"原訟法庭" meaning in Chinese

See 原訟法庭 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɥɛn³⁵ sʊŋ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɥɛn³⁵ sʊŋ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ³⁵/ Chinese transliterations: yuán sòng fǎtíng [Mandarin, Pinyin], ㄩㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄚˇ ㄊㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], yuán sòng fǎtíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yuán sòng fǎtíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yüan² sung⁴ fa³-tʻing² [Mandarin, Wade-Giles], ywán sùng fǎ-tíng [Mandarin, Yale], yuan sonq faatyng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юань сун фатин [Mandarin, Palladius], juanʹ sun fatin [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 原訟法庭
  1. (law, chiefly Hong Kong) court of first instance Tags: Hong-Kong Categories (topical): Law
    Sense id: en-原訟法庭-zh-noun-CP5gQiwc Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hong Kong Chinese Topics: law

Download JSON data for 原訟法庭 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "原訟法庭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Law",
          "orig": "zh:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 32A, High Court Ordinance (Cap. 4)Business in the Court of First Instance shall be heard and disposed of in court except insofar as it may, under this or any other enactment or in accordance with the practice of the Court, be dealt with in chambers.",
          "roman": "Zài yuánsòngfǎtíng de shìwù, xū zài fǎtíng língxùn jí chùzhì, dàn gēnjù běn chéngwén fǎzé huò rènhé qítā chéngwén fǎzé huò ànzhào fǎyuàn chángguī kě zài nèitíng chùlǐ zhě chúwài. [Pinyin]",
          "text": "在原訟法庭的事務,須在法庭聆訊及處置,但根據本成文法則或任何其他成文法則或按照法院常規可在內庭處理者除外。 [MSC, trad.]\n在原讼法庭的事务,须在法庭聆讯及处置,但根据本成文法则或任何其他成文法则或按照法院常规可在内庭处理者除外。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "court of first instance"
      ],
      "id": "en-原訟法庭-zh-noun-CP5gQiwc",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "court of first instance",
          "court of first instance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, chiefly Hong Kong) court of first instance"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuán sòng fǎtíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄚˇ ㄊㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuán sòng fǎtíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuán sòng fǎtíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüan² sung⁴ fa³-tʻing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywán sùng fǎ-tíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuan sonq faatyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юань сун фатин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juanʹ sun fatin"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ sʊŋ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ sʊŋ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "原訟法庭"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "原訟法庭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 32A, High Court Ordinance (Cap. 4)Business in the Court of First Instance shall be heard and disposed of in court except insofar as it may, under this or any other enactment or in accordance with the practice of the Court, be dealt with in chambers.",
          "roman": "Zài yuánsòngfǎtíng de shìwù, xū zài fǎtíng língxùn jí chùzhì, dàn gēnjù běn chéngwén fǎzé huò rènhé qítā chéngwén fǎzé huò ànzhào fǎyuàn chángguī kě zài nèitíng chùlǐ zhě chúwài. [Pinyin]",
          "text": "在原訟法庭的事務,須在法庭聆訊及處置,但根據本成文法則或任何其他成文法則或按照法院常規可在內庭處理者除外。 [MSC, trad.]\n在原讼法庭的事务,须在法庭聆讯及处置,但根据本成文法则或任何其他成文法则或按照法院常规可在内庭处理者除外。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "court of first instance"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "court of first instance",
          "court of first instance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, chiefly Hong Kong) court of first instance"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuán sòng fǎtíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄚˇ ㄊㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuán sòng fǎtíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuán sòng fǎtíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüan² sung⁴ fa³-tʻing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywán sùng fǎ-tíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuan sonq faatyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юань сун фатин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juanʹ sun fatin"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ sʊŋ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn³⁵ sʊŋ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "原訟法庭"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "原訟法庭"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "原訟法庭",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.