See 吃喝玩樂 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "吃喝玩乐", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "吃喝玩樂", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "eat, drink, play and be merry", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He won't do an honest day's work, and instead spends his days just having fun.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā bùwùzhèngyè, tiāntiān jiù zhīdào chīhēwánlè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他不務正業,天天就知道吃喝玩樂。", "type": "example" }, { "english": "He won't do an honest day's work, and instead spends his days just having fun.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā bùwùzhèngyè, tiāntiān jiù zhīdào chīhēwánlè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他不务正业,天天就知道吃喝玩乐。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to eat, drink and be merry; to seek pleasure instead of doing work" ], "id": "en-吃喝玩樂-zh-phrase-WEcWtP7w", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "eat, drink and be merry", "eat, drink and be merry" ], [ "seek", "seek" ], [ "pleasure", "pleasure" ], [ "work", "work" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) to eat, drink and be merry; to seek pleasure instead of doing work" ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "吃喝玩樂" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "吃喝玩兒樂" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "吃喝玩樂" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "吃喝玩樂" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "吃喝玩樂" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食啉𨑨" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "啉食𨑨" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食跋𨑨" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "食跋𨑨" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "吃吃白相相" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "吃吃白相相" }, { "word": "Beijing" }, { "word": "吃喝玩兒樂" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "食啉𨑨" }, { "word": "啉食𨑨" }, { "word": "食跋𨑨" }, { "word": "Quanzhou" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "吃吃白相相" }, { "word": "Wuxi" } ], "tags": [ "derogatory", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chīhēwánlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔ ㄏㄜ ㄨㄢˊ ㄌㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hek³ hot³ wun⁶ lok⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chīhēwánlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chihhewánlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻih¹-ho¹-wan²-lê⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chr̄-hē-wán-lè" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyhewanleh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чихэваньлэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čixɛvanʹlɛ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xɤ⁵⁵ wän³⁵ lɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chīhēwánrlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔ ㄏㄜ ㄨㄢˊㄦ ㄌㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chihhewánrlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻih¹-ho¹-wan²-ʼrh-lê⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chr̄-hē-wánr-lè" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyhewalleh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чихэваньрлэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čixɛvanʹrlɛ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xɤ⁵⁵ wɑɻ³⁵ lɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hek hot wuhn lohk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hek⁸ hot⁸ wun⁶ lok⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hég³ hod³ wun⁶ log⁶" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ hɔːt̚³ wuːn²² lɔːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xɤ⁵⁵ wän³⁵ lɤ⁵¹/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xɤ⁵⁵ wɑɻ³⁵ lɤ⁵¹/" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ hɔːt̚³ wuːn²² lɔːk̚²/" } ], "word": "吃喝玩樂" }
{ "forms": [ { "form": "吃喝玩乐", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "吃喝玩樂", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "eat, drink, play and be merry", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese derogatory terms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese juxtapositional idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 吃", "Chinese terms spelled with 喝", "Chinese terms spelled with 樂", "Chinese terms spelled with 玩", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "He won't do an honest day's work, and instead spends his days just having fun.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā bùwùzhèngyè, tiāntiān jiù zhīdào chīhēwánlè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他不務正業,天天就知道吃喝玩樂。", "type": "example" }, { "english": "He won't do an honest day's work, and instead spends his days just having fun.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā bùwùzhèngyè, tiāntiān jiù zhīdào chīhēwánlè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他不务正业,天天就知道吃喝玩乐。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to eat, drink and be merry; to seek pleasure instead of doing work" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "eat, drink and be merry", "eat, drink and be merry" ], [ "seek", "seek" ], [ "pleasure", "pleasure" ], [ "work", "work" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) to eat, drink and be merry; to seek pleasure instead of doing work" ], "tags": [ "derogatory", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chīhēwánlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔ ㄏㄜ ㄨㄢˊ ㄌㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hek³ hot³ wun⁶ lok⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chīhēwánlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chihhewánlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻih¹-ho¹-wan²-lê⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chr̄-hē-wán-lè" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyhewanleh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чихэваньлэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čixɛvanʹlɛ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xɤ⁵⁵ wän³⁵ lɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chīhēwánrlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔ ㄏㄜ ㄨㄢˊㄦ ㄌㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chihhewánrlè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻih¹-ho¹-wan²-ʼrh-lê⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chr̄-hē-wánr-lè" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyhewalleh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чихэваньрлэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čixɛvanʹrlɛ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xɤ⁵⁵ wɑɻ³⁵ lɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hek hot wuhn lohk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hek⁸ hot⁸ wun⁶ lok⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hég³ hod³ wun⁶ log⁶" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ hɔːt̚³ wuːn²² lɔːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xɤ⁵⁵ wän³⁵ lɤ⁵¹/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xɤ⁵⁵ wɑɻ³⁵ lɤ⁵¹/" }, { "ipa": "/hɛːk̚³ hɔːt̚³ wuːn²² lɔːk̚²/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "吃喝玩樂" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "吃喝玩兒樂" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "吃喝玩樂" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "吃喝玩樂" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "吃喝玩樂" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食啉𨑨" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "啉食𨑨" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食跋𨑨" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "食跋𨑨" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "吃吃白相相" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "吃吃白相相" }, { "word": "Beijing" }, { "word": "吃喝玩兒樂" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "食啉𨑨" }, { "word": "啉食𨑨" }, { "word": "食跋𨑨" }, { "word": "Quanzhou" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "吃吃白相相" }, { "word": "Wuxi" } ], "word": "吃喝玩樂" }
Download raw JSONL data for 吃喝玩樂 meaning in Chinese (4.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "吃喝玩樂" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "吃喝玩樂", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "吃喝玩樂" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "吃喝玩樂", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "吃喝玩樂" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "吃喝玩樂", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.