"即事" meaning in Chinese

See 即事 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡sɪk̚⁵ siː²²/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/, /t͡sɪk̚⁵ siː²²/ Chinese transliterations: jíshì [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧˊ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], zik¹ si⁶ [Cantonese, Jyutping], jíshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄐㄧˊ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo, standard], jíshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], chi²-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], jí-shr̀ [Mandarin, Yale, standard], jyishyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цзиши [Mandarin, Palladius, standard], cziši [Mandarin, Palladius, standard], zik¹ si⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], jīk sih [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], dzik⁷ si⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], jig¹ xi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], tsik tsriH [Middle-Chinese], /*[ts]ik [m-s-]rəʔ-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ʔsɯɡ zrɯs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{zh-verb}} 即事
  1. (literary) to perform one's work; to be at one's duty; to take part in an activity Tags: literary
    Sense id: en-即事-zh-verb-SfAJYn5g
  2. to describe events or surroundings at a particular location
    Sense id: en-即事-zh-verb-88Vi-LSK Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 33 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 即事即理, 即事詩, 即事诗

Download JSON data for 即事 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "即事即理"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "即事詩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "即事诗"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "即事",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Xuanzi (of Fan) apologised to him (Juzhi) and invited him to participate in the convention, so that his reputation as a \"graceful and courteous lord\" could be preserved.",
          "ref": "宣子辭焉,使即事於會,成愷悌也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "宣子辞焉,使即事于会,成恺悌也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nXuānzǐ cí yān, shǐ jíshì yú huì, chéng kǎitì yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The officials share (a common collection of) resources; the artisans and workers perform (their respective) jobs; and the military officers inspect the fortification and train the troops.",
          "ref": "百官共財,百工即事,司馬視城脩卒伍。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "百官共财,百工即事,司马视城脩卒伍。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mozi, c. 4ᵗʰ century BCE\nBǎiguān gòngcái, bǎigōng jíshì, sīmǎ shì chéng xiū zúwǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to perform one's work; to be at one's duty; to take part in an activity"
      ],
      "id": "en-即事-zh-verb-SfAJYn5g",
      "links": [
        [
          "perform",
          "perform"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "take part",
          "take part"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to perform one's work; to be at one's duty; to take part in an activity"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "安南即事 ― Ānnán Jíshì",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to describe events or surroundings at a particular location"
      ],
      "id": "en-即事-zh-verb-88Vi-LSK",
      "links": [
        [
          "describe",
          "describe"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ],
        [
          "surroundings",
          "surroundings"
        ],
        [
          "location",
          "location"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jíshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zik¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jíshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jíshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chi²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jí-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзиши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cziši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zik¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīk sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzik⁷ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "jig¹ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsik tsriH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ts]ik [m-s-]rəʔ-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ʔsɯɡ zrɯs/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ siː²²/"
    },
    {
      "other": "[ts]"
    },
    {
      "other": "[m-s-]"
    },
    {
      "other": "/*ʔsɯɡ zrɯs/"
    }
  ],
  "word": "即事"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "即事即理"
    },
    {
      "word": "即事詩"
    },
    {
      "word": "即事诗"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "即事",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Xuanzi (of Fan) apologised to him (Juzhi) and invited him to participate in the convention, so that his reputation as a \"graceful and courteous lord\" could be preserved.",
          "ref": "宣子辭焉,使即事於會,成愷悌也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "宣子辞焉,使即事于会,成恺悌也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nXuānzǐ cí yān, shǐ jíshì yú huì, chéng kǎitì yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The officials share (a common collection of) resources; the artisans and workers perform (their respective) jobs; and the military officers inspect the fortification and train the troops.",
          "ref": "百官共財,百工即事,司馬視城脩卒伍。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "百官共财,百工即事,司马视城脩卒伍。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mozi, c. 4ᵗʰ century BCE\nBǎiguān gòngcái, bǎigōng jíshì, sīmǎ shì chéng xiū zúwǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to perform one's work; to be at one's duty; to take part in an activity"
      ],
      "links": [
        [
          "perform",
          "perform"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "take part",
          "take part"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to perform one's work; to be at one's duty; to take part in an activity"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "安南即事 ― Ānnán Jíshì",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to describe events or surroundings at a particular location"
      ],
      "links": [
        [
          "describe",
          "describe"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ],
        [
          "surroundings",
          "surroundings"
        ],
        [
          "location",
          "location"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jíshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zik¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jíshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jíshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chi²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jí-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзиши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cziši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zik¹ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīk sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzik⁷ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "jig¹ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsik tsriH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ts]ik [m-s-]rəʔ-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ʔsɯɡ zrɯs/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ siː²²/"
    },
    {
      "other": "[ts]"
    },
    {
      "other": "[m-s-]"
    },
    {
      "other": "/*ʔsɯɡ zrɯs/"
    }
  ],
  "word": "即事"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.