"可望而不可即" meaning in Chinese

See 可望而不可即 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ˀɤɻ³⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɔː³⁵ mɔːŋ²¹ jiː²¹ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ˀɤɻ³⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/, /hɔː³⁵ mɔːŋ²¹ jiː²¹ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sɪk̚⁵/ Chinese transliterations: kě wàng ér bùkě jí [Mandarin, Pinyin], ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ [Mandarin, bopomofo], ho² mong⁴ ji⁴ bat¹ ho² zik¹ [Cantonese, Jyutping], kě wàng ér bùkě jí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kě wàng ér bùkě jí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻo³ wang⁴ êrh² pu⁴-kʻo³ chi² [Mandarin, Wade-Giles], kě wàng ér bù-kě jí [Mandarin, Yale], kee wanq erl bukee jyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], кэ ван эр букэ цзи [Mandarin, Palladius], kɛ van er bukɛ czi [Mandarin, Palladius], hó mòhng yìh bāt hó jīk [Cantonese, Yale], ho² mong⁴ ji⁴ bat⁷ ho² dzik⁷ [Cantonese, Pinyin], ho² mong⁴ yi⁴ bed¹ ho² jig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 可望而不可即
  1. in sight but unattainable; within sight but beyond reach; inaccessible Tags: idiomatic Synonyms: 可望而不可及 (kě wàng ér bùkě jí)
    Sense id: en-可望而不可即-zh-phrase-bZ77PeWi Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 可望而不可即 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "可望而不可即",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in sight but unattainable; within sight but beyond reach; inaccessible"
      ],
      "id": "en-可望而不可即-zh-phrase-bZ77PeWi",
      "links": [
        [
          "in sight",
          "in sight"
        ],
        [
          "unattainable",
          "unattainable"
        ],
        [
          "within",
          "within"
        ],
        [
          "sight",
          "sight"
        ],
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "inaccessible",
          "inaccessible"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "kě wàng ér bùkě jí",
          "word": "可望而不可及"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kě wàng ér bùkě jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ho² mong⁴ ji⁴ bat¹ ho² zik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kě wàng ér bùkě jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kě wàng ér bùkě jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo³ wang⁴ êrh² pu⁴-kʻo³ chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kě wàng ér bù-kě jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kee wanq erl bukee jyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэ ван эр букэ цзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛ van er bukɛ czi"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ˀɤɻ³⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hó mòhng yìh bāt hó jīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ho² mong⁴ ji⁴ bat⁷ ho² dzik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ho² mong⁴ yi⁴ bed¹ ho² jig¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː³⁵ mɔːŋ²¹ jiː²¹ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ˀɤɻ³⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː³⁵ mɔːŋ²¹ jiː²¹ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "可望而不可即"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "可望而不可即",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "in sight but unattainable; within sight but beyond reach; inaccessible"
      ],
      "links": [
        [
          "in sight",
          "in sight"
        ],
        [
          "unattainable",
          "unattainable"
        ],
        [
          "within",
          "within"
        ],
        [
          "sight",
          "sight"
        ],
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "inaccessible",
          "inaccessible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kě wàng ér bùkě jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ho² mong⁴ ji⁴ bat¹ ho² zik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kě wàng ér bùkě jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kě wàng ér bùkě jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo³ wang⁴ êrh² pu⁴-kʻo³ chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kě wàng ér bù-kě jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kee wanq erl bukee jyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэ ван эр букэ цзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛ van er bukɛ czi"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ˀɤɻ³⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hó mòhng yìh bāt hó jīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ho² mong⁴ ji⁴ bat⁷ ho² dzik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ho² mong⁴ yi⁴ bed¹ ho² jig¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː³⁵ mɔːŋ²¹ jiː²¹ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ ˀɤɻ³⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː³⁵ mɔːŋ²¹ jiː²¹ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kě wàng ér bùkě jí",
      "word": "可望而不可及"
    }
  ],
  "word": "可望而不可即"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.