˋ [Mandarin, bopomofo], hap⁶ zyu³ [Cantonese, Jyutping], hézhù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], héjhù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho²-chu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hé-jù [Mandarin, Yale], herjuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэчжу [Mandarin, Palladius], xɛčžu [Mandarin, Palladius], hahp jyu [Cantonese, Yale], hap⁹ dzy³ [Cantonese, Pinyin], heb⁶ ju³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 合著
  1. to coauthor; to write jointly Derived forms: 合著者 (hézhùzhě)
    Sense id: en-合著-zh-verb-twkJfi6m Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 44 47 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/ Chinese transliterations: hézhe [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ˙ㄓㄜ [Mandarin, bopomofo], hézhe [Hanyu-Pinyin, Mandarin], héjhe̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho²-chê⁵ [Mandarin, Wade-Giles], hé-je [Mandarin, Yale], her.je [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэчжэ [Mandarin, Palladius], xɛčžɛ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 合著
  1. (colloquial) to be equivalent to Tags: colloquial
    Sense id: en-合著-zh-verb-EtO8OH2T
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for 合著 meaning in Chinese (4.2kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "合著",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 47 10",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "hézhùzhě",
          "word": "合著者"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to coauthor; to write jointly"
      ],
      "id": "en-合著-zh-verb-twkJfi6m",
      "links": [
        [
          "coauthor",
          "coauthor"
        ],
        [
          "write",
          "write"
        ],
        [
          "jointly",
          "jointly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hézhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hap⁶ zyu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hézhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herjuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэчжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛčžu"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hahp jyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hap⁹ dzy³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "heb⁶ ju³"
    },
    {
      "ipa": "/hɐp̚² t͡syː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐp̚² t͡syː³³/"
    }
  ],
  "word": "合著"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "合著",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to be equivalent to"
      ],
      "id": "en-合著-zh-verb-EtO8OH2T",
      "links": [
        [
          "equivalent",
          "equivalent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to be equivalent to"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hézhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hézhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héjhe̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-chê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-je"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "her.je"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэчжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛčžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/"
    }
  ],
  "word": "合著"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "合著",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 47 10",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates sudden realisation: so; in fact; actually; after all"
      ],
      "id": "en-合著-zh-adv-k4pmcPv4",
      "links": [
        [
          "Indicate",
          "indicate#English"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden#English"
        ],
        [
          "realisation",
          "realisation#English"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "in fact",
          "in fact"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ],
        [
          "after all",
          "after all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Indicates sudden realisation: so; in fact; actually; after all"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hézhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hézhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héjhe̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-chê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-je"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "her.je"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэчжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛčžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/"
    }
  ],
  "word": "合著"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hézhùzhě",
      "word": "合著者"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "合著",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to coauthor; to write jointly"
      ],
      "links": [
        [
          "coauthor",
          "coauthor"
        ],
        [
          "write",
          "write"
        ],
        [
          "jointly",
          "jointly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hézhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄓㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hap⁶ zyu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hézhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héjhù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-chu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-jù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herjuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэчжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛčžu"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hahp jyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hap⁹ dzy³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "heb⁶ ju³"
    },
    {
      "ipa": "/hɐp̚² t͡syː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɐp̚² t͡syː³³/"
    }
  ],
  "word": "合著"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "合著",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "to be equivalent to"
      ],
      "links": [
        [
          "equivalent",
          "equivalent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to be equivalent to"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hézhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hézhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héjhe̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-chê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-je"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "her.je"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэчжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛčžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/"
    }
  ],
  "word": "合著"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "合著",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "Indicates sudden realisation: so; in fact; actually; after all"
      ],
      "links": [
        [
          "Indicate",
          "indicate#English"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden#English"
        ],
        [
          "realisation",
          "realisation#English"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "in fact",
          "in fact"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ],
        [
          "after all",
          "after all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Indicates sudden realisation: so; in fact; actually; after all"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hézhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hézhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héjhe̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-chê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-je"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "her.je"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэчжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛčžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/"
    }
  ],
  "word": "合著"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.