"危言聳聽" meaning in Chinese

See 危言聳聽 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /weɪ̯⁵⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /weɪ̯³⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /weɪ̯⁵⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/, /weɪ̯³⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/, /ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ⁵⁵/, /ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ³³/ Chinese transliterations: wēiyánsǒngtīng [Mandarin, Pinyin], wéiyánsǒngtīng [Mandarin, Pinyin], ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], ngai⁴ jin⁴ sung² ting¹ [Cantonese, Jyutping], ngai⁴ jin⁴ sung² ting³ [Cantonese, Jyutping], wēiyánsǒngtīng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], weiyánsǒngting [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wei¹-yen²-sung³-tʻing¹ [Mandarin, Wade-Giles], wēi-yán-sǔng-tīng [Mandarin, Yale], ueiyansoongting [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вэйяньсунтин [Mandarin, Palladius], vɛjjanʹsuntin [Mandarin, Palladius], wéiyánsǒngtīng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wéiyánsǒngting [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wei²-yen²-sung³-tʻing¹ [Mandarin, Wade-Giles], wéi-yán-sǔng-tīng [Mandarin, Yale], weiyansoongting [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ngàih yìhn súng tīng [Cantonese, Yale], ngàih yìhn súng ting [Cantonese, Yale], ngai⁴ jin⁴ sung² ting¹ [Cantonese, Pinyin], ngai⁴ jin⁴ sung² ting³ [Cantonese, Pinyin], ngei⁴ yin⁴ sung² ting¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ngei⁴ yin⁴ sung² ting³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 危言耸听
Head templates: {{head|zh|idiom}} 危言聳聽
  1. to make exaggerated and frightening statements to scare people Tags: idiomatic
    Sense id: en-危言聳聽-zh-phrase-BV3c5LDd Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 危言聳聽 meaning in Chinese (3.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "危言耸听",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "危言聳聽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make exaggerated and frightening statements to scare people"
      ],
      "id": "en-危言聳聽-zh-phrase-BV3c5LDd",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "frightening",
          "frightening"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ],
        [
          "scare",
          "scare"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wēiyánsǒngtīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéiyánsǒngtīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngai⁴ jin⁴ sung² ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngai⁴ jin⁴ sung² ting³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wēiyánsǒngtīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "weiyánsǒngting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei¹-yen²-sung³-tʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wēi-yán-sǔng-tīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ueiyansoongting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйяньсунтин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjjanʹsuntin"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wéiyánsǒngtīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéiyánsǒngting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-yen²-sung³-tʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-yán-sǔng-tīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "weiyansoongting"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngàih yìhn súng tīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngàih yìhn súng ting"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngai⁴ jin⁴ sung² ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngai⁴ jin⁴ sung² ting³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngei⁴ yin⁴ sung² ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngei⁴ yin⁴ sung² ting³"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "危言聳聽"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "危言耸听",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "危言聳聽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations"
      ],
      "glosses": [
        "to make exaggerated and frightening statements to scare people"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "frightening",
          "frightening"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ],
        [
          "scare",
          "scare"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wēiyánsǒngtīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéiyánsǒngtīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngai⁴ jin⁴ sung² ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngai⁴ jin⁴ sung² ting³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wēiyánsǒngtīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "weiyánsǒngting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei¹-yen²-sung³-tʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wēi-yán-sǔng-tīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ueiyansoongting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйяньсунтин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjjanʹsuntin"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wéiyánsǒngtīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéiyánsǒngting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-yen²-sung³-tʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-yán-sǔng-tīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "weiyansoongting"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngàih yìhn súng tīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngàih yìhn súng ting"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngai⁴ jin⁴ sung² ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngai⁴ jin⁴ sung² ting³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngei⁴ yin⁴ sung² ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngei⁴ yin⁴ sung² ting³"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ jɛn³⁵ sʊŋ²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐi̯²¹ jiːn²¹ sʊŋ³⁵ tʰɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "危言聳聽"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; dated variant in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "危言聳聽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "危言聳聽",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "危言聳聽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "危言聳聽",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "危言聳聽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "危言聳聽",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.