"各懷一心" meaning in Chinese

See 各懷一心 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ɕin⁵⁵/ Chinese transliterations: gè huái yīxīn [Mandarin, Pinyin], ㄍㄜˋ ㄏㄨㄞˊ ㄧ ㄒㄧㄣ [Mandarin, bopomofo], gè huái yīxīn [Phonetic:gè huái yìxīn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gè huái yisin [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ko⁴ huai² i¹-hsin¹ [Mandarin, Wade-Giles], gè hwái yī-syīn [Mandarin, Yale], geh hwai ishin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гэ хуай исинь [Mandarin, Palladius], gɛ xuaj isinʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 各懷一心
  1. everyone is of their own mind; nobody can agree on how to proceed Tags: idiomatic

Download JSON data for 各懷一心 meaning in Chinese (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "各懷一心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "everyone is of their own mind; nobody can agree on how to proceed"
      ],
      "id": "en-各懷一心-zh-phrase-vsxP-mLn",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gè huái yīxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄜˋ ㄏㄨㄞˊ ㄧ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gè huái yīxīn [Phonetic:gè huái yìxīn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gè huái yisin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ko⁴ huai² i¹-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gè hwái yī-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "geh hwai ishin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэ хуай исинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛ xuaj isinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: gè huái yìxīn]"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ɕin⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "各懷一心"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "各懷一心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "glosses": [
        "everyone is of their own mind; nobody can agree on how to proceed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gè huái yīxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄜˋ ㄏㄨㄞˊ ㄧ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gè huái yīxīn [Phonetic:gè huái yìxīn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gè huái yisin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ko⁴ huai² i¹-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gè hwái yī-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "geh hwai ishin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэ хуай исинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛ xuaj isinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: gè huái yìxīn]"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹ xu̯aɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ɕin⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "各懷一心"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.